之前,已经在预测过一些作文和翻译,为帮助听过课的同学更好复习,文字版分享如下:
昨天讲到了第四篇预测翻译话题,文字版分享如下:
近年来,中国新能源汽车产业展现强劲增长势头。在国家政策扶持与市场需求双轮驱动下,产销量连续多年位居全球首位。政府不仅推出直接激励措施,还致力于构建完善的充电网络(charging network),为消费者的使用提供便利。技术创新成为核心驱动力,中国品牌在电池能量密度、续航能力(driving range)等方面取得显著进步,成本控制也日趋成熟。随着消费者对新能源汽车认知度的提升和环保意识的增强,其市场潜力巨大,中国正成为世界新能源汽车领域的领军者。
参考译文:
In recent years, China's new energy vehicle industry has demonstrated robust growth momentum. Driven by both national policy support and market demand, its production and sales have been ranking first in the world for consecutive years. The government has not only introduced direct incentives, but also committed to establishing a comprehensive charging network to provide convenience for consumers. Technological innovation serves as the core driver. Chinese brands have made significant progress in battery energy density and driving range, while cost control becomes increasingly sophisticated. With the rise in consumers' recognition for new energy vehicles and environmental protection, its market potential is substantial and China is becoming the world leader in new energy vehicle sector.
今天,在课上带着同学复习了解题方法,同时串讲了部分主题词,分享文字版如下:
1、中国历史
- 古老的 ancient
- 有……的历史 have a history of...
- 起源于 originate from
- 文明、文明的 civilization, civilized
- 历史人物 historical figure
- 诗歌/诗人 poetry/poet
- 辉煌的 glorious
- 历史遗迹 historical sites/relics
- 古建筑 ancient architecture
- 朝代 dynasty
- 四大发明 Four Great Inventions
- 造纸术 papermaking
- 指南针 compass
- 火药 gunpowder
- 印刷术 printing
- 丝绸之路 Silk Road
- 郑和下西洋 Zheng He's voyages to the West
2、中国文化
- 文化多样性 cultural diversity
- 文化融合 cultural integration
- 传统节日 traditional festivals
- 春节 Spring Festival
- 中秋节 Mid-Autumn Festival
- 端午节 Dragon Boat Festival
- 民俗 folk customs
- 民间艺术 folk art
- 剪纸 paper cutting
- 京剧 Peking Opera
- 武术 martial arts
- 文化遗产 cultural heritage
- 长城 the Great Wall
- 故宫 the Forbidden City
- 莫高窟 Mogao Caves
- 象征 symbol n. symbolize v.
- 红包 money in red envelopes=lucky money=gift money
- 茶道 tea ceremony/art
- 中医 Traditional Chinese Medicine
- 书法 calligraphy
- 摄影 photography
- 生肖 zodiac animal
- 非物质文化遗产 intangible cultural heritage
3、社会经济发展
- 城市化进程 urbanization process
- 农村振兴 rural revitalization
- 扶贫政策 poverty alleviation policy
- 环境保护措施 environmental protection measures
- 可持续发展 sustainable development
- 高质量发展 high-quality development
- 新能源汽车 new energy vehicles
- 高铁建设与发展 high-speed rail construction and development
- 移动互联网 mobile internet
- 移动支付 mobile payment
- 扫二维码 scan QR code
- 5G技术及其应用 5G technology and its applications
- 共享经济 sharing economy
- 共同富裕 shared/common prosperity
- 智能制造 intelligent/smart manufacturing
- 电子商务 e-commerce
- 新零售 new retail
- 智慧城市 smart city
- 精准扶贫 targeted poverty alleviation
- 数字经济/数字素养 digital economy/digital literacy
4、民生相关
- 基础设施 infrastructure
- 灵活就业 flexible employment
- 社会保障体系 social security system
- 教育公平 educational equity/equality/fairness
- 医疗改革 healthcare/medical reform
- 养老服务 elderly care services
- 博物馆 museum
- 图书馆 library
- 艺术展 art exhibition
- 养老院 nursing home
- 食品安全 food safety
- 公共交通体系 public transportation system
听过课程的同学可以听课程回放,跟着老师继续动笔写;未报名课程的同学享受不了老师带背的服务,敬请自己抄写背诵吧。
祝大家四六级都能取得理想成绩!
另外提醒:如果你年底既要考四六级,也要考研,请全力以准备考研,如果因为准备四六级耽误了考研备考,甚至导致研究生没考上,愚蠢!除非你报考的学校要求必须过四六级,否则不予录取。