修身明道《家戒要言》:原文+译文
《家戒要言》是明代吴麟徵撰写的一部家庭教育读物,成书于崇祯年间。全书共一卷,全面叙述了立身处世之道,希望子女在致力于学业之外,还能通过读书来修养身心,达到气清神正的境界。
吴麟征,字圣生。浙江海盐人。明天启二年(1622)进士。官至太常少卿。李自成农民起义军攻打北京,吴麟徵值守西直门,城破自杀而死。《家诫要言》皆麟征居官时寄训子弟之书。其子蕃昌摘录其语,辑为一帙,故曰要言。
《家戒要言》
吴麟徵
01
进学莫如谦,立事莫如豫,
持己莫若恒,大用莫若畜。
【译文】
在追求学问的道路上,没有比保持谦逊更好的品质了。
做事之前,没有比做好准备更好的了。
在自我修养方面,没有比持之以恒更重要的了。
一个人如果想要担当大任,没有比平时注意积累知识、经验和能力更好的方法了。
02
毋为财货迷,毋为妻子蛊,
毋令长者疑,毋使父母怒。
【译文】
不要被金钱财物所迷惑。
不要被妻子儿女的情感或需求过度左右而失去理智。
不要让长辈对自己的行为产生怀疑。
不要做出让父母生气的事情。
03
争目前之事,则忘远大之图;
深儿女之怀,便短英雄之气。
【译文】
将精力放在争夺眼前的一些琐碎事务上,就很容易忽略、忘却自己原本所设定的远大目标和宏伟蓝图。
深陷于儿女私情、家庭琐事等情感羁绊中时,往往会变得优柔寡断、缺乏果敢和坚毅的气魄。
04
多读书则气清,气清则神正,神正则吉祥出焉,自天佑之;
读书少则身暇,身暇则邪间,邪间则过恶作焉,忧患及之。
【译文】
多读书则气度清朗,气度清朗,则心神正,心神正则吉祥的事情就会发生,就会得到上天的眷顾;
读书少则无所事事,无所事事则容易被外界的不良诱惑所侵蚀,各种邪恶、负面的思想和行为就有可能趁虚而入,一旦这些邪恶、负面的东西进入到人的生活中,就必然会导致过错和恶行的产生。
05
通三才之谓儒,常愧顶天立地;
备百行而为士,何容恕己责人。
【译文】
一个人能够深入理解和把握天、地、人三者之间的关系,既知晓自然规律的运行,又明白人类在天地间所处的位置以及应有的作为。达到这种境界的人,才可被称为“儒”。即便一个人达到了 “通三才” 的境界,但依然应该常常怀有惭愧之心,觉得自己距离真正的 “顶天立地” 还有差距。
一个人如果要被称为“士”,就应该具备诸如仁爱、诚信、孝顺、谦逊、勤奋等各种各样的优良品德和行为习惯。既然一个人要成为具备百行的 “士”,那么就不应该有宽容自己过错却指责他人的行为。
06
知有己不知有人,闻人过不闻己过,此祸本也。
故自私之念萌则铲之,谗谀之徒至则却之。
【译文】
当一个人眼中只有自己的需求、利益和感受,而完全忽视他人的存在与处境时,就容易与他人产生矛盾和冲突。一个人如果总是能敏锐地察觉到别人的过错,并且常常对此加以指责或议论,却对自己的过错视而不见、听而不闻,那么他在人际关系中必然会引起他人的反感。这两种情况结合起来,就是产生诸多祸患的根源。
一旦察觉到自己内心有自私的念头开始萌发,就应该立刻将其铲除。那些喜欢说奉承话、进谗言的人一定要果断地拒绝他们。
07
邓禹十三杖策干光武,孙策十四为英雄,所忌行步殆不能前。
汝辈碌碌事章句。尚不及乡里小儿。人之度量相越,岂止什伯而已乎!
【译文】
邓禹是东汉初期的重要将领和开国功臣。在他年仅十三岁时,就能够凭借自己的见识和胆略,手持马鞭去求见光武帝刘秀。
孙策是东汉末年东吴政权的奠基者之一。在他十四岁时,就已经显露出英雄气概。。
与邓禹、孙策这些年少有为的英雄人物相比,(汝辈)在进取精神和实际行动上存在严重不足,仿佛连正常行走前进都做不到。
你们整天只知道埋头钻研文章词句,甚至连乡里那些普通的小孩子所展现出的活力、志向都比不上。人与人之间在这些方面的差距,又何止是十倍、百倍那么简单呢!
08
师友当以老成庄重、实心用功为良,若浮薄好动之徒,无益有损,断断不宜交也。
【译文】
选择老师和朋友,应当以那些为人成熟稳重、做事踏实努力的人为好。而对于那些举止轻浮、性情浮躁、不安分的人,和他们交往没有任何益处,反而会有损害,所以绝对不应该和他们结交。
09
方今多事,举业之外,更当进所学。碌碌度日,少年易过,岂不可惜。
【译文】
现在社会事务繁多,在准备科举(或其他重要学业考试)之外,更应该增进自己的学问。如果整天无所作为地度过,青春年少的时光很容易就过去了,这难道不令人惋惜吗?
10
秀才本等,只宜暗修积学 ,学业成后,四海比肩。
如驰逐名场,延揽声气,爱憎不同,必生异议。
【译文】
秀才应当专注于自身学问的积累,待学业有成后自会有广阔的发展空间;
而若热衷于在名利场中追逐、拉帮结派营造声势,因个人爱憎不同必然会引发种种争议和不良后果。
11
秀才不入社,作官不入党,便有一半身分。
【译文】
秀才不加入社团(或文人结社之类的组织),官员不加入党派,就能够保持自身一半的清白、独立的地位或者良好的声誉。
12
熟读经书,明晰义理,兼通世务。
世乱方殷,八股生活,全然岭淡。
农桑根本之计,安稳著数,无如此者。
诗酒声游,非今日事。
【译文】
应重视研读经书、明白其中义理并了解世事,
在乱世中传统的科举八股那一套已不那么重要,
而重视农桑才是安稳可靠的生计之计,
至于诗酒游乐之类的活动在当下并非适宜之事。
13
才能知耻,即是上进。
【译文】
认识到自身的不足、过错并为此感到羞耻,本身就是一种在自我提升道路上前进的表现。
14
鸟必择木而栖,附托非人者,必有危身之祸。
【译文】
鸟儿一定会选择合适的树木栖息,人如果依附、托付给不恰当的人,必然会有危及自身的灾祸。
15
见其远者大者,不食邪人之饵,方是二十分识力。
【译文】
一个人应当具备高远的见识和坚定的判断力,能够看清事物的长远影响和重要本质,从而不被品行不端之人的诱惑所迷惑,如此才算得上是有很强的识见能力。
16
男儿七尺,自有用处,
生死寿夭,亦自为之。
【译文】
男儿应当有担当,明白自身存在的意义与价值,
并且要对自己的生死等命运之事有自主的态度。
17
语云:身贵于物。
汲汲为利,汲汲为名,俱非尊生之术。
【译文】
认为身体、生命本身比外在的物质更为珍贵,
而一味急切地追逐利益和名声,都不是珍视生命、让生命过得有意义的正确方式。
18
人心止此方寸地,要当光明洞达,直走向上一路。
若有龌龊卑鄙襟怀,则一生德器坏矣。
【译文】
人心虽小但应保持光明磊落、通达开阔的状态,朝着积极向上的方向发展,
倘若心怀龌龊、卑鄙之念,那么整个人的品德和器量就会被毁掉。
19
立身无愧,何愁鼠辈。
【译文】
只要自身品行端正、行事磊落,问心无愧,那么对于那些如鼠辈般品行不端、喜欢搞小动作的人,就无需担忧或惧怕,完全可以泰然处之。
20
打扫光明一片地,囊贮古今,研究经史,岂可使动我一念。
此七字真经也。
【译文】
要净化自己的内心,使之纯净光明,并且在头脑中积累丰富的古今知识,深入研究经典史籍。做到了这些,外界的事物又怎能让自己产生杂念呢?
21
功名之上,更有地步,义利关头,出奴入主,间不容发。
【译文】
在追求功名之上还有更高的境界层次,而在义与利的关键抉择点上,界限十分模糊,稍有偏差就会走向不同的极端。
22
少年作迟暮经营,异日决无成就。
【译文】
若是在少年时就像老年人那样做事迟缓、缺乏冲劲,只进行保守、暮气沉沉的谋划与经营,那么日后必定不会有什么大的成就。
23
少年人只宜修身笃行,信命读书,勿深以得失为念,所谓得固欣然,败亦可喜。
【译文】
少年时期应着重于自身品德修养的提升、踏实践行所学,秉持相信命运安排同时勤奋读书的态度,且不要过于计较事情的得失成败,要以一种豁达乐观的心境看待结果,无论成功还是失败都能欣然接受。
24
对尊长全无敬信,处朋侪一味虚骄,习惯既久,更一二十年,当是何物?
【译文】
如果一个人对长辈完全没有尊敬和信任,和朋友相处时又总是骄傲自大、虚浮不实,长此以往,再过一二十年,这样的人会变成什么样。
25
交游鲜有诚实可托者,一读书则此辈远矣,省事省罪,其益无穷。
【译文】
在社交圈子中诚实可托的人很少,而通过读书可以远离那些不良的交游对象,既能省去许多麻烦事,又能避免犯下过错,其益处是非常大的。
26
人品须从小作起,权宜苟且诡随之意多,则一生人品坏矣。
【译文】
人品塑造应从年少时期就开始重视,并且要秉持正确的行为准则。倘若在成长过程中常常抱有投机取巧、敷衍了事、盲目跟从等不良心态与行为,那么整个人一生的人品就会受到损害,难以养成良好的品德素养。
27
制义一节,逞浮藻而背理害道者比比,大抵皆是年少,姑深抑之。吾所取者,历练艰苦之士。
【译文】
在制义写作中存在不少只注重堆砌华丽辞藻但违背事理、有害于正道的情况,而这类情况多发生在年少的考生身上,所以对此要加以抑制。作者所欣赏、选取的,是那些经历过诸多艰难困苦且有真才实学的人。
28
多读书达观今古,可以免忧。
【译文】
广泛阅读各类书籍,深入了解古今之事,能够使人拥有豁达的心境,从而避免陷入无谓的忧愁之中。
29
立身作家读书,俱要有绳墨规矩,循之则终身可无悔尤。我以善病,少壮懒惰,一旦当事寄,虽方寸湛如,而展拓无具,只坐空疏卤莽,秀才时不得力耳。
【译文】
立身、著书立说以及读书学习等方面都应当遵循一定的准则和规范,如此才能一生无悔。作者还以自身为例,感慨因年少时身体欠佳且懒惰,导致在承担重要事务时,虽内心清明,但缺乏拓展做事的能力,而这一切都归咎于秀才时期没有好好努力,根基打得不牢。
30
迩来圣明向学,日夜不辍,讲官蒙问,虽多不能支。东宫亦然。一日宫中有庆暂假,皇上语阁臣曰:“东宫又荒疏四五日矣。”汝辈一月潜心攻苦,能有几日?欲望学问之成,难矣!
【译文】
当时圣上(皇帝)勤奋好学、日夜不停学习的情况,以至于为其讲解知识的讲官面对诸多问询都有些难以应对。同时提到东宫太子也是如此勤奋,并且还讲述了一件宫中之事,因宫中举办庆典太子请假,皇上便对内阁大臣感慨,说太子这一请假就荒疏了学业四五日,进而借此指出众人若不能像圣上和太子这般潜心刻苦学习,想要在学问上有所成就那是很困难的。
31
士人贵经世,经史最宜熟,工夫逐段作去,庶几有成。
【译文】
士人群体(古代知识分子阶层)应当重视经世致用,而要达到经世致用的目的,对经史的熟读以及按部就班地下功夫钻研是极为关键的,如此才有希望取得一定的成就。
32
器量须大,心境须宽。
【译文】
拥有宽广的胸怀和开阔的心境,如此才能更好地应对生活中的种种情况,与他人和谐相处,并实现自身的良好发展。
33
切须鼓舞作第一等人勾当。
【译文】
人们应当以饱满的热情、昂扬的斗志去努力从事那些能够体现出卓越、高尚品质的事情,追求成为一流的人,做出一流的成就。
34
真心实作,死不可图之功。
【译文】
做事应秉持真诚、踏实的态度,去追求那些即便付出生命也值得为之努力的伟大功绩。
35
竹帛青史,岂可让人!
【译文】
在历史的长河中留下光辉事迹、名垂青史这件事,绝不能甘心落后于他人。
36
不合时宜,遇事触忿,此亦一病。多读书则能消之。
【译文】
为人处世方面存在的问题,即行为或观点不合时宜,遇到事情容易触发愤怒情绪,认为这是一种弊病,而通过多读书能够对此加以改善和消除。
37
忠信之礼无繁,文惟辅质;仁义之资不匮,俭以成廉。
【译文】
忠信之礼应简洁质朴,以文辅助质;仁义之品德需不断充实,而俭朴能够成就廉洁。
38
海内鼎族,子姓繁多,为之督者,其气象宽衍疏达,有礼法而无形畛,有化导而无猜刻。
故一人笃生,百世茀郁,以酝酿深而承藉厚也。水清无鱼,墙薄亟裂。车鉴不远,尚其慎旃!
【译文】
在全国范围内那些显赫的大家族,家族子孙众多。对于这样家族的管理者(督者)来说,其气质风度应该是宽容豁达、畅达开明的。要遵循礼仪规范和家族规矩,但不设置苛刻、死板的界限;要对家族成员进行教化引导,但不猜疑刻薄。
所以如果家族中出现一位杰出的人物,家族就能够世世代代繁荣昌盛,这是因为家族内部积累深厚、底蕴丰厚。水太清就没有鱼生存,墙太薄就容易很快坍塌。前车之鉴就在眼前,希望(家族管理者)一定要谨慎啊!
39
莫道作事公,莫道开口是,
恨不割君双耳朵,插在人家听非议;
莫恃筑基牢,莫恃打算备,
恨不凿君双眼睛,留在家堂看兴废。
【译文】
不要总是认为自己做事很公正,也不要总觉得自己说的话都是正确的。
恨不得割下你的两只耳朵,把它们放在别人那里,让你能听到别人对你的非议。
不要依仗自己所建立的基础很牢固,也不要依赖自己的计划很周全。
恨不得把你的两只眼睛挖出来,放在家中让你能看到兴衰成败的变化。
40
家之本在身,佚荡者往往取轻奴隶。
【译文】
家庭的根本在于家庭成员自身的素养与行为,并且指出那些行为放纵、不检点的人往往会被家中的奴仆看轻。
41
家用不给,只是从俭,不可搅乱心绪。
【译文】
对家庭经济状况不佳时应秉持节俭的生活方式,同时要保持平和的心态,不要让经济上的压力扰乱自己的思绪。
42
四方兵戈云扰,乱离正甚,修身节用,无得罪乡人。
【译文】
四方兵戈纷争扰攘的背景下,人们生活在离乱困苦,个人应当注重修身养性、节俭用度,并且不要做出得罪乡里乡亲的事情。
43
疾病只是用心于外,碌碌太过。
【译文】
人之所以会患病,是因为其心思过多地放在了外界的事物上,整日忙碌奔波、庸庸碌碌,过度操劳而导致身体出现了问题。
44
家门履运正当蹇剥,硅步须当十思。
【译文】
家庭运势正处于艰难困厄的时期,哪怕是迈出一小步的行动,都应当经过深思熟虑,谨慎为之。
45
处乱世与太平时异,只一味节俭收敛,谦以下人,和以处众。
【译文】
在乱世与太平盛世这两种不同的社会环境下,人们的处世方式应有所不同,秉持节俭收敛的作风,以谦逊的姿态对待他人,用平和的心态与众人相处。
46
生死路甚仄,只在寡欲与否耳。
【译文】
生与死之间的界限其实是很狭窄的,而决定生死走向的关键因素往往在于一个人能否做到寡欲,即减少自身的欲望。
47
水到渠成,穷通自有定数。
【译文】
事情的成功就如同水流到之处自然形成沟渠一样,是自然而然、顺理成章的过程;而人生的穷困与通达也自有其注定的命运安排。
48
治家,舍节俭别无可经营。
【译文】
治理家庭事务方面,除了节俭没有其他要做的。
49
待人要宽和,世事要练习。
【译文】
在与他人相处时应秉持宽和的态度,对于世间各类事情要通过不断实践去熟悉和掌握。
50
四方衣冠之祸,惨不可言,虽是一时气数,亦是世家习于奢淫不道,有以召之。若积善之家,亦自有获全者。不可不早夜思其故也。
【译文】
四方出现的针对士大夫阶层(衣冠)的灾祸极其惨烈,虽然是时运所致,但另一方面更重要的是世家大族长期习惯于奢侈荒淫、违背道德规范的行径,从而招来了灾祸。积善之家也有能得以保全的情况,告诫人们要日夜思考其中的缘由。
51
忧贫言贫,便是不安分,为习俗所移处。
【译文】
总是担忧贫困并且频繁谈及贫困这件事,其实是一种不安分的表现,是受到了社会习俗不良影响的结果。
52
孤寡极可念者,须勉力周恤。
【译文】
那些处于孤寡状态的人是非常值得怜悯和挂念的,人们应当尽力去给予他们帮助和救济。
53
近来运当百六,到处多事,行过东齐,往往数百里绝人烟,缙绅衣冠之第,仅存空舍。河南尤惨,一省十亡八九。江南号为乐土,近亦稍稍见端,后忧患更不可测。
凡事循省,收敛节俭、惜福惜财,多行善事,勿苟图利益,勿出入县门,勿为门容家奴所使,勿饱食安居晏寝,自鸣得意。
【译文】
近期的时运正处于艰难困苦、多灾多难的阶段。各地都频繁发生各类事端,经过东齐地区,常常出现绵延数百里都没有人烟的凄惨景象。士大夫、官员们的府邸,如今也只剩下空荡荡的房屋了。河南地区的受灾情况更为惨烈,全省人口可能因为各种灾难的肆虐,十成当中有八九成都已经死亡或逃亡,几乎到了十室九空的程度。江南地区向来在人们印象中是物产丰富、生活安定的富庶之地,但是近期也开始渐渐出现了一些不好的迹象。未来可能出现的忧患更加难以预测,不知道还会有什么样的灾祸降临。
在做任何事情之前,都要先进行自我反省和思考,审视自己的行为是否得当,是否符合道德规范和当下的形势要求。在生活中要懂得约束自己的行为,不张扬、不肆意挥霍,秉持节俭的原则,珍惜自己所拥有的福气和财富。因为在这样的艰难时运下,资源匮乏,只有节俭才能维持生活。要多做有利于他人、有利于社会的好事,不要为了贪图眼前的利益而不择手段,不要频繁地进出官府衙门,不要被家里的门客、仆人等下人所驱使去做一些不该做的事情,不要在这种艰难时运下,还只是一味地贪图安逸,吃饱喝足后就安然入睡,并且还沾沾自喜、自鸣得意。要时刻保持清醒的头脑,意识到周围的困境和未来的忧患,积极采取措施应对,而不是麻木不仁地享受暂时的安逸。
54
厚朋友而薄骨肉,所谓务华绝根,非乎?戒之,戒之!
【译文】
对朋友过于厚待,却对自己的至亲骨肉(家人)冷漠薄情,这就如同只追求表面的繁华而断绝了根本,是非常不可取的行为,所以要对此加以警惕并改正。
55
世变日多,只宜杜门读书,学作好人,勤俭作家,保身为上。
【译文】
在社会变化日益频繁且复杂的背景下,应当闭门专心读书,努力修养自身成为品德高尚的人,秉持勤俭持家的理念,并且将保全自身作为首要之事。
56
早免钱粮,谨持门户。
【译文】
要尽早完成与钱粮缴纳相关的事宜以免除后续麻烦,同时要谨慎小心地守护好自家门户,确保家庭的安全与稳定。
57
儿曹不敢望其进步,若得养祖宗元气,于乡党中立一人品,即终身学究,我亦无憾。浮华鲜实,不特伤风败俗,亦杀身亡家之本。文字其第二义也。
【译文】
不敢奢求晚辈一定要在学业取得高功名、仕途上平步青云等方面获得巨大的突破或显著的成就。晚辈能够传承和涵养家族的优良传统,能在乡亲们面前树立起良好的人品形象。即便他一辈子都只是一个普通的学究,没有在世俗眼中的功名利禄方面有什么大的作为,自己也不会觉得遗憾。只注重表面的华丽、虚浮的现象,比如追求外在的排场、奢华的生活方式、华丽的言辞等,而缺乏内在的、实实在在的内容。这种作风不但会对社会风气造成损害,使得社会风气变得虚荣、浮躁,而且它还是导致家破人亡的根本原因。
相对于前面所强调的涵养祖宗元气、在乡党中树立人品这些更为重要的事情而言,在学问、文字方面的成就只是处于次要的地位。
58
人情物态,日趋变怪,
非礼义法纪所能格化,宜早自为计。
【译文】
社会上人与人之间的关系以及各种事物的状态日益变得怪异、反常,已经超出了依靠传统的礼义法纪能够约束和教化的范围,因此提醒人们应当尽早为自己谋划应对之策。
59
若身在事内,利害不容预计,
尽我职分,余委之天而已。
【译文】
身处具体事务之中,当其中的利害关系难以预先准确估量时,
应秉持尽到自己本职责任的原则,而其余的结果则听凭上天安排。
60
陈白沙先生云:吾侪生分薄于福,敢求全?
三复斯言,自可不肉而肥。
【译文】
陈白沙先生说,我们这些人先天在福分方面就比较浅薄,既然如此,又怎么敢去奢求十全十美、完备无缺的福分呢?
反复思索这句话的含义。即使没吃肉也感觉自己内心充实。
61
家业事小,门户事大。
【译文】
相较于具体的家业经营等物质层面的事宜,维护家庭的整体形象、声誉以及家族传承等与门户相关的方面更为重要。
62
人心日薄,习俗日非,身入其中,未易醒寤。
但前人所行,要事事以为殷鉴。
【译文】
人们的内心日益变得淡薄冷漠,社会习俗也越来越偏离正轨,身处这样的环境中,人们很难轻易清醒地认识到问题所在。
因此,强调要以前人所经历的事情、所采取的行为作为借鉴,从中汲取经验教训,以避免重蹈覆辙。
63
恶不在大,心术一坏,即入祸门。
【译文】
恶行的危害程度并不单纯取决于其规模大小,一旦一个人的内心道德准则、思想观念(即心术)出现了败坏的情况,那么就等同于踏入了招惹灾祸的大门,意味着灾祸很可能随之而来。
64
姻事只择古旧门坊、守礼敦实之家,可无后患。
【译文】
在挑选婚姻对象时,应当优先考虑那些来自有着悠久历史的家族门第(古旧门坊),并且家族成员秉持守礼、敦厚朴实品德的家庭,认为这样做能够避免在婚后出现诸多麻烦和不利情况。
65
本根厚而后枝叶茂,每事宽一分即积一分之福。
揆之天道,证之人事,往往而合。
【译文】
根基深厚对于事物繁荣发展的重要性,以及在处理每件事情时秉持宽容态度能够带来福分的积累,并且指出这种观点无论是从自然规律(天道)的角度去考量,还是从社会人事的经验去验证,都常常是相符契合的。
66
遇事多算计,较利悉锱铢,其过甚小,而积之甚大,慎之,慎之。
【译文】
面对各种事情时,总是从自身利益出发,进行精细的盘算、谋划,试图通过各种手段来使自己在事情中获得最大的利益或者避免损失。在比较利益的时候,连极其微小的利益都要计较清楚,不放过任何一点可能得到的好处,也不容许有任何一点可能的损失。从单次的行为来看,每次这样过于算计、计较利益的行为,所犯的过错似乎并不大。然而,如果这种行为成为一种习惯,每次遇到事情都这样去做,那么长期积累下来,危害就会变得非常大。一定要谨慎一定要谨慎啊。
67
茹荼历辛,自是儒生本色,
须打清心地以图大业,万勿为琐琐萦怀。
【译文】
要像吃着苦菜、经历着辛苦那样,去承受生活中的各种艰难困苦。
这本来就是儒生应该具备的本色。
要让自己的内心保持清净、澄澈,不被杂念、私欲等所干扰,追求伟大的事业。
千万不要被那些琐碎细小的事情所困扰。
68
一念不慎、败坏身家有余。
【译文】
仅仅一念之差的疏忽或不慎,所引发的后果都足以对自身及其家庭造成极为严重的损害。
69
世变弥殷,止有读书明理,耕织治家,修身独善之策。
即仕进二字,不敢为汝曹愿之,况好名结交、嗜利召祸乎!
【译文】
在社会变化日益剧烈的情况下,只有通过读书来明白事理,依靠耕织操持家务,注重修身养性以独善其身;
进入仕途求得功名这种事都不敢有所期望,更不用说去追求虚名而结交他人、贪图利益从而招惹灾祸的行为了。
70
游谈损德,多言伤神,
如其不悛,误己误人。
【译文】
随意闲聊空谈以及过多言语表达,会对个人的品德修养和精神状态造成损害,
并且如果不加以改正,还会进一步导致既贻误自己又连累他人的后果。
71
官长之前,止可将敬,不可逐膻。
【译文】
对官长时应持有的正确态度,强调应当保持敬重,但绝不能为了追逐利益而刻意逢迎、巴结。
72
居今之世,为今之人,自己珍重,自己打算,千百之中,无一益友。
【译文】
在所处的当下时代,作为当下的人,应当对自身多加珍重,凡事要自己做好打算,很难找到真正能给予帮助、有益处的朋友。
73
俗客往来,劝人居积,谀人老成,一字入耳,亏损道心,增益障蔽,无复向上事矣。
【译文】
俗客那些劝人积攒财富、奉承人稳重老练的话语,一旦听进心里,就会损害自己追求正道的本心,增加内心的蒙蔽,使得人不再有积极向上进取、追求更高境界的动力了。