4500句超实用的英语句子,收藏起来,每天听一遍(音频跟读)

教育   2024-11-25 19:05   广东  

↓↓↓点击下方卡片,发现更多精彩↓↓↓

英语口·米老师说 

学习英语,句子也是重要的组成部分。学会句子,可以迅速提高对英语的口语。吉米老师今天就为大家带来一些常见的英语口语表达,学会它们为自己的英语加分!






英语·实用口语


本文来源网络,版权归原作者所有



前面3000句点击下方蓝色字体即可观看


01:健康习语
02:希望拥有的才能
03:意大利的生活
04:清理东西
05:心,脑,手
06:季节性的衣服
07:做过最糟糕的工作
08:你什么时候有的第一部手机
09:你去过最好的演唱会是哪场
10:最喜欢的老师

11:你早上一般做什么
12:你对太空旅行感兴趣吗?
13:你和小孩相处愉快吗?
14:你更愿意在新城生活还是古城生活呢
15:你是经济型旅行者吗?
16:你什么时候喜欢打扮自己
17:你想在大公司工作还是小公司工作
18:汉堡
19:你会买二手电脑吗?
20:你有克服过恐惧吗?

21:欧哲各国都有哪些旅游胜地
22:你更希望在现代都市生活还是在古城生活呢
23:与孩子相处愉快有哪些技巧呢
24:在身上纹身有什么意义吗?
25:你是远视眼还是近视眼呢
26:你喜欢什么天气
27:你最想学习哪个国家的寓言呢
28:早起跑步
29:装修房子
30:搬家




31.在机场托运行李


A: Next please. Hello sir, may I see your passport, please?
下一个请。您好,先生,我可以看一下您的护照吗?

B: Yes. Here you go.
好的,给你。

A: Will you be checking any bags today?
你今天要托运行李吗?

B: Yes, I'd like to check three pieces.
是的,我想托运三件行李。

A: I'm sorry, sir. Airline policy allows only two pieces of checked luggage, at twenty kilograms each, plus one piece of carry-on luggage. I'll have to charge you extra for the additional suitcase.
对不起,先生。航空公司的政策只允许托运两件行李,每件20公斤,外加一件随身行李。额外的手提箱我得向你收取额外费用。

B: What? Why! I'm taking an intercontinental flight. I'm flying sixteen thousand kilometers. How am I supposed to only take two twenty kilo bags? That's absurd. 
什么?为什么?我要乘坐洲际航班。我飞了一万六千公里。我怎么能只带两个20公斤的袋子?这太荒谬了。

A: I'm sorry, sir. There's nothing I can do. You cannot board the flight with that large bag either. Carry-on bags must fit in the overhead compartment or under your seat. That bag is clearly too big.
对不起,先生。我无能为力。你也不能带着那个大包登机。随身携带的行李必须放在头顶上的行李舱或座椅下方。那个包显然太大了。

B: Now I see. You charge next to nothing for international ticket, but when it comes to charging for any other small thing, you charge an arm and a leg! So tell me, Miss, how much will I have to pay for all of this?
现在我明白了。国际机票几乎不收费,但当涉及到任何其他小东西的收费时,你却要高价!所以告诉我,小姐,我要付多少钱?

A: Let's see. Six hundred and twenty five us dollars.
让我们看看。六百二十五美元。

B: That's more than any round-trip ticket. 
这比任何往返票都贵。

I'd like to check three pieces.
我要托运三个行李箱。

check
/tʃek/
托运

例句:
I'm going to check two pieces of luggage.
我打算托运两个行李。

a piece of luggage
一个行李箱
two/three pieces of luggage.
两个/三个行李箱

check in/out
申请入住/退房

例句:
I'd like to check in.
我要申请入住。

I'd like to check out.
我要退房。

Carry-on luggage
随身携带的行李

intercontinental
/ˌɪntərˌkɑːntɪˈnentl/
洲际的

例句:
intercontinental flights
洲际航班

board
/bɔːrd/
登上(火车/船/飞机)

例句:
board the train/ship/bus/flight
登地铁/船/公共汽车/航班

All aboard
所有人请上车/船/飞机等

charge
/tʃɑːrdʒ/
收费

例句:
He charged me $20 for this book.
他向我收取了20美元书本费。

We won't charge any extra fee.
我们不收取任何额外费用。

absurd
/əbˈsɜːrd/
荒谬的;愚蠢的;可笑的

例句:
What an absurd thing to say!
这话多荒唐啊!

There's nothing I can do.
我无能为力。

例句:
I'm sorry. I can't help you with that. There's nothing I can do.
抱歉,我帮不了你,我无能为力。

compartment
/kəmˈpɑːrtmənt/
(铁路客车车厢分隔成的)隔间;(家具或设备等的)隔层

cost next to nothing
非常便宜

例句:
Let's go to Thailand. Tickets cost next to nothing right now.
让给我们去泰国。现在机票非常便宜。

Do you like my new house? It was so cheap that it almost costs next to nothing.
你们喜欢我的新房子吗?非常便宜几乎不花钱。


charge an arm and a leg
要价很高

cost an arm and a leg
花费很高

例句:
The house cost me an arm and a leg.
这房子非常贵。

This ring cost me an arm and a leg.
这个戒指花费了我一大笔钱。





32.去银行贷款


A: Hello, sir. May I help you?

先生您好,需要帮忙吗?


B: Yes, I would like some information for requesting a loan.

是的,我想问一些关于贷款的事情。


A: Very well. Here are the general terms of our loan policies. We pride ourselves in having the lowest interest rate in the country for personal loans.

好的,这是我们贷款政策的一般条款。我们自信在国家个人贷款上,我们公司的贷款利率是最低的。


B: I see. So let me get this straight. If I borrow, let's say 10,000 dollars, how much will I have to pay each month?

我知道了,那我就直说了,比方说我借1万美元的话,我一个月要付多少?


A: It depends on how long you take to pay it back. If we lend you 10,000 dollars at an annual interest rate of 10% for 48 months. You would have to pay each month a portion of the loan, which is called the principal and another small portion of the annual interest rate. This, of course, is considering that you don't default on a payment.

这要取决于您的还款时间。如果我们贷给您的1万元是48月期10%的年利率,那么您每个月则需要支付一部分的贷款本金和另一年的小部分利率。当然这是考虑您不拖欠贷款的情况下。


B: It sounds good. But there is just one question. I have a terrible credit score. 

听起来不错,但是只有一个问题,我的信用评分很差。


A: That is a very serious problem. You see, the bank must assess your personal information, past loans, assets and any other relevant information, such as your credit score in order to approve your loan.

这个问题很严重,您明白的,银行必须评估您的个人信息,过去的贷款情况、个人资产以及其他相关信息,比如说您的信用评分,才能给您贷款。


B: You know what? I don't really need the money. Thanks anyway!

你知道吗?我其实不需要这些钱。无论如何,谢谢你。


loan
贷款

要求贷款
ask for/requst/apply for a loan

take out a loan
取得贷款

repay a loan
取得贷款

pay off a loan
还清贷款

bank loan
银行贷款

personal loan
个人贷

business loan
企业贷

拓展:
mortgage
/mɔːrɡɪdʒ/
按揭贷款

a mortgage/loan of...
...(钱)的按揭贷款/贷款

例句:
He took out a mortgage of $40 000 to buy the house.
他借了四万美元的抵押贷款来买房子。

I have a loan of $4000.=I have a $4000 loan.
我有一个4000美元的贷款。

interest
利息
interest rate
利率
principal
本金

pride oneself in...
某人在...很自信/开心

例句:
I pride myself in being a non smoker.
我为自己不抽烟而感到自豪。

I pride myself in always saving lots of money for my paycheck.
我可以说,我为自己总是能存很多薪水而感到骄傲。

lend
借出

borrow
借入

lend sb sth=lend sth to sb.
借给某人钱

borrow sth from sb.
向某人借...

He borrowed $50.
他借了50美元。
He borrowed $50 from Jack.
他向杰克借了50美元。
Jack lent $50 to him.
杰克借给他50美元。
Jack lent him $50.
杰克借给他50美元。

get this straight
直说

Let me get this straight.
我就直说了。

同义表达:
Come to the point/Cut to the chase
直奔主题

depend on
取决于...

It depends.
看情况而定。

例句:
It depends on the weather.
这取决于天气。

It depends on how much effort you put into it.
这取决于你在这上面花了多少时间。

default
/dɪˈfɔːlt/
不履行;违约

default on...
default on a loan/debt
拖欠借款/债务

例句:
He defaulted on the mortgage because of the bankruptcy.
他由于破产未能按时还房贷。

assess
/əˈses/
评估(性质;质量);估算

例句:
We need to assess whether the project is worth doing.
我们需要评估这个项目是否值得做。

asset
/æset/
资产;有价值的人/物

fixed assets固定资产
current assets流动资产



33.网络购物


A: What are you doing? 

你在做什么?


B: I'm just looking for a nice pillow on Ebay. 

我在易趣网上买一个漂亮的枕头。


A: You're shopping for a pillow online? That's absurd. 

你在上网买枕头,太荒唐了。


B: Why? I don't have to leave the house or browse a dozen stores to find what I'm looking for. This way, I just search for it online, quick and easy.

为什么这么说?我没必要离开家逛几十家店就去为了买个枕头。这样,我只需要网上搜一下,既快又便捷。


A: I see. But how do you pay for it? How do you know you're not going to be ripped off by the seller? 

我明白了,可是你怎么付款呢?你怎么知道不会被卖家欺骗?


B: Well, the website handles a point system where if the seller does something wrong, people comment negativeively and then you know that he or she may not be trustworthy.

网站应用点数制度,如果卖家出现差错,客户会给差评,那样你就知道他或她的店是否可靠。


A: Wow, that sounds pretty safe. So how do you pay? Do you need a credit card? 

那听起来相当安全。那怎么支付呀?需要信用卡吗?


B: You can use a credit card or your debit card. They also let you use the PayPal system, which is really safe and fast. I've never had any problems with someone hacking my information or anything. 

你可以用信用卡或借记卡,你也可以使用安全又快速的贝宝支付平台。我从未遇到过个人信息被盗用的问题。


A: Do you think I can find a sweater for my dog online? 

你认为我在网上能买到狗穿的毛衣嘛?


B: You can find anything. Are you sure you want to start shopping online though? Once you step into this world, there is no turning back.

什么都能买到。你确定想开始在网上购物吗?一旦你走了这一步,可就没有回头路了。


A: Let's do it.

开始买吧。

look for
寻找;物色

I'm looking for my missing key.
我在找我丢失的钥匙。

What are you looking for?
你在找什么?

absurd
/əbˈsɜːrd/
荒唐的;荒谬的
=ridiculous/ludicrous

例句:
What an absurd idea.
这是多么荒唐的想法啊。

How absurd of you to do that.
你这么做真是太荒唐了。

browse
/braʊz/
逛;浏览;随意翻看

例句:
I'm just browsing/looking.
我就是随便看看。

browsed a few shops yesterday.
昨天我随便逛了几家书店。

rip off
宰人;坑人

例句:
He ripped me off by charging me extra fifty dollars.
他坑我,多收了我50美元。

point system
点数制度;分数制度

=star system

comment negatively 
给差评

negative comment
差评;负面的评论

例句:
Next time they make a negative comment, laugh it off and change the conversation.
下次他们再说出那样消极的言论,一笑置之,换个话题。

Successful people don't need to waste time with those negative comments.
成功人士不必把时间浪费在这些负面消息上。

trustworthy
/ˈtrʌstwɜːrði/
值得信任的

reliable
可靠的

Emily is a trustworthy person.
艾米莉是个值得信任的人。

have problems with...
在...(方面有)问题

例句:
Do you have any problems with your assignment?
对你的任务还有什么问题吗?

I've got some problems with my husband.
我和我的丈夫之间出了点问题。

hack
/hæk/
侵入(计算机系统)

例句:
He was arrested for hacking into administrative system.
他因为侵入行政系统而被逮捕。

hacker
黑客

turning back
回头路

例句:
If chosen, there's no turning back.
一旦选择了,没有回头路。




34.向老板要求加薪

A: Excuse me, sir, may I talk to you?

老板,打扰一下,我想和你谈谈。


B: Bill! Sure, come on in. What can I do for you? 

哦,是比尔。当然可以,请进。有什么事吗?


A: Well, sir, as you know, I have been an employee of this prestigious firm for over ten years. 

老板,你知道的,我在我们这家享负盛名的公司已经有十年了。


B: Yes.

是的。


A: I won't beat around the bush, sir. I would like a raise. I currently have three companies after me and so I decided to talk to you first. 

老板,我就不拐弯抹角了。我想要加薪。目前有三家公司找我,但是我决定先和您谈谈。


B: A raise? Son, I would love to give you a raise, but this is just not the right time. 

加薪?我也想给你加薪,但现在还不是时候。


A: I understand your position and I know that the current economic downturn has had a negative impact on sales, but you must also take into consideration my hard work, Pro-activeness and loyalty to this company for over a decade. 

我理解你的处境,我知道目前经济下滑对销售产生负面影响。但是你也必须顾及一下我十余年的辛勤工作,积极主动以及对公司的忠诚。


B: Taking into account these factors and, considering I don't want to start a brain drain, I'm willing to offer you a ten percent raise and an extra five days of vacation time. How does that sound?

考虑到这些因素,而且我也不想人才外流,我愿意给你加薪10%,另外额外给你五天休假,这样如何?


A:Great! It's a deal! Thank you, sir.

太好了!就这么定了!谢谢老板。


B: Before you go, just out of curiosity, what companies were after you? 

走之前,我出于好奇问一下,什么公司在挖你?


A: Oh, the electric company, the gas company and the water company! 

哦,电力公司、燃气公司和自来水公司。

prestigious
/preˈstɪdʒəs/
有声望的;久负盛名的

例句:
Yale is a prestigious university.
耶鲁大学是名牌大学。

Her first novel won a prestigious literary prize.
她的第一部小说就获得了一个颇有声望的文学奖。

beat around the bush
拐弯抹角

例句:
Stop beating around the bush and tell me what you came here to say.
别拐弯抹角了,告诉我你来这里想说什么。

W can't keep beating around the bush like this. It's because sooner or later, they are going to find out.
我们不能再这样拐弯抹角了。因为他们迟早会发现的。

直奔主题
Cut to the chase.
Go straight to the point.

I would like a raise.
我要加薪。

I want/would like a raise.
I would like to ask for a raise.
我要加薪。

例句:
He was so happy when he got a raise that he didn't stop smiling for a week.
当他加薪了之后,他非常高兴,整整一周笑地合不拢嘴。

downturn
(商业;经济的)衰退

a downturn in economy/sales/trade/business
经济/销量/贸易/商业衰退

例句:
We are going through a severe downturn in economy/economic downturn.
我们正在经历严重的经济衰退。

How long will the economic downturn last?
经济衰退还要持续多久?

The downturn is making compaines rethink their strategies.
经济衰退正在迫使企业重新考虑自己的战略。


impact
/ˈɪmpækt/
影响

a positive/negative impact on...
对...有正面/负面影响

take into consideration
考虑

Before you decide which employee to promote, you should also take into consideration whether their skills would be better used at their current position or in their new position.
在你决定提拔哪位员工之前,你应该考虑他们的技能是否在当前职位上,或是新的职位上被更好的发挥。

loyalty
忠诚

loyalty to...
对...忠诚

例句:
His loyalty to the company is unshakable, so we can count on his vote.
他对公司的忠诚是不可动摇的,所以我们可以指望他的投票。

decade
/ˈdekeɪd/
十年

a period of ten years, especially one that begins with a year ending in 0,for example, 1980 to 1989.


take into account
考虑;顾忌;重视

例句:
We must also take into account the time factor in achieving our plans and our actions.
在实施计划和开展行动时,我们必须将时间因素也考虑在内。

brain drain
人才流失

例句:
If the brain drain becomes an irreversible trend, a vicious circle will take shape in chinese academia.
如果人才流失成为一种不可逆转的趋势,那么中国学术界将会形成一种恶性循环。

out of curiosity
处于好奇

out of courtesy/respect/vanity/envy/anger
处于礼貌/尊重/虚荣/嫉妒/愤怒

例句:
He asked the question out of curiosity rather than out of his desire for knowledge.
他提出这个问题是出于好奇心,而非出于求知欲。



35.减肥


A: Oh, man. I've been starving myself for days now, and I haven't lost an ounce. 

天呐,如今我已经饿了好几天了,却一点也没减下来。


B: Are you trying to lose weight?

你在努力减肥吗?


A: Yeah, my friend is getting married next month, and I'm supposed to be a bridesmaid. I have to fit into my dress and look nice for her wedding, but I haven't lost any weight. Look at these love handles.

是呀,我朋友下个月结婚,我要做伴娘。我必须要穿上礼服,在她婚礼上漂亮些,但是我根本就没减肥,你看这些赘肉。


B: You don't have to starve yourself to lose weight. I think that's where you're going wrong.

你没必要通过饿来减肥,我认为你方法错了。


A: Why? If I eat less, then my body will start eating away at my fat reserves right?

为什么?如果我吃的少,那么身体就会消耗掉储存的多余的脂肪,不是吗?


B: Not really. You should try to not eat foods high in calories, salts or saturated fats. Stay away from oily food and artificial flavors.

并非如此。你不应该吃高热量、高糖和高脂肪的食物。远离油炸食品和人造香料。


A: So you're saying that I should eat, but I should just watch what I eat?

所以你是说我应该吃,但要慎重选择吃什么?


B: Yes. You can also try to reduce your intake of carbohydrates and foods that are high in cholesterol. You can have steamed veggies or increase your protein intake found in chicken or fish.

是的,你应该少吃糖类和高胆固醇的食物。你可以吃些水煮的蔬菜,多吃些富含蛋白质的食物,比如鸡肉和鱼肉。


A: If I do all this, do you think I can lose twenty pounds in four weeks?

如果按照你说的做,你认为四周内我能减掉20磅吗?


B: Don't count on it. 

别指望了。

starve
挨饿;使挨饿

stave myself
让自己挨饿

例句:
She's starving herself to try to lose weight.
她试图通过节食来减肥。

I'm starving. When is dinner?
我饿死了,什么时候吃晚饭?

Some people starve themselves in order to lose weight, but it is unhealthy for the body.
有些人为了减肥而挨饿,但是这对身体是不健康的。

lose weight
减肥

例句:
I'm going on a diet to lose weight.
我节食减肥。

I lost my weight by regular exercise.
我通过规律的锻炼减肥。

put on weight
增重

I've been putting on weight recently.
我最近长胖了。

bridesmaid
/ˈbraɪdzmeɪd/
伴娘
brideman/'braidzmәn/伴郎
fiancee/fiˈænsei/未婚妻
fiance/fɪ'ɑ:nseɪ/未婚夫

fit into
适合;适应;符合

例句:
My stuff don't fit into these bags.
这个袋子装不下我的东西。

This method can fit into many simliar problems like this.
这个方法适用于和这个类似的问题。

wedding
婚礼

wedding ceremony/reception/anniversary/presents
结婚典礼/结婚宴会/结婚纪念日/结婚礼物

She looked beautiful on her wedding day.
她在她的婚礼上看起来很美。

love handle
腰间赘肉

例句:
Some men prefer a girl with love handles to a girl who is skinny.
有人男人更喜欢有小肚子的女孩而不是瘦骨嶙峋的女孩。

calorie
卡路里

high/low in calories
高/低卡路里

例句:
Before my friend buys any packaged food from the grocery store, she always checks the amount of calories on the food label.
在我朋友从杂货店买任何包装食品前,她总是检查食品标签上的卡路里含量。

I cna't believe that there are 250 calories in this chocolate bar and 1000 calories in this muffin. I thought muffins were healthy.
我不敢相信这个巧克力棒有250卡路里,这个松饼有1000卡路里。我以为松饼是健康的。

I didn't know why I was gainning so much weight until my friend told me that milkshakes were high in calories. I had been drinking one milkshake a day.
我不知道为什么我的体重增重了这么多。直到我的朋友告诉我奶昔的热量很高。我一直每天喝一杯奶昔。

saturated fat
饱和脂肪
/ˈsætʃəreɪtɪd/

monounsaturated fat
/ˌmɒnəʌn'sætʃəˌreɪtɪd/
单一不饱和脂肪(found in olives and nuts, which does not encourage the harmful development of cholesterol.)

polyunsaturated fat
/ˌpɒlɪʌn'sætʃəˌreɪtɪd/
多不饱和脂肪(found in seeds and vegetable oils, which does not encourage the harmful development of cholesterol.)

trans fat
/trænz/
反式脂肪(a type of fat produced when oils are changed by a chemical process into solids. Trans fats are believed to encourage the harmful development of cholesterol.)

chcolesterol
/kә'lestәrɒl/
胆固醇(exist in the fat, tissues, and blood of all animals. Too much cholesterol in a person's blood can cause heart disease.)

例句:
Saturated fat can increase risks for heart disease and some cancers.
饱和脂肪可以增加患心脏病和某些癌症的危险。

My doctor told me that I need to cut down on eating fried foods in order to improve my cholesterol.
我的医生告诉我,为了降低我的胆固醇,我需要少吃油炸食品。

Do you have high cholesterol?
你胆固醇高吗?

artifical flavors
人造香味剂

arifical additives/colours/flowers/
人造添加剂/颜色/花

SYN  synthetic人造的;合成的

protein
/ˈprəʊtiːn/
蛋白质
(found in meat, fish, some vegetables..)

例句:
Fish contains a lot of protein.
鱼肉含有大量蛋白质。

Don't eat too much high-protein food.
不要吃太多高蛋白食品。

Don't count on it.
不要指望

例句:
If you're just hoping to make a fortune in the stock market, don't count on it.
如果你希望在股市里赚大钱,别指望了。

Don't count on him to help us. 
别指望他帮我们。

We can't just sit here and count on others. 
我们不能就坐这里什么也不做指望别人。




36.挑选完美的礼物


A: Bill, Bill, you gotta help me.

比尔,比尔,你一定要帮帮我。


B: What's wrong? Slow down or you're gonna give yourself a heart attack. 

怎么啦?慢点儿说,你这样心脏会受不了的。


A: Tomorrow is Christmas, and I haven't bought my mom anything. I'm such a bad son. 

明天就是圣诞节了,我还没给我妈妈买礼物,我真是个不孝子。


B: Take it easy. Let's go to the mall window-shop a little and see if there is anything she might like.

不要紧张,我们去商场就看看,先不买。看一下有没有她喜欢的东西。


A: That's just it. I don't know what to get her. Last year, I got her a rain that was two sizes too big and a pair of shoes five sizes too small. I suck at getting presents for people.

就这就是问题所在。我不知道给她买什么。去年我给她买了一个戒指和一双鞋子,结果戒指大了两码,鞋子小了五码。我真是不会买礼物。


B: That's where you're making a big mistake, you can't just guess people's likes or sizes, especially with clothes or jewelry. On top of that, I think that you should get your mom something that shows how much you love her. At the same time, you should show her that you took the time and effort to look for something that she would really like.

你大错特错了。你不能只想着别人的喜好或者尺码,尤其是衣服和珠宝。除了那些以外,我觉得你应该给你妈妈买一些能够表达你对她爱的东西。同时,你还应该让她知道,为了买这些她真正喜欢的东西,你花了很多时间和精力。


A: Yeah, you're right. When it comes down to it, I can be pretty tacky. 

是的,你说的对。其实归根结底就是我很俗气。


B: Yeah, tell me about it. I know your mom is trying to learn spanish, right? Why don't you get her a gift certificate for this great website I saw called Spanishpod?

可不是嘛!我了解到你妈妈最近想学西班牙语是吗?我看到有一个网站叫Spanish pod,为什么不在那个网站上给她制作一张证书作为礼物呢?


A: Now that's a great idea. 

真是个好主意。

gotta
必须;不得不;得
(has/have got to)

I/You/we gotta+动词原形
She/He/It's gotta+动词原形
They've gotta+动词原形

例句:
You gotta go to work.
你得去工作。

She's gotta do her homework.
她得做作业。

They've gotta go back home.
他们得回家了。

Slow down
放慢;放松下来;减速

例句:
You should slow down when you are at a red light.
遇到红灯应该减速。

Sometimes we should learn to slow down in our lives.
有时候我们需要学会放慢生活的脚步。

We still have plenty of time. Just slow down. Relax.
我们还有很多时间。放慢下来,放轻松。

Slow down. Don't rush.
放松下来,不要急。

buy sb sth
给某人买...

buy sb sth=buy sth for sb
给某人买...

例句:
The Teacher's Day is coming. I gotta buy my teacher a gift./buy a gift for my teacher.
教师节快到了,我要给我的老师买个礼物。

She's gotta buy herself an umbrella.
她得给自己买一把雨伞。

Take it easy
放轻松;别着急

calm down

例句:
Take it easy. Let me have a look. Oh, it's nothing serious.
别紧张,让我看看。哦,没什么严重的。

The doctor told me to take it easy.
医生让我放松下来。

Take it easy. Everything will be just fine.
放轻松,一切都会好起来的。

Have a good one. Take it easy. 
祝你过的愉快,放轻松。

window-shop
只看不买

例句:
I like to just window-shop for nice dresses since I've already had so many ones.
我喜欢只看漂亮的裙子,但是不买。因为我已经有很多裙子。

My sister and I like to go window-shopping every once in a while.
我妹妹和我喜欢每隔一段时间去逛商店。

suck at
不擅长做.../在某方面很糟糕
suck at sth/doing sth

例句:
I suck at math.
我数学很差。

I hate playing basketball because I really suck at it.
我讨厌打篮球,因为实在打得太烂了。

on top of that
除此以外;并且

例句:
There is no way I am going on a date with her. She is obnoxious, talks too much, and on top of that, she wears way too much makeup.
我不可能和她约会。她令人讨厌,说话太多,最重要的是,她化妆太浓了。

On top of taking care of their kids, they expect me to clean the house for them as well.
除了照顾孩子,他们还希望我为他们打扫房子。

take time and effort
花时间和精力

I took so much time and effort to take care of my son.
我花了很多时间和精力照顾我儿子。

When it comes down to it...
总而言之;归根到底

例句:
When it comes down to it, Catherine is a good friend.
说到底,凯瑟琳是一个好朋友。

When it comes down to it, Marco is a really hard worker, so sometimes he likes to play video games, but when it's really important, he will work really hard.
归根结底,马克真是个非常努力的人,所有有时候他喜欢玩电子游戏,但是当真重要的事情时,他会非常认真工作。

tacky
/ˈtæki/
(cheap, badly made or lacking in taste)
俗气的;低劣的

例句:
I think that clothing with lots of  bows and glitter and shiny things are very tacky.
我觉得那些有很多蝴蝶结和闪闪发光东西的衣服非常俗气。

He gave me a present, but he left the price on it which is too tacky.
他给了我一个礼物,但是留下来价格。太俗气了。

tell me about it
我明白;我同意

例句:
A: He's such a boring guy.
他好无趣。

B: Yeah, tell me about it. He never hangs out and always wears the same clothes.
可不是嘛!他从来不出去闲逛,永远穿同样的衣服。



37.做美甲


A: Honey, I'll be right back.

亲爱的,我马上回来。


B: Where are you going?

你要去哪里?


A: I told you already. I'm going to get my nails done.

我跟你说过了,我去做美甲。


B: Again? You've just went last week. You spent more time at the nail salon than you do here at home. Honestly, why do you need a manicure every week?

又去?你上周刚去,你呆在美甲店的时间比家里还多。说实话,你为什么每周都要去做美甲?


A: Well, first of all, I'd like to pamper myself. And my nails look great. You should come with me.

嗯,首先我想犒劳一下自己,还有我的指甲看起来很好看,你应该跟我一起去。


B: Why? I don't want to have nail polish or anything like that. 

为什么我可不想涂指甲油或者其他类似的。


A: They don't only paint my nails. The manicurist will remove my cuticles, file my nails and apply at least four coats of nail polish.

他们不止给我的指甲涂指甲油,美甲师会去掉我的死皮,打磨指甲,然后给我图纸少四层的指甲油。


B: Yeah, sounds like something I should definitely do. 

嗯,听起来我也应该去。

get my nails done
做指甲
=get a manicure

例句:
My girlfriends and I are getting together tonight to get our nails done.
我和闺蜜今晚要一起做美甲。

I should go to the nail salon to get my nails done before the wedding.
我在婚礼前要去美甲店做美甲。

get/have sth done(done是动词的过去分词)

例句:
I want to get my hair dyed in red.
我想把头发染成红色。

I need to get my homework finished as soon as possible.
我需要尽快做完家庭作业。

I need to get my car repaired.
我要去修车。

nail salon
美甲店

hair salon
理发店

manicure
/ˈmænɪkjʊr/
美甲;指甲护理

pedicure
/ˈpedɪkjʊr/
足部保养;足部护理

nail polish
指甲油


nail polish remover
卸甲油

manicurist
/ˈmænɪkjʊrɪst/
指甲师

cuticle
/ˈkjuːtɪkl/
死皮

remove/push/cut cuticles/dead skin
去死皮


file your nails
打磨指甲

例句:
The manicurist filed my nails until they were smooth.
美甲师把我的指甲磨的很光滑。

nail file
指甲钝

pamper
/ˈpæmpər/
细心照顾;精心护理
(to treat a person or an animal in a special way by making them as comfortable as possible and giving them whatever they want.)

例句:
She pampers her dog with the finest steak and salmon.
她给她的狗吃上好的牛排和鲑鱼。

Why not pamper yourself after a hard day with a hot bath scented with oil?
一天辛苦工作下来为什么不善待一下自己,在散发精油芳香的水里洗个热水澡呢?

coats of...
...的涂层

例句:
I waited until the last coat of nail polish dried before putting on my gloves.
我等到最后一层指甲油干了,才戴上手套。

I applied four coats of nail polish to finally make the color darker.
我涂了四层指甲油才最终让颜色变深。



吉米老师五星推荐,每天15分钟,
英语时文,热点英语阅读,
提升阅读很轻松!
点击下方图片,识别二维码购买



38.参观农场


A: Isn't this great? I always wanted to own a farm, live out in the country, grow my own food.

这里是不是很棒?我一直想拥有自己的农场,出去住在农村,种自己的食物。


B: This is very beautiful. Though I have to confess, I don't know the first thing about farming.

这里确实很漂亮,尽管我不得不坦诚告诉你,我对农场的事一窍不通。


A: That's fine. Don't worry about it.

没关系,别担心那个。


B: What was that?

那是什么?


A: Relax, it was just a goat!

放轻松,那只是一头山羊。


B: And that?

那呢?


A: It's just the cows that are grazing over there. We can milk them later.

那只是一些奶牛在吃草,待会儿我们可以给奶牛挤奶。


B: What was that?

那又是什么?


A: Honey, seriously, it's just a sheep, relax. Relax, that was just horses and donkeys that are in a stable.

亲爱的,严肃点,那是一头绵羊,不要大惊小怪。放轻松,那些只是马厩中的马和毛驴。


B: You know what? I don't think I can hack it out here in the countryside. I'm going back to the city!

你知道吗?我认为在农村我无法经营好农场,我们还是回城里去吧!

own(v.)
/əʊn/
拥有

例句:
I hope I can own a restaurant in this neighbourhood.
我希望在这个街区拥有一家饭馆。

This is my car. I own it.
这是我的车,我拥有它。

own(adj.)
自己的
I hope I can have my own restaurant in this neighbourhood.
我希望在这个街区拥有一家饭馆。

This is my own car.
这是我自己 的车。
     
country
乡村
(the opposite of city)

countryside
乡村

Go out to the country
去乡下

例句:
We spent a pleasant day in the country.
我们在乡下度过了愉快的一天。

I love being out in the country because it is so peaceful.
我喜欢在乡下,因为这是如此宁静。

I have to confess
我不得不传承认

I have to be honest with you/I have to tell you the truth
我必须得跟你实话实说

例句:
I have to confess, I'm not a big fan of that sweater.
我必须得承认,我并不喜欢那件毛衣。

not know the first thing about...
对...一窍不通
(not know anything at all about...)

例句:
don't know the first thing about wine. But I'd love to learn.
我对红酒一窍不通,但是我很乐意去学。

I would be scared to have a baby, because I don't know the first thing about being a mom.
我会很害怕生孩子,因为我不知道如何做一位母亲。

don't know the first thing about teaching, so there is no way I'm going to look for a job teaching English.
我对教学一窍不通,所以 我不可能找一份英语教学工作。

goat
/ɡəʊt/
山羊

sheep
/ʃiːp/
绵羊

cow
/kaʊ/
母牛

bull
/bʊl/
公牛

horse
/hɔːrs/

donkey
/ˈdɑːŋki/

stable
/ˈsteɪbl/
马厩

milk
/mɪlk/
给...挤奶

例句:
Farm workers milked the cows by hand.
农场工人手工给奶牛挤奶。

graze
/ɡreɪz/
放牧;吃草

例句:
The cows are grazing.
母牛在吃草。

Every morning he takes the sheep out to graze.
每天早上他把羊带出去吃草。

hack
/hæk/
处理;应付
(handle/be able to do..)

例句:
I can hack it.
我能做到。

He couldn't hack the pressure, and he left.
他承受不了压力,便离开了。

I can't hack the cold. It's too cold here.
我受不了这么冷。这里太冷了。




39.生活需要翻页


A: Now that it's the new year, I've decided to turn over a new leaf. 

既然现在新年,我决定从头开始。


B: Yeah, you finally decided to wipe the slate clean. 

真的吗?你终于决定重新开始了。


A: You got it. I have a new job. I'm living in a new city with new friends. This is my opportunity to make some small changes in the way I live my life.

说得对。我有了新的工作,如今居住在新的城市,也有了新的朋友。这是个好时机,按照我想过的生活方式去做一些小改变。                                                                                                                     

B: So what are you going to do? Take up an art class or something?

那你打算做些什么?参加艺术班还是其他的事情?


A: Well, first of all, I've decided to stop smoking. It's not that I'm pinching pennies or anything. It's just that I've been smoking since I was sixteen and I think it's time to stop.

首先,我决定戒烟。并不是因为我想省钱或是别的。而且我从16岁开始抽烟,我想是时候戒烟了。


B: I'm with you on that one. Anything else you're planning on doing?

在这点上我同意你的观点,你还打算做别的事吗?


A: Nothing else. That's all for now.

没有其他事了,先这样吧。


B: It's about time.

也是时间了。

turn over a new leaf
翻开新的一页。

例句:
Let's turn over a new leaf and forget the past.
让我们翻开新的一页,忘记过去。

I'm going to quit my job, turn over a new leaf, start a new job.
我要辞职,我要翻开新的一页,开始新的工作。

wipe the slate clean
购销往事

例句:
I was unhappy with the way I was living, so I decided to wipe the slate clean and start again.
我对自己的生活方式很不满意,所以我决定一笔勾销,重新开始。

pinch pennies
精打细算


例句:
We'll have to spend money when necessary. Don't pinch pennies all the time.
该花钱的时候还是要花钱。不要一直精打细算。

Since we have a mortgage of 8000 yuan a month, we need to pinch pennies.
既然我们每个月有8000的房贷,我们需要精打细算过日子。

I'm with you on that.
在这点上我同意你

例句:
I'm with you when you say that life's not fair, but I don't agree that we should just sit around and feel sorry for ourselves when life gets tough.
当你说生活不公平的时候,我同意你的看法。但我不同意当生活变得艰难时,我们应该只是坐在那里为自己感到难过。




40.在药店买药


A: Hello, sir, how can I help you?
你好,先生,我能为你做什么?

B: Yes, I need this prescription, please.
是的,我需要这个处方。

A: Let's see. Okay, so 50mg of Prozac. Would you prefer this in capsule or tablet?
让我看看。好的,50毫克百忧解。你要胶囊还是片剂?

B: Capsules are fine.
胶囊就好。

A: Okay. You should take 1 capsule 3 times a day. Be sure not to take it on an empty stomach, and also don't ever mix it with alcohol.
好的。你需要每天服用三次,每次1粒胶囊。确保不要空腹服用,也不要将其与酒精混合。

B: Yes, I know. It's not the first time I'm taking this. Don't worry, I won't overdose.
好的,我知道。这不是我第一次吃这个。别担心,我不会服药过量的。

A: Okay, anything else I can get you?
好的,还有什么我能帮你的吗?

B: Oh, yes, I almost forgot. Can I also get some eye drops, and um some condoms?
哦,是的,我差点忘了。我还可以滴些眼药水和安全套吗?

A: Sure. Darn! Condoms aren't registered in our system.
当然可以。糟糕,避孕套没有在我们的系统中注册。

B: Oh, well, that's ok. I'll get some later, thanks. Really, it's no problem.
哦,好吧,没关系。我一会儿去买,谢谢。真的,没问题。

A: Just hang on there a second. Can I get a price check on "Fun Times Ribbed Condoms" please!
等一下。请给我一张“趣味时代罗纹安全套”的价格好吗!


prescription
/prɪˈskrɪpʃn/
药方

例句:
The doctor gave me a prescription for antibiotics.
医生给我开了抗生素。

These medicines are only available on prescription.
这些药只有有处方才能得到。

prescribe
/prɪˈskraɪb/
prescribe sth
开...药

prescribe sb sth=prescribe sth for sb
给...开药;给...开处方

例句:
The doctor prescribed me some medicine for my stomachache.
医生给我的胃痛开了点药。

prescription medicine/drug
处方药

over-the-counter
简称OTC
(字面意思是在柜台就能买的)
非处方的

nonprescription
adj.
非处方的

例句:
Aspirin is the most popular nonprescription/over-the-counter drug on the market.
阿司匹林是市场上最流行的非处方药。

mg=milligrams
/ˈmɪləˌgræmz/
毫克
(a thousandth of a gram千分之一克)

capsule
/ˈkæpsl/

例句:
胶囊

tablet
/ˈtæblət/
药片

pharmacist/fɑːrməsɪst/
druggist/ˈdrʌɡɪst/
chemist/ˈkemɪst/(英)
药剂师

chemist's/chemist(英)
pharmacist's/pharmacist's
druggist's/druggist
pharmacy
drugstore
药房

take/have medicine
吃药

Be sure not to...
确保不要...
make sure not to...
Don't do...

例句:
Be sure not to forget to take your umbrella. It's rainning today.
不要忘了带雨伞,今天有雨。

overdose
/ˌəʊvəˈdəʊz/
服药过量
overdose on...
an overdose of...
过度服用...

例句:
Never take an overdose of this medicine.
Never overdose on this medicine.
永远不要过量服用这种药。

hang on
hang on a second/moment/minute
等一会

例句:
Would you just hang on a second? I'll be back soon.
你能不能等一会?我很快回来。



记得点赞,关注收藏哦~



-END-
吉米老师出生于农村,初一才开始学英语,没有背景和条件,靠着刻苦努力拼搏,不断向优秀老师和书籍学习,高考英语143分,总分615分考上第一军医大学。当英语老师15年,在线学员超过550万,希望帮助更多农村孩子学好英语,改变命运!

如果你音标和句子不会读、单词记不住,如果你的孩子英语没入门、对学英语没兴趣,那就赶紧添加下方二维码,跟我学英语吧。


吉米老师还专门打造了一套英语学习资源大礼包,内含4500句生活对话+音频,快来扫码找老师领取吧。



【英语学习资源大礼包】

含:4500句生活对话+音频

扫码即可领取

👇👇👇

每天更新教学资源,更新英语资源
想抓住这个英语提升机会,就赶紧加老师微信吧
掌握吉米老师的这套方法,相信学英语,再也不是困难事


往期精彩(点击蓝色标题查看)


1.30集英语启蒙动画,家里有娃的一定要看,建议收藏(视频+双语文本)


2.4500句超实用的英语句子,收藏起来,每天听一遍(音频跟读)


3.学会这100句英语口语,基本交流没问题,收藏学习!(附视频)

编辑 |Ada

免费送50首英文歌曲

吉米老师免费学英语,天天送福利!

不会领取,请加吉米老师微信号:OHK008

吉米老师送你免费英语直播课

马上点击左下角【阅读原文】学习吧


觉得不错,请点在看

英语WOW
Fancy meeting You here ! 一起快乐学英语,学英语可以如此有趣!知名英语教育者吉米老师为你献上英语大餐:英语口语,英语单词,音乐影视,少儿小学成人英语一应俱全,365天免费学英语!
 最新文章