↓↓↓点击下方卡片,发现更多精彩↓↓↓
英语口语·吉米老师说
01
The Disappearing Moon
消失的月亮
The scared squirrel
squirrel was scared. he could not eat. he could not sleep. he could only worry.
害怕的松鼠
松鼠很害怕。他不能吃东西。他睡不着。他只能担心。
what is the matter,squirrel? asked Raccoon. "why are you so worried?""haven't you noticed?" asked squirrel."the moon is disappearing. we need to get all the food we can now. before it is too late." Deer and Raccoon looked up at the moon."the moon is not disappearing"said Raccoon."Yes, it is. said squirrel."it is smaller than it was last night just wait. tomorrow, it will be even smaller"
怎么了,松鼠?浣熊问。“你为什么这么担心?”“你没注意到吗?”松鼠问。“月亮正在消失。我们现在需要得到所有能得到的食物。否则就太晚了。”鹿和浣熊抬头看着月亮。浣熊说:“月亮没有消失。”。“是的。松鼠说。”比昨晚小了等等。明天,它将变得更小。”
the next night, the animals looked at the moon."is the moon really getting smaller?" asked deer. "i don't know"said Raccoon. but there was no question a few nights later. the moon really was smaller. squirrel is right. said raccoon. the moon is disappearing
第二天晚上,动物们看着月亮。“月亮真的变小了吗?”鹿问。“我不知道,”浣熊说。但几晚之后,毫无疑问。月球确实更小。松鼠是对的。浣熊说。月亮正在消失
"what is the i hear about the moon disappearing" asked Skunk. look, squirrel pointed up at the moon.only three quarters at the moon was left now."it is disappearing"said skunk.
the wise old owl
a few nights passed and only half of the moon was left. the animals feared the moon would soon disappear. after a week their fears came true,the moon disappeared. they all ran to wise old owl to tell him that the moon had disappeared."you're all very silly" said owl. "Gather around and i will teach you a lesson about the moon."
臭鼬问:“我听说月亮消失了,这是怎么回事?”。看,松鼠指着月亮。现在月球上只剩下四分之三了。“它正在消失,”臭鼬说。
聪明的老猫头鹰
几个晚上过去了,只剩下半个月亮。动物们担心月亮很快就会消失。一周后,他们的恐惧成真,月亮消失了。他们都跑到聪明的老猫头鹰跟前,告诉他月亮已经不见了。猫头鹰说:“你们都很傻。”。“大家聚在一起,我会给你们上一堂关于月亮的课。”
There are two things you need to know about the moon.' said owl."
First,the moon does not shine on its own. the sun lights up the moon.
Second,the moon does not sit still in the sky ,it moves around earth."
"oh yes "said owl,there is one more thing you need to know.
The moon is like a ball"the sun can only light up one side of the moon,
So when the moon mov around earth,you see only the part of the side that the sun lights up."
关于月球,你需要知道两件事猫头鹰说。
“首先,月亮本身不发光。太阳照亮了月亮。其次,月亮不是静止地坐在天空中,而是绕着地球转。”
“哦,是的,”
猫头鹰说,还有一件事你需要知道。月球就像一个球,
“太阳只能照亮月球的一面,所以当月球绕地球运行时,你只能看到太阳照亮的那一面。”
Owl went on to say that sometimes you only see half of the lighted side."this is called a half moon,"he said."
at other timesyou see all of the lighted side,this is called a full moon"
"and sometimes you do not see the lighted side at all,you see the dark side,this is called the new moon".
"but don't worry the moon did not disappear,"said owl,"Soon after a new moon,you will see a small part of the lighted side come back "
The other animals began to feel better after listening to owl talk.
猫头鹰接着说,有时你只能看到一半光的面。“这叫做半月,”他说。
“在其他时间,你看到所有光的一面,这被称为满月”,
“有时你根本看不到光的一面,你看到黑暗的一面,这被称为新月”。
猫头鹰说:“但是别担心,月亮没有消失。新月过后不久,你会看到一小部分发光的部分回来。”
其他动物听了猫头鹰的谈话后,感觉好多了。
A few nights after owl's lesson,the animals were out playing.
Squirrel looked up and saw a small sliver of the moon."
Owl was right,"squirrel yelled."the moon is coming back".
The moon grew bigger each night Soon there was a full moon again.
The animals had a full moon party.
听完猫头鹰课后几天晚上,动物们在外面玩耍。
松鼠抬起头,看到了一小块月亮。
“猫头鹰是对的,”松鼠喊道。“月亮回来了”。
月亮每晚都变大,不久又出现了满月。
动物们举办了一个满月派对。
02
Farmer Duck
鸭子农夫
There once was a duck who had the bad luck to live with a lazy old farmer.
从前,有只倒霉的鸭子,和一个大懒虫农夫生活在一起。
The duck did the work. The farmer stayed all day in bed.
鸭子要干所有的活,农夫只管整天赖在床上。
The duck fetched he cow from the field.
鸭子到地里把牛牵回来。
"How goes the work?" called the farmer.
农夫嚷嚷:“活儿干的怎么样啦?”
The duck answered, "Quack!"
鸭子回答:“嘎嘎!”
The duck brought the sheep from the hill.
鸭子到山上把羊驮回来。
"How goes the work?" called the farmer.
农夫嚷嚷:“活儿干的怎么样啦?”
The duck answered, "Quack!"
鸭子回答:“嘎嘎!”
The duck put the hens in their house.
鸭子把鸡赶回鸡舍。
"How goes the work?" called the farmer.
农夫嚷嚷:“活儿干的怎么样啦?”
The duck answered, "Quack!"
鸭子回答:“嘎嘎!”
The farmer got fat through staying in bed and the poor duck got fed up with working all day.
农夫从早到晚躺在床上,胖得不成样子。鸭子每日没夜辛苦干活,累得快要崩溃了。
"How goes the work?"
“活儿干的怎么样啦?”
"Quack!"
“嘎嘎!”
"How goes the work?"
“活儿干的怎么样啦?”
"Quack!"
“嘎嘎!”
"How goes the work?"
“活儿干的怎么样啦?”
"Quack!"
“嘎嘎!”
"How goes the work?"
“活儿干的怎么样啦?”
"Quack!"
“嘎嘎!”
"How goes the work?"
“活儿干的怎么样啦?”
"Quack!"
“嘎嘎!”
"How goes the work?"
“活儿干的怎么样啦?”
"Quack!"
“嘎嘎!”
The poor duck was sleepy and weepy and tired.
可怜的鸭子,又困,又累,又伤心。
The hens and the cow and the sheep got very upset. They loved the duck.
牛羊和鸡很爱鸭子,他们都为朋友感到难过。
So they held a meeting under the moon and they made a plan for the morning.
于是大家趁着月色,精心安排起第二天一早的行动。
"Moo!" said the cow.
“哞哞!”牛说。
"Baa!" said the sheep.
“咩咩!”羊说。
"Cluck!" said the hens.
“咕咕!”鸡说。
And that was the plan!
好,就这么定了!
It was just before dawn and the farmyard was still.
天还没亮,农场静悄悄。
Through the back door and into the house crept the cow and the sheep and the hens.
牛、羊和鸡从后门偷偷溜进农夫的房子。
They stole down the hall. They creaked up the stairs.
大家轻手轻脚进了走廊,踩得楼梯吱吱响。
They squeezed under the bed of the farmer and wriggled about.
他们一起挤到农夫的床下,使劲往上顶啊顶床开始摇晃。
The bed started to rock and the farmer woke up, and he called, "How goes the work?" and...
床开始摇晃,农夫被惊醒,又嚷嚷起来:“活儿干得怎...”
They lifted his bed and he started to shout, and they banged and they bounced the old farmer about and about and about, right out of the bed...
大家拱起来,农夫叫嚷着。大家挤挤撞撞把床掀,农夫轱辘轱辘滚下来,重重地摔到了地板上。
He fled with the cow and the sheep and the hens mooing and baaing and clucking around him.
农夫拔腿就跑,牛、羊和鸡紧追不舍。
"Moo!"
“哞哞!”
"Baa!"
“咩咩!”
"Cluck!"
“咕咕!”
Down the lane..."Moo!"
一直追到小路上...“哞哞!”
through the fields..."Baa!"
穿过田野...“咩咩!”
over the hill..."Cluck!"
翻过小山...“咕咕!”
and he never came back.
农夫再也没有回来过...
The duck awoke and waddled wearily into the yard expecting to hear, "How goes the work?"
清晨,鸭子疲惫不堪地晃进院子里,等着听那句——“活儿干得怎么样啦?”
But nobody spoke!
咦,竟然没有人说话!
Then the cow and the sheep and the hens came back.
牛、羊和鸡回来了。
"Quack?" asked the duck.
“嘎嘎?”鸭子问。
"Moo!" said the cow.
“哞哞!”牛说。
"Baa!" said the sheep.
“咩咩!”羊说。
"Cluck!" said the hens.
“咕咕!”鸡说。
Which told the duck the whole story.
大家把事情的经过告诉了鸭子。
Then mooing and baaing and clucking and quacking they all set to work on their farm.
从此以后,大家都在农场一起工作,农场里充满欢乐。
03
I'm a frog
我是一只青蛙
Ribbit !
呱呱!
Ribbit!
呱呱!
Piggie?
小猪?
Ribbit!Ribbit!Ribbit!Ribbit!Ribbit!
呱呱!呱呱!呱呱!呱呱!呱呱!
What are you doing Piggie?
你在干什么,小猪?
I'm a frog.
我是一只青蛙。
You are a ....frog?
你是一只青蛙?
Yes!
是的!
I did not know that.
我从来不知道这事儿。
I was sure you were a pig.
我确定你是一只猪。
You look like a pig.
你看起来像只猪。
And your name is "Piggie."
并且你的名字也是“小猪”。
I was a pig.
我的确是一只猪。
Now I am a frog.
但现在我是一只青蛙。
Ribbit!
呱呱!
You learn something new every day!
你每天都能学到新东西!
When did you become a frog?
你什么时候变成青蛙的?
About five minutes ago.
大概5分钟前。
Five minutes ago!?!
五分钟前!?!
FIVE MINUTES AGO SHE WAS A PIG!
五分钟前她是一只猪!
NOW SHE IS A FROG!
现在她是一只青蛙!
Ribbit!
呱呱!
What if I become a frog?
如果我也变成了青蛙会怎样?
Hopping all day……
每天跳上跳下……
Eating flies !
还要吃苍蝇!
Ribbit!
呱呱!
I DO NOT WANT TO BE A FROG!!!
我不想变成一只青蛙!!!
It is okay, Gerald.
没事的,小象。
It is pretend.
这只是在表演。
IT IS THE END!?!
结束了!?!
No,Gerald. Pre-tend.
不是,小象。表-演。
I am pretending.
我正在表演。
What is "pre-tend-ing"?
什么是“表-演……”?
Pretending is when you act like something you are not.
表演是你装成不是你的样子。
Wow....
哇……
And you can just do that ?!
我们可以这样做?!
You can just go out and pretend to be something you are not !?
我们可以出去装成其他东西!?
Sure. Everyone pretends.
当然。每个人都在演。
Even grown-up people ?
甚至是那些大人?
All the time.
他们无时无刻不在演。
You really do learn something new every day.
你真的每天都能学到新知识。
Do you want to try it, Gerald ?
你想要试试吗,小象?
Do you want to pretend to be a frog?
你想演一只青蛙吗?
Ribbit!
呱呱!
I cannot.
我不能。
Yes,you can. Ribbit !
你可以。呱呱!
No,I can't.
不,我不能。
Yes, you can!
你可以!
No,I can't.
不,我不能!
Yes, you can!
你可以!
No,I can't.
不,我不能!
Yes, you can!
你可以!
No,I can't.
不,我不能!
Yes, you can!
你可以!
No! I CAN'T!
不,我不能!
GERALD!
小象!
Why can't you pretend to be a frog!?
为什么你不能假装你是一只青蛙!?
Because I am a cow.
因为我是一头奶牛。
Mooooooooooooo!
哞哞哞哞哞!
Ribbit!Ribbit!Ribbit!
呱呱!呱呱!呱呱!
Mooooooooooooo!
哞哞哞哞哞!
吉米老师五星推荐,每天15分钟,
英语时文,热点英语阅读,
提升阅读很轻松!
点击下方图片,识别二维码购买
George and Martha
乔治与玛莎
《George and Martha》
乔治与玛莎
by James Marshall
詹姆斯·马歇尔
☟
Five stories about two great friends
Story number one--Split pea soup
今天,我们要讲五个关于两个好朋友的故事。
第一个故事——豌豆汤
☟
Martha was very fond of making pea soup.
Sometimes she made it all day long.
Pots and pots of split pea soup.
玛莎喜欢做豌豆汤。
有时候她一整天都在做汤。
一锅又一锅的豌豆汤。
☟
If there was one thing that George was not fond of ,
it was split pea soup.
As a matter of fact,George hated split pea soup
more than anyting else in the world ,
But it was so hard to tell Martha.
如果说有什么是乔治不喜欢的,
那便是豌豆汤。
事实上,乔治讨厌豌豆汤
超过了世界上所有的的东西。
但是,对于乔治来说告诉玛莎这件事太难了。
☟
One day after George had eaten ten bowls
of Martha's soup, he said to himself ,
"I just can't stand another bowl.
Not even another spoonful."
so, while Martha was out in the kitchen,
George carefully poured the rest of his soup
into his loafers under the table.
"Now she will think I have eaten it ."
But Martha was watching from the kitchen.
有一天,在乔治喝了10碗玛莎做的汤之后,
他自言自语道:
“我再也不想多喝一碗了,甚至一勺也不想喝。”
所以,趁着玛莎在厨房的时候,
乔治小心翼翼地把剩余的汤
倒入了桌子底下的皮鞋里。
“这样的话,她会认为我都喝完了。”
但是,玛莎在厨房里看到一切。
☟
"How do you expect to walk home with
your loafers full of split pea soup?"
she asked George.
"Oh dear,"said George."You saw me."
"And why didn't you tell me
that you hate my split pea soup?"
“I didn't want to hurt your feelings,” said George.
"That's silly," said Martha.
"Friends should always tell each other the truth.
“你怎么会想穿着装满豌豆汤的皮鞋走回家呢?”
她问乔治。
“哦,亲爱的,”乔治说道,“你看到了。”
“为什么不告诉我你讨厌喝我做的豌豆汤呢?”
"我不想伤害你的感情。"乔治说道。
“这样做太傻了,”玛莎说。
“朋友之前应该告诉对方事实。
As a matter of fact, I don't
like split pea soup very much myself.
I only like to make it. From now on ,
you'll never have to eat that awful soup again."
"What a relief!" George sighed.
"Would you like some chocolate chip
chookies instead?" asked Martha.
"Oh, that would be lovely," said George.
"Then you shall have them," said his friend.
实际上,我自己也不太喜欢喝豌豆汤,
我只是喜欢做豌豆汤。
从现在开始,你再也不用吃讨厌的豌豆汤啦。”
“终于解脱了!”乔治叹了一口气。
“你想吃点巧克力豆饼干吗?”玛莎问道。
“噢,那真是太好啦!”乔治说。
“你最好尝尝。”他的朋友们说。
☟
Story number Two--The flying machine
第二个故事——热气球
☟
"I'm going to be the first of
my species to fly!" said George.
"Then why aren't you flying?" asked Martha.
"It seems to me that you are still on the ground."
"You are right," said George.
"I don't seem to be going anywhere at all."
"Maybe the basket is too heavy," said Martha.
“我就要成为第一只飞上天空的河马了!”乔治说道。
“那为什么你没有在飞呢?”玛莎问道,
“在我看来,你似乎还在地面上哦。”
“你说得对。”乔治说。
“我好像根本不能飞去其他地方。”
“可能是热气球的篮子太重了。”玛莎说。
☟
"Yes," said George,
"I think you are right again.
Maybe if I climb out,
the basket will be lighter."
“对。”乔治说,
“我觉得你又说对了。
如果我爬出来,篮子就会变轻了。”
☟
"Oh dear!"cried George.
"Now what have I done?
These goes my flying machine!"
"That's all right," said Martha.
"I would rather have you down here with me."
“哦,亲爱的!”乔治大叫道。
“我做了什么呢?我的热气球飞走了!”
“没关系啦。”玛莎说,
“我更喜欢你在这里陪着我。”
☟
Story number three--The tub
第三个故事——浴缸
☟
George was fond of peeking in windows.
乔治喜欢在窗户外面偷偷往里看。
☟
One day George peeked in on Martha.
有一天,乔治在窥视玛莎。
☟
He never did that again.
"We are friends," said Martha.
"But there is such a thing as privacy!"
他再也不会做那样的事了。
“我们是朋友没错,”玛莎说。
“但是朋友之间还是有隐私的!”
☟
Story number four--The mirror
乔治和玛莎的第四个故事——镜子
☟
"How I love to look at myself
in the mirror," said Martha.
Every chance she got,
Martha looked at herself in the mirror.
“我好喜欢照镜子呢!”玛莎自言自语道。
每当她有机会,玛莎就会照起镜子来。
☟
Sometimes Martha even woke up
during the night to look at herself.
"This is fun."She giggled.
甚至有些时候,玛莎整晚不睡觉,
就在照镜子。
“好有趣呀。”她咯咯地笑着。
☟
But George was getting tired of watching
Martha look at herself in the mirror.
One day George pasted a silly picture--
he had drawn of Martha onto the mirror.
What a scare it gave Martha.
但是乔治总是看到玛莎在照镜子,
他感到很厌烦。
一天,乔治在镜子上贴了一张愚蠢的画--
他画的玛莎的画像。
玛莎看了吓了一跳。
"Oh dear!" she cried.
"What has happed to me ?"
"That's what happens
when you look at yourself too much
in the mirror,"said George.
"Then I won't do it ever again," said Martha.
And she didn't.
“哦,我的天呐!”她大叫道。“我怎么了?”
“是因为你镜子照太多了。”乔治说。
“那我再也不照镜子了。”玛莎说。
从此,玛莎再也没有照过镜子了。
☟
The last story--The tooth
最后一个故事——牙齿
☟
One day when George was skating
to Martha's house, he tripped and fell.
And he broke off his right front tooth.
His favorite tooth too.
一天,乔治溜冰去玛莎家,
他不小心摔倒了。
他右边的大门牙掉了下来。
那是他最喜欢的牙齿。
☟
When he got to Martha's,
George cried his eyes out.
"Oh dear me!" he cried.
"I look so funny without my favorite tooth!"
"There,there," said Martha.
当乔治到玛莎家时,他忍不住哭了起来。
“哦,天啊!”他哭喊道。
“没有我最喜欢的牙齿,我看着多可笑啊!”
“好了,好了。”玛莎说。
☟
The next day George went to the dentist.
The dentist replaced George's missing tooth
with a lovely gold one.
第二天,乔治去看牙医了。
医生在乔治掉牙的地方装了一个可爱的大金牙。
☟
When Martha saw George's lovely new
golden tooth, she was very happy.
"George!" she exclaimed.
"You look so handsome and distinguished
with your new tooth!”
当玛莎看到乔治可爱的大金牙时,
她非常开心。
“乔治!”她惊叹道。
“你装了新牙齿后看起来太英俊了!”
And George was happy too.
"That's what friends are for,"he said,
"They always look on the bright side and
they always know how to cheer you up."
"But they also tell you the truth,"
said Martha with a smile.
乔治也感到很开心,
他说:“这就是朋友啊。”
“他们总是能往好处想,
他们也总是知道如何让你高兴起来。”
“但是,他们也会告诉你真相啊。”玛莎微笑着说。
05
My Family
我的家人
My Family
我的家人
推荐年龄段:3-6岁
This is my mom. My mom likes to dig.
这是我的妈妈。我的妈妈喜欢挖土。
This is my dad. My dad likes to bake.
这是我的爸爸。我的爸爸喜欢烘培。
This is my sister. My sister likes to sing.
这是我的姐姐。我的姐姐喜欢唱歌。
This is my brother. My brother likes to paint.
这是我的弟弟。我的弟弟喜欢绘画。
This is my grandma. My grandma likes to read.
这是我的奶奶。我的奶奶喜欢看书。
This is my grandpa. My grandpa likes to run.
这是我的爷爷。我的爷爷喜欢跑步。
This is my family. My family likes to eat.
这是我的家人。我的家人喜欢吃饭。
And my family loves to play!
而且,我的家人喜欢玩耍!
06
Darby the dog's birthday was just two days away. on Friday,Darby would be 15 years old. that is old for a dog.
离狗的生日只有两天了。周五,达比就15岁了。这对狗来说太老了。
"What shall we plan for Darby's birthday?" asked Mia."it is just two days away, and we haven't planned anything.""we'd better think of something fast" said Mike. "Darby will be unhappy if we do nothing on his birthday. we always do somethings for Darby's birthday"
“我们该为达比的生日做什么计划呢?”米娅问。“还有两天,我们还没有任何计划。”“我们最好快点想办法,”迈克说。“如果我们在达比的生日什么都不做,他会不高兴的。我们总是为达比的生日做一些事情。”
"Shall we have a party? Shall we take him to the park? Shall we take him to the beach? asked Mia. "or shall we take him on a hike? It is a special birthday because Darby will be 15 years old"
“我们开个派对好吗?我们带他去公园好吗?我们带他去海滩好吗?”米娅问道"还是带他去远足?这是一个特别的生日,因为达比15岁了。”
"we must plan a special party for Darby" said Mike. "we have always had a party for Darby on his birthday. and he will be 15 years old. we have to plan a very special party"
“我们必须为达比策划一个特别的派对,”迈克说。“我们总是在达比生日那天为他举办派对。他将15岁。我们必须计划一个非常特别的派对。”
"Let's make a list" said Mike . "who shall we invite to Darby 's party? what shall we have to eat?"
“让我们列个清单吧。”迈克说。“我们邀请谁来参加达比的聚会?我们吃什么?”
"where shall we have the party? what shall we do for fun? what games shall we play?
我们在哪里开派对?我们该做什么消遣呢?我们玩什么游戏?
Mike and Mia planned a special party for Darby. they invited Darby's favorite friends. they planned Darby's favorite games. and they shopped for Darby's favorite food.
迈克和米娅为达比策划了一个特别的派对。他们邀请了达比最喜欢的朋友。他们策划了达比最喜欢的比赛。他们去买达比by最喜欢的食物。
But they did not know where to have the party. Mike and Mia went to the park. "is this a good place for the Darby?" asked Mia. “No," said Mike ."It is not special"
但他们不知道在哪里举行派对。迈克和米娅去了公园。“这是达比的好地方吗?”米娅问。“不,”迈克说这并不特别。”
They went to the beach."is this a good place for the party?" asked Mia. "No " said Mike."It is not special"
他们去了海滩。“这是聚会的好地方吗?”米娅问。“不,”迈克说。“这并不特别”
They went to the woods."is this a good place for the party?" asked Mia. "No " said Mike."It is not special"
他们去了树林。“这是聚会的好地方吗?”米娅问。“不,”迈克说。“这并不特别”
They went to the mall."is this a good place for the party?" asked Mia. "Not for a dog " said Mike.
他们去了购物中心。“这是聚会的好地方吗?”米娅问。“不适合狗。”迈克说。
At the zoo, of course. It was Darby's favorit place.
当然是在动物园。这是达比最喜欢的地方。
Darby saw all of his zoo friends. and they all sang."Happy birthday to Darby"
达比见到了他所有的动物园朋友。他们都在唱歌。“祝达比生日快乐”
07
My Five Senses
我的五感
I have two eyes.
我有两只眼睛。
I use my eyes to see.
我用我的眼睛去看东西。
I see flowers in the park.
我看见公园里的花儿。
The flowers look pretty.
这些花儿很漂亮。
I have two ears.
我有两只耳朵。
I use my ears to hear.
我用我的耳朵去听声音。
I hear a bird in the park.
我听到公园里有鸟儿。
The bird sings a song.
这只鸟儿在唱歌。
I have a nose.
我有一个鼻子。
I use my nose to smell.
我用我的鼻子去闻气味。
I smell food in the park.
我闻到公园里有食物。
The food smells good.
食物闻起来很香。
I have a mouth.
我有一个嘴巴。
I use my mouth to taste.
我用我的嘴巴去尝味道。
I taste ice cream in the park.
我在公园里吃冰激凌。
The ice cream tastes sweet.
冰激凌很美味。
I have two hands.
我有两只手。
I use my hands to touch.
我用我的手去触摸。
I touch the dog in the park.
我在公园里抚摸小狗。
The dog feels soft.
小狗摸起来很舒服。
Taste,smell,see,hear,touch.
尝、闻、看、听、摸。
I can use all my senses at the park!
我在公园可以使用我所有的感官。
Dinosaur Babies
恐龙宝宝
Squeak!Squeak!
Is that the sound of a baby dinosaur calling to its mother?
Nobody knows.
Nobody has ever heard a baby dinosaur.
Nobody has seen one.
吱吱叫!吱吱叫!
那是恐龙宝宝呼唤它妈妈的声音吗?
没人知道。
没人听说过恐龙宝宝。
没人看见过。
The age of the dinosaurs ended millions of years ago.
But we know a lot about them from what dinosaur hunters have found....
footprints
teeth
bones
They have found small baby bones in nests.
恐龙时代在数百万年前就结束了。
但是我们从恐龙搜寻者的发现中知道了很多。
脚印
牙齿
骨头
他们在巢中发现了幼小的婴儿骨骼(化石)。
They have even found dinosaur eggs.
Many dinosaurs were very big.
But their eggs were small.
The smallest was only as big as a quarter.
The biggest was about the size of a football!
他们甚至发现了恐龙蛋。
许多恐龙体型非常大。
但是他们的蛋却很小。
最小的只有25美分硬币大小。
最大的跟橄榄球差不多大小!
Were dinosaurs good mothers?
This kind of dinosaur was.
She made a nest of mud and laid her eggs in it.
Chickens sit on their eggs.
But this dinosaur did not.
She was too heavy.
The eggs would break!
She put leaves on the eggs to keep them warm.
恐龙会是好妈妈吗?
这种恐龙是。
她做了一个泥窝,把蛋放在里面。
小鸡孵蛋会坐在蛋上。
但是这只恐龙没有。
她太重了,
会把蛋压坏的!
她把叶子放在蛋上给他们保暖。
The mother watched the nest.
Lots of animals liked to eat dinosaur eggs!
She kept them away.
Inside the eggs, the babies grew.
They breathed through tiny holes in the eggshells.
恐龙妈妈得守巢。
因为许多动物喜欢吃恐龙蛋!
她得把他们赶走。
在蛋里面,胎儿慢慢长大。
他们通过蛋壳上细小的孔呼吸。
One day the eggs cracked!
Little baby dinosaurs came out.
They were hungry.
Maybe they squeaked.
The mother dinosaur brought them food.
The babies ate and ate all day long.
有一天蛋壳裂开!
恐龙宝宝们出生了。
他们很饿,
或许他们会吱吱叫。
恐龙妈妈带给他们食物。
恐龙宝宝就整天吃东西,吃啊吃!
Dinosaur babies had big heads and big eyes.
They could see and hear well.
Human babies are born without any teeth.
Not dinosaur babies!
They had lots of teeth.
恐龙宝宝长着大大的脑袋和大大的眼睛。
他们的视力和听力都很好。
人类的婴儿生来就没有牙齿。
不像恐龙宝宝!
他们一出生就有很多牙齿。
What did baby dinosaurs eat?
Some kinds ate leaves and berries and seeds.
Some kinds ate little animals and bugs.
恐龙宝宝吃什么?
有些恐龙吃树叶、浆果和种子。(食草恐龙)
有些恐龙吃小动物和小虫子。(食肉恐龙)
Was it safe for baby dinosaurs to hunt for food alone? No!
Enemies were all around.
And baby dinosaurs could not fight or run fast.
They could only hide.
恐龙宝宝们独自去猎食是否安全?不!
敌人到处都是。
恐龙宝宝不能战斗,不能跑快。
他们只能躲起来。
Some baby dinosaurs were lucky.
They were never alone.
They lived in herds.
有一些恐龙宝宝很幸运。
他们从不单独生活。
他们与成年恐龙群居在一起。
Even then enemies tried to grab the babies and eat them.
Maybe the big dinosaurs made a circle and kept the little ones inside.
即使有天敌试图来抓住这些恐龙宝宝并吃掉他们。
大恐龙可能会围成一个圈,把小恐龙圈在里面保护起来。
Babies were safe in the dinosaur herd.
The dinosaurs walked and ate and slept together.
恐龙宝宝在群体里很安全。
他们一起走、一起吃东西、一起睡觉。
Baby dinosaurs kept growing and changing.
Some kinds grew sharp horns.
Some kinds grew spikes on their tails.
Others grew bony frills.
恐龙宝宝不断长大,身体会发生一些变化。
有些恐龙会长出尖利的角。
有些恐龙的尾巴上会长出尖刺。
其他一些恐龙会长出骨壳皱。
They grew until they weren't babies anymore.
Some grew to be the biggest animals ever to walk the earth.
他们长大直到不再是恐龙宝宝,
有些恐龙会长成地球上出现过的最大动物。
And some had dinosaur babies of their own.
有些恐龙则会有他们自己的宝宝。
09
五只小猴子床上蹦蹦跳
Five Little Monkeys Jumping on the Bed
It was bedtime. Sofive little monkeys took a bath.
睡觉时间到了。所以,五只小猴子都洗了个澡。
Five little monkeys put on their pajamas.
五只小猴子都穿上了睡衣。
Five little monkeys brushed their teeth.
五只小猴子都刷了刷牙。
Five little monkeys said good night to their mama.
五只小猴子对妈妈说晚安。
Then...Five little monkeys jumped on the bed!
然后,五只小猴子都在床上疯狂的蹦蹦跳!
One fell off and bumped his head.
一只小猴子摔了下来,碰到了他的头。
The mama called the doctor. The doctor said,
妈妈赶紧给医生打电话。医生说:
"No more monkeys jumping on the bed!"
“不准猴子在床上蹦蹦跳”
So four little monkeys...
所以,四只小猴子.......
...jumped on the bed.
....在床上跳起来。
One fell off and bumped his head.
一只小猴子摔下来,碰到了他的头。
The mama called the doctor. The doctor said,
妈妈赶紧给医生打电话。医生说:
"No more monkeys jumping on the bed!"
“不准猴子在床上蹦蹦跳!”
So three little monkeys jumped on the bed.
所以呢,三只小猴子在床上蹦蹦跳。
One fell off and bumped his head.
一只小猴子从床上摔下来,碰到了他的头。
The mama called the doctor. The doctor said,
妈妈赶紧给医生打电话。医生说:
"No more monkeys jumping on the bed!"
不准小猴子在床上蹦蹦跳。
So two little monkeys jumped on the bed.
所以呢,两只小猴子在床上蹦蹦跳。
One fell off and bumped his head.
一只小猴子从床上摔下来,碰到了他的头。
The mama called the doctor. The doctor said,
妈妈赶紧给医生打电话。医生说,
"No more monkeys jumping on the bed!"
不准小猴子在床上蹦蹦跳!
So one little monkeys jumped on the bed.
所以呢,一只小猴子在床上蹦蹦跳。
She fell off and bumped his head.
一只小猴子从床上摔下来,碰到了他的头。
The mama called the doctor. The doctor said.
妈妈赶紧给医生打电话。医生说,
"No more monkeys jumping on the bed!"
不准小猴子在床上蹦蹦跳。
So five little monkeys fell fast asleep.
所以呢,五只小猴子很快的睡着了。
"Thank goodness!"said the mama.
“谢天谢地”妈妈说。
"Now I can goto bed !"
“现在我可以上床睡觉了!
10
The Fantastic Flying Squirrel
了不起的飞鼠
It is night in the forest. Many animals are asleep but some are waking up.
森林的夜晚,很多动物们都睡着了,但是有一些睡醒了。
A flying squirrel wakes up in the tree den.
树洞里的一只飞鼠睡醒了。
The flying squirrel is hungry and she’s looking for food. What can she see?
飞鼠饿了,想去寻找食物吃。她看到了什么呢?
The flying squirrel jumps.
飞鼠跳起来了。
The flying squirrel glides.
飞鼠滑翔起来了。
She finds some acorns. Crunch, crunch.
她找到一些橡树果子,嘎吱嘎吱的吃着。
She’s still hungry and she wants more food.
她还是很饿,她需要更多的食物。
Shhhh! What can she hear?
嘘!她听到了什么?
A grasshopper is crunching on a leaf.
一只蚱蜢正在嘎吱嘎吱的吃树叶。
A hungry owl hears the grasshopper too.
一只饥饿的猫头鹰也听到了蚱蜢(嘎吱嘎吱吃树叶的)声音。
The flying squirrel jumps.
飞鼠跳起来了。
The flying squirrel glides.
飞鼠滑翔起来了。
She finds the grasshopper first! Crunch, crunch.
她首先发现了蚱蜢!嘎吱嘎吱地吃起(蚱蜢)来。
The flying squirrel goes back to her den and climbs inside.
飞鼠返回到她的树洞并且爬到(树洞)里面。
She isn’t hungry any more.
她(一点儿也)不饿了。
What does the flying squirrel do?
这只飞鼠做了什么?
She climbs. She looks. She jumps. She listens. She glides. She eats.
她爬。她看。她跳。她听。她滑翔。她吃。
1-50集绘本故事点击下方蓝字即可收听跟读
吉米老师还专门打造了一套英语学习资源大礼包,内含60集绘本故事合集+音频,快来扫码找老师领取吧。
【英语学习资源大礼包】
含:60集绘本故事合集+音频
扫码即可领取
往期精彩(点击蓝色标题查看)
1.3000句与老外交流常用的英语口语,学完就能用!(音频跟读)
2."Let me see"可不是“让我看看”!90%的人都理解错了!(音频版)
3.30集睡前必听绘本小故事,收藏起来,给娃磨耳朵必备!(音频带读)
免费送20部英文电影
吉米老师免费学英语,天天送福利!
吉米老师送你免费英语直播课
马上点击左下角【阅读原文】学习吧