「ちんぷんかんぷん」是什么意思?

文摘   2024-11-01 18:05   河南  

「ちんぷんかんぷん」は、「ちんぷんかん」に「ぷん」をかさね、ひびきをリズミカルにしたかたり
“ちんぷんかんぷん”是将 "ぷん"叠加在 "ちんぷんかん"上而使读音有节奏的词。

「ちんぷんかんぷん」は江戸えど時代じだいからおお使つかわれるようになったかたりで、儒者じゅしゃもちいた難解なんかい漢語かんごやかして真似まね造語ぞうごからか、外国がいこくじんはな言葉ことば口真似くちまねをしたもので、教養きょうようのなかった当時とうじ人々ひとびとによってつくられた言葉ことばとされる。
“ちんぷんかんぷん”从江户时代开始被广泛使用,可能是为了模仿儒家学者使用的难懂中文词汇而创造的,也可能是对外国人所说语言的口头模仿,据说是由当时没有受过良好教育的人创造的。

また、中国ちゅうごくにはいてもからないという意味いみの「チンプトン」、てもからないという意味いみの「カンプトン」という言葉ことばがあり、この「チンプトン、カンプトン」から、てもいてもからない意味いみになったとするせつもある。
而且,在中国,"チンプトン"意思是“听不懂”;而"カンプトン"意思是“看不懂”,来自中文的“チンプトン、カンプトン”,意思是“听不懂也看不懂”。

ちんぷんかんぷんの漢字かんじには、「ちんぷんかんぷん」のほか、「ちんぷんかんぷん」や「ちんぷんかんぷん」など多数たすうあるが、すべてのため、漢字かんじから語源ごげんさぐることは不可能ふかのうである。
“ちんぷんかんぷん”的汉字,除了“珍紛漢紛”,还有“珍糞漢糞、陳奮翰奮”等,全部都是音译字,因此无法探寻汉字的来源。




往期新闻回顾



他们竟然已经结婚8年了?!女儿也太可爱了吧哈哈哈

不愧是她!竟敢在节目中这样爆料…

林志玲最新活动照公开,被日媒大赞“奇迹的49岁”

听NHK学日语
听NHK新闻,练听力,练翻译,收获更多日语知识。选取的文章都来自日本新闻网站,希望与你一起进步!
 最新文章