“招人烦”用日语怎么说?

文摘   2024-11-08 18:04   河南  

这世间总有一些人,一些事招人烦。那么这些“招人烦”的人,用日语怎么说呢?




首先,你可以称呼他们为「KY」。即:「空気が読めない人」(不懂得察言观色的人)。这样的人的确很让人讨厌:比如你在和别人聊得开心的时候,TA偏偏浇一盆冷水下来;比如你在看书的时候,TA偏偏在旁边拿起薯条吃个不停;比如你好不容易周末睡个懒觉,TA偏偏起得很早在客厅做操……这个时候特别想对TA说一句:不好意思,我有一个不太成熟的小建议!!



あの子KYで仲間から浮いてるよね。/那个孩子因为不懂察言观色,所以被大家孤立。         

KY過ぎるとみんなに嫌われてるよ。/如果不懂随机应变会被大家讨厌的哦。


口语中我们经常会对一些不喜欢的人说一句:「うるさい」,写作「煩い」。字面意思是说“烦人的;吵闹的”。


うるさく付きまとう。/胡搅蛮缠。

自動車の音がうるさい。/汽车的声音很吵。


其次,有些恶作剧或者刻意的成分包含在内的一种说法是「嫌がらせ」。这是“故意讨人嫌,令人不愉快”。世上真的有这种人么?难道是因为太寂寞了需要用这种方法怒刷存在感?!总之,村长希望大家不要成为这样的人哦~


嫌がらせばっかり言う人が好きになれない。/我是不可能喜欢上总是在说讨人厌的话语的人。

嫌がらせの電話を何度も来るなんてうんざりする。/多次打来骚扰电话,烦死了。


嫌がらせ」严重的情况下,是可以告到法院的。所以别以为你只是在单纯的恶作剧,就算是开玩笑,也是需要有所考量的。大家要多多注意哦。


-END-





往期新闻回顾



他们竟然已经结婚8年了?!女儿也太可爱了吧哈哈哈

不愧是她!竟敢在节目中这样爆料…

林志玲最新活动照公开,被日媒大赞“奇迹的49岁”

听NHK学日语
听NHK新闻,练听力,练翻译,收获更多日语知识。选取的文章都来自日本新闻网站,希望与你一起进步!
 最新文章