夏洛蒂·勃朗特(Charlotte Brontë,1816年4月21日~1855年3月31日),英国女作家。她与两个妹妹,即艾米莉·勃朗特和安妮·勃朗特,在英国文学史上有“勃朗特三姐妹”之称。
夏洛蒂1816年生于英国北部约克郡的豪渥斯的一个乡村牧师家庭。母亲早逝,八岁的夏洛蒂被送进一所专收神职人员孤女的慈善性机构——柯文桥女子寄宿学校。15岁时她进了伍勒小姐办的学校读书,几年后又在这个学校当教师。后来她曾做家庭教师,最终她投身于文学创作的道路。于1847年,夏洛蒂·勃朗特出版长篇小说《简·爱》,轰动文坛。1848年秋到1849年她的弟弟和两个妹妹相继去世。在死亡的阴影和困惑下,她坚持完成了《谢利》一书,寄托了她对妹妹艾米莉的哀思,并描写了英国早期自发的工人运动。她另有作品《维莱特》(1853)和《教师》(1857),这两部作品均根据其本人生活经历写成。
作为社会的主体,女性不是消极地适应环境和社会,不是无原则地妥协和牺牲。要勇于维护自己的尊严和权利;女性要学会依靠自己,独立面对人生和社会的各种挑战。在情感、心理、精神上告别软弱、依赖和无助,清除各种遏制人成长的羁绊。无论是夏洛蒂·勃朗特本人还是她所创作的简·爱都体现了这种性别意识中的人格决定倾向。
在她的小说中,最突出的主题就是女性要求独立自主的强烈愿望。这一主题可以说在她所有的小说中都顽强地表现出来,而将女性的呼声作为小说主题,这在她之前的英国文学史上是不曾有过的,她是表现这一主题的第一人。
Life is too short to continue hating anyone for a long time.
生命太短暂了,没时间恨一个人那么久。
If you can't avoid, you have to go to bear. Can't stand destined to endure things in life, is weak and foolish.
假如你避免不了,就得去忍受。不能忍受生命中注定要忍受的事情,就是软弱和愚蠢的表现。
Violence is not the best way to eliminate the hatred, also, revenge is also absolutely can't heal damage.
暴力不是消除仇恨的最好办法——同样,报复也绝对医治不了伤害。
Love yourself, and do not lavish your love, soul, and strength on someone who does not appreciate or need it.
要自爱,不要把你全身心的爱,灵魂和力量,作为礼物慷慨给予,浪费在不需要和受轻视的地方。
Everyone makes mistakes in life, but we will soon die. Our sins will disappear along with our bodies, leaving only the spark of our spirit.
人生在世,谁都会有错误,但我们很快会死去。我们的罪过将会随我们的身体一起消失,只留下精神的火花。
夏洛蒂·勃朗特为女子受教育的合理性和必要性作了强有力的宣传。夏洛蒂·勃朗特对玛丽·沃斯通克拉夫特《女权辩护》中的主要观点作了大胆的、更为生动的诠释,她的小说可以被看作研究文学与性别意识的最经典作品。可以说,在以追求女性独立,追求与男性平等的社会的值为主题的19世纪女性文学中夏洛蒂·勃朗特是员至关重要的作家,她同时还为表现独立以后的女性所面临的种种问题的20世纪的女性文学的发展奠定了坚实的基础。
后世作家在处理女性主题时,都不同程度地受到她的影响,尤其是关心女性自身命运问题的女作家,更是尊她为先驱,并把她的作品视为“现代女性小说”的楷模。
END
文稿|网络
图片|网络
编辑|李雨涵
责编|王静笑
审核|赵雪志