休假旅行后,你会在第二天就上班吗?

文化   2025-01-21 18:45   江苏  




时泽清美(日本人)

南京大学 外国语学院研三已毕业

大学曾在北京留学两年,南京大学研究生毕业。前不久回到南京,开始了第n次的中国生活。喜欢喝茶、吃辣、甜食,也喜欢旅游,到访过中国40多个城市。



‍‍

这是《外国人眼中的中国》第193

みなさんこんにちは。

大家好。

学生の方は、1学期が終わりに近づいていますね。

对于学生们来说,一学期已经接近尾声了。

みなさんは旅行する時、どのようなスケジュールで行きますか?
大家在旅行时,通常是怎么安排旅行日程的呢?

私の仕事はありがたいことに長期休暇があるため、オンシーズンを避けて旅行することができます。そのため、「旅行から帰った次の日から出勤は嫌(帰ってから一日休みは必須)」と言うこだわりができてしまいました。

我的工作值得庆幸的是有长假,所以我可以避开旺季旅行。因此,我养成了“不喜欢旅行回来的第二天就去上班(回来后必须休息一天)”的习惯。

「キリストですら復活に3日かかったのだから、一般人が週末の二日で体力回復できるわけがない」という言葉に強く共感しているほどです。

我对“即使是基督也花了三天时间才复活,普通人怎么可能仅用周末的两天就能恢复体力呢?”深有同感。
しかし、今年の9月からは、仕事が今までより忙しくなり、冬休みまで旅行はできないと思っていたのですが、11月の週末は、上海、韓国、上海、北京、北京と、自分でも驚くスケジュールを過ごしました。

然而,从今年9月开始,工作变得比以前更忙,我以为直到寒假之前都无法旅行了。但11月的周末,我竟然完成了上海、韩国、上海、北京、北京的行程。我自己也为这个安排感到惊讶。
とは言っても、この3つの都市は、初めての旅先でもないし、今回の目的は友達との再会がメインでした。(その内一回目の北京は、学生が作文コンクールで入賞し、北京で行われた授賞式の引率という嬉しい機会をもらいました。)
话虽如此,这三座城市并不是我第一次去,这次的主要目的是和朋友们重逢。(其中第一次去北京是因为学生在作文比赛中获奖,我有幸陪同学生参加在北京举办的颁奖典礼。)

今回は友人の家と、1、2泊なのでいつもより良いホテルに泊まったことから、最小限の荷物をリュックに詰めて行きました。

这次我住在一个朋友家和一个比往常更好的酒店,因为我只住了一两晚,所以我在背包里装了最少的行李。

※スキンケアは日本の商品を使っているのですが、中国の店舗で買う方がサンプルの量が多く、旅行の時に困ることはありません。日本で買う方が安いと思っていたのですが、セールの時期は中国で買う方がお買い得です。そしてサンプルの量は一年中びっくりするくらい貰えます。

※我使用的是日本的护肤品,但在中国的商店购买时,赠品的数量更多,旅行时也不会有困扰。我本以为在日本买更便宜,但在促销期间,中国买更划算。且赠品的量一整年都很惊人。
タオバオでユニークな旅行用の詰め替えグッズを買い集めているのですが、まだ出番がありません。
我也在淘宝上买了很多独特的旅行替换装,但到目前为止还没用上。

二回目の北京は、10年前の北京留学で知り合った韓国人の友人が出張に来るということで、ご飯を食べるだけの予定という、優雅な北京旅でした。

第二次去北京是因为十年前在北京留学时认识的韩国朋友来出差,我只计划和他一起吃饭,过了一个优雅的北京之旅。
20歳前後だった10年前は余裕で食べ切れたはずのご飯が食べきれず、遠回りになっても安全のためにきちんと信号を待ち、冬はホットの奶茶を注文するという、「年取ったね〜」と笑いながらの再会でした。

十年前大约20岁的时候,能够轻松吃完的饭菜,现在却吃不完了。为了安全,即使绕路也要等红绿灯,冬天时会点热奶茶,我们笑着感慨:“我们真是老了啊~”
そしてもう一つ感じた10年の時間は、三里屯に行った時です。留学中は、ブランド品(ここでは嗜好品ではなく、日本や海外メーカーの服)を買うことなんてできず、初めからお店に入ることすらしませんでした。服装市場で現地のおじさんやおばさんとお喋りしながら値切りつつ、戦利品を集めることが一番の楽しみでした。

另一个让我感受到十年时光流逝的地方是三里屯。留学时,根本买不起品牌服饰(这里指的不是奢侈品,是日本或其他外国品牌的衣物),甚至连进店都不会。我最开心的事情是和当地的阿姨叔叔在市场里一遍聊天一遍讨价还价,收集战利品。
今回、とある商品が中国限定で売っていて、寒い北京ですぐに使えるものだったので、買うかどうか悩みました。1時間ほど。(笑) 

这次,我看到一款商品是中国限定版,且正好适合在寒冷的北京使用,我犹豫了一个小时要不要买。(笑)

値段ではなく、今買うと荷物が増えるという理由での迷いでした。最終的に購入はしませんでしたが、三里屯で買い物ができるようになった(買い物をしようとしただけですが)ことに、「大人になったなあ」と感動しました。

我犹豫的原因不是价格,而是想着如果现在买了,行李会增多。最后,我没有购买,但在三里屯能买东西(尽管只是想买而已)让我感动,感慨自己“长大了。”

この10年のうち、8年半ほどを中国で過ごしているのですが、中国は飽きることがないですよね。飽きたと思っても、S N Sを見ると、まだまだワクワクする場所がたくさん出てきます。

这十年里,我大约有八年半的时间是在中国度过的,但中国真的是一个让人永远不会厌倦的地方。即使觉得自己厌倦了,但只要看一下社交网络,还是会发现有许多令人兴奋的地方。
前も書いたことがあるかもしれませんが、高鉄駅に来るといつも、北京−天津の移動で、先輩の後について北京南駅へ行った日を思い出します。空港のようなスケールで、聞き取れない中国語と人の多さに圧倒されました。
我可能之前写过,但每次来到高铁站,我总会想起以前和前辈一起乘坐北京—天津的高铁,去北京南站的那天。那时,站内像机场一样庞大,听不懂的中文和人山人海让我感到非常震撼。

△我在旅行中和游客一样观光体验。

今では、人が多いほど、「一人で高鉄移動できるようになったこと」への達成感が強くなります。高鉄の切符を予約して乗るだけのことですが、この時の自己肯定感はエベレスト並に高いです。

如今,人越多,对“一个人坐高铁”的成就感就越强。虽然只是简单地预定车票并乘车,但这时候的自我肯定感几乎能和珠穆朗玛峰一样高。

最近は、高徳地図の足跡を増やすことも楽しみの一つです。もっと前から使っていたらもっと点亮城市が増えていたのになあと、悔しくなりますが。

最近,我也把增加高德地图足迹作为我的乐趣之一。我有些后悔如果早点开始使用的话,可能能点亮更多城市。
そして明日も、仕事終わりに上海へ行ってきます。

明天,我还要结束工作后去上海。
2024年もありがとうございました。 
2024年,谢谢大家。

PS:北京ではCOCOを見ませんでした…!

PS:在北京,我没有看到COCO…!
“COCOも無くなって、時代が変わった。今はこのお店!”という内容だそうです。

听到的内容是:“COCO都不见了,时代变了。现在是这家店!”

今日话题:
你会在旅行后的第二天去上班吗?还是给自己休整的时间?一起在留言区交流吧!

--------我住9周年 限定周边开售!--------


公司声明
本内容为原创 如有盗用将诉诸法律途径


文字 | 清美

编辑 | 萱

图片|和之梦


D r e a m   更多精彩   M o r e
中国美女专演泰国小三?

    炸裂!竹内亮泰国遭强吻?


喜欢就给阿和点颗❤️吧!

和之梦
用镜头拉近世界与你的距离
 最新文章