苦学英语这多年,关于它的八卦你知道多少?

企业   2024-11-04 09:20   北京  

最近,小愚读了一套讲英语发展演变史的书,了解到了不少关于英语的八卦,今天来给大家分享一下。



八卦一:
英语国家会教语法吗?


英语语法这么难学,英语国家应该不会存在不会教语法的问题吧。


其实呀,在英语国家,语法的教学曾经也是一路坎坷,没有统一的标准,教师不知道怎么教授,学生不知道介词是什么,家长也不知道该怎么辅导孩子的语法作业。大家的处境都似曾相识,都曾同病相怜呐。


就是人家是母语人,再怎么说总比我们强点~


不过不影响我们八卦他们。



英国著名的语言学家戴维·克里斯特尔教授在他的书中就揭示了上面这些情况:

20世纪70年代初期的那一天,当我一如往常讲解语法的时候,我发现学生们开始交头接耳,变得坐立不安(比以往的学生更甚)。有些学生在窃窃私语。于是我停了下来问道:“有什么问题吗?”


一个学生举起了手。“请问,”她说,“什么是介词?”


当时我目瞪口呆,这是我在利物浦时经常用的一个词。以前从来没有学生问过我这个问题。我从未想过,一个十八岁的高中毕业生,竟然不知道介词是什么。我反过来问他们:“有多少人不知道什么是介词?”大多数学生都举起了手。我简直不敢相信。


“我想我知道。”另外一个学生说。“谢天谢地。”我心想,同时示意她继续。她接着说:“这个词是与骑马有关吗?”


我更震惊了,利物浦俚语中已经找不到词语可以形容了。我记得我当时压低嗓门问她:“为什么这样说?”


“嗯,”她说,“人们常说,上马时要骑在靠前的位置(pre-position)。”她的发音是pree-position。

……

20世纪90年代,当英国将语法重新纳入全国中小学统一课程时,教师们普遍感到没有把握,不知道应该如何教授语法。原因可想而知,这些教师自己从未接受过任何语法训练。这种状况直到今天仍在上演。


还有还有……


在英语语法教学蛮荒时期(也就是英语国家的学校取消了语法课程和考试的那段时期),一些没学过语法的年轻人都被曾经学过语法的老板整得自我怀疑了……你敢相信吗?


克里斯特尔教授在他那本书里展示了一名年轻公务员的来信:

我被告知不要再分裂不定式了,而我根本不知道什么是不定式,也不知道为什么分裂不定式这件事如此严重。我开始觉得自己真的很蠢。


tips:分裂不定式是指把to和动词分开使用,比如在I decided to quickly eat my lunch中,to和动词eat中间插入了quickly,这就叫作分裂不定式。


八卦二:
英语口音之谜


不知道大家有没有听到过下面这几种口音,关于这些口音的发音特征,有着这样的解释,先不说可不可信,小愚倒是觉得真的很好笑,尤其是对澳大利亚口音的解释。


1️⃣利物浦口音:

受默西河雾气弥漫的影响,当地人感冒和鼻黏膜炎频发,从而形成了特有的鼻音。说实话,小愚反复听了好多遍,每次都实在忍不住想笑……


(视频源自抖音:@晴女)


2️⃣阿巴拉契亚口音:

人们久居山林,说话的语调如同山峦般高昂,又如山间小径般绵延曲折。


(视频源自哔哩哔哩:@陆放0038)


3️⃣英国伯明翰口音:

中部工业区肮脏的空气让人无法张口,久而久之,说话就会带着鼻音。《浴血黑帮》电视剧就是在伯明翰拍摄的,里面说的就是伯明翰口音。


(视频源自抖音:@狗子剪辑)


4️⃣澳大利亚口音:

首批囚徒定居者经常喝得酩酊大醉,因此创造出了很多“懒汉”式的双元音,如day中的/aɪ/。下面是澳大利亚总理圣诞节致辞,很明显可以听到may这个词里的ay也发成了/aɪ/音。


(视频源自抖音:@英语名人演讲)


5️⃣南非口音:

南非人居住在地域广阔的平原农场,因此说话时语调平缓,节奏短促。小愚找到的采访南非大使的部分视频,个人觉得大使的发音应该还是比较具有代表性的。


(视频源自哔哩哔哩:@戴着围巾天天看学校)


那么,这些说法到底科学不科学呢?我们看克里斯特尔教授的解读:

口音和居住环境之间不存在这种简单的关联性


如果海雾是鼻音的成因,为什么其他海雾弥漫的港口地区方言中没有鼻音?利物浦口音就是其独特社会历史的见证,它是由爱尔兰移民潮带来的各种爱尔兰口音融合了当地原有的兰开夏郡口音再加上威尔士口音而来。即使默西塞德郡(通俗点来说,利物浦是这个郡的省会城市)有很多呼吸病患者,但我们也没有理由去猜想他们认为有必要在康复后继续使用生病时的发音方式。


如果山峦是抑扬顿挫的高音调的成因,为什么苏格兰低地和美国南部等地区也出现了这种音调?


如果工业排放的黑烟是鼻音的成因,为什么兰开夏郡和约克郡等工业城镇的地区方言中没有类似的鼻音?


澳大利亚口音也是由各种口音混合而成。早期在澳大利亚定居的英国人大多来自英格兰、爱尔兰、苏格兰和威尔士地区,尤其是伦敦。如果说day 中的双元音发成/aɪ/是酗酒造成的,有懒惰之嫌,那伦敦东区口音也会将day 中的双元音发成/aɪ/,难道有伦敦东区口音的人都是醉鬼?实际上,这一发音与懒惰无关。在day 的发音中,相较于发标准发音中的/eɪ/,发/aɪ/音时舌头的动作幅度更大,更费劲。


南非低地那种断断续续的节奏为什么会出现在牙买加的山区?


我们在学习英语时,大多数人都会很在意自己的口音,不敢开口说话,其实不用这么小心翼翼。语言是用来交流沟通的,能把意思说出来让对方听懂就可以了。并且,咱们的口音有时候其实可比有些英语地方口音听起来正常太多了。   


有的口音可能听起来与标准发音有些差别,但其实小愚认为各有各的美感。大家觉得呢?


如果小伙伴们喜欢追求完美,那倒是可以去追求更地道的英语发音。毕竟,能说出一口地道的英语,不仅自己和听众听着享受,还能迎来一波羡慕的小眼神。付出再多辛苦,也值了,哈哈。


对于纠结口音的小伙伴,看完这段话,可能会对口音能有所释怀吧:

如今,讲英语的人群中有20亿人主要生活在把英语作为外语的国家。英语为母语的人只有4亿左右,他们主要生活在英国、爱尔兰、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、南非和加勒比地区。这意味着英语母语人士与和英语非母语人士的比例为1:5。因此,英语的使用重心已经转移。以前,我们可能会说,就英语使用人数来看,英国人“拥有”英语。后来,“拥有者”成了美国人。今天,“拥有者”变成了把英语作为外语学习的人,他们是人数最多的英语使用群体。现在,每个努力学习英语的人都可以说他们“拥有”英语,他们对英语的未来都拥有发言权。所以,如果大多数人说informations 和advices,那么总有一天,这样的用法会不可避免地成为国际标准英语的一部分,并且影响英语“老家”的说话方式。


这么一看,我们以后都有可能对英语有发言权了,感觉很不错呢。


八卦三:
这些单词因为太火痛失商标权


想必大家都认识escalator这个词吧,这个词说的就是下面这个东东——自动扶梯


你肯定想不到这个词是怎么来的。


19世纪,人们发明设计了各种各样的自动扶梯,但是奥的斯电梯公司购得了escalator这个名称的所有权。该词来自scala(拉丁语“梯子”),并仿照elevator一词加上前缀及后缀构成,其最早的使用记录是在1900年。


但是,没过几年时间,该词就出现了比喻用法。人们开始谈论合同中的escalator clauses(价格预计增幅的条款)。人们会说野心勃勃的政客乘坐的是political escalator(政治扶梯)。20世纪20年代,又出现了动词escalate(加剧),同时名词escalation(升级)也随之而来。奥的斯公司竭尽全力保护自己对这一名称的所有权。


但到了1950年,法庭宣布终审结果:该词已经产生出公认的普遍(或泛指)意义,可以指称任何形式的“自动扶梯”,并不限于奥的斯公司最初设计的产品。奥的斯公司败诉。


除此之外,其实还有很多商标名称也惨遭此劫。比如:


yo-yo(悠悠球)

lego(乐高)

rollerblade(直排轮)

hoover(真空吸尘器)


谁能想到因为商标名称太受人们欢迎而因此丢失了自己的商标权呢?这到底是应该高兴,还是应该难过?


好了,今天的八卦之旅就到这里了。不知道大家是不是意犹未尽?


不过,相信大家肯定对英语有了更多全新的了解吧。


以下是上面这些内容的出处,大家感兴趣的话,可以自己去在这套书中探索更多关于英语的有趣内容,然后分享出来,一起食用。


这套书是新东方CEO周成刚老师亲自策划引进并组织翻译的一套书,周老师曾在大学任教多年,也当过新闻记者,还翻译过多部著作。他一直倡导国际教育,传播多元文化,希望能为国内的广大英语学习者和教师带来专业且实用的图书。戴维·克里斯特尔是他非常敬佩的学者。在他看来,这套书提供了非常独特的视角,用一些鲜为人知的故事讲述了英语单词、发音和语法的来龙去脉,非常值得国内广大读者读一读。




Editor's pick
编辑推荐


点个在看你最好看

新东方英语
新东方旗下新媒体,提供实用的备考技巧、留学咨询、双语美文等英语学习素材,跟新东方名师一起,快乐学英语,轻松看世界!
 最新文章