在香港做诉讼仲裁律师助理是怎样的体验?

文摘   职场   2022-06-04 19:20   中国香港  

点击蓝字

关注我们


在香港做诉讼仲裁律师助理

是怎样的体验?



以前检索学长学姐在香港找工作的经验贴时,看到很多的评论说读完LLM如果不打算做国外律师,那还是赶紧回大陆吧。我也挺赞同这个说法。

但如果读完LLM之后想留在香港增长见识,多了解普通法系,那么主要就是做paralegal/legal assistant


我在港大读完LLM后,留在香港做Litigation & International Arbitration Paralegal,快两年了。今天就分享下在香港做诉讼仲裁律师助理工作主要涉及的核心法律程序以及工作内容,最后聊一下职业发展和薪资等信息。

Paralegal和Legal Assistant有什么区别?

Google了一下,据说paralegal更多地参与法律的实际技术细节,而legal assistant则承担更广泛的任务。我两样都做过,个人认为没什么区别,也可能是不同的律师行喜欢不同的叫法。由于市场上的paralegal岗位比较多,本文就直接称paralegal。

Paralegal和大陆的律师助理差不多,但不同于实习律师。Paralegal不是执业律师,不能就香港法律出具法律意见,而且大部分香港paralegal没有读过JD,对香港法没有系统的了解。

1

三大核心程序

Paralegal主要的工作任务涉及协助起草诉状、证人证词和文件披露三大核心程序。

状书

香港诉讼的状书主要有申索陈述书 、抗辩书及反申索的抗辩书、答复书及反申索的抗辩书。国际仲裁程序中涉及的文书主要是简短的仲裁申请、对仲裁申请的答辩、完整的申请书、完整的答辩及反请求、申请人的答复及对反请求的答辩。


证人证词

证人陈述书是其作者的个人声明,按时间顺序列出证人所知的案件事实或部分案件事实,以第一人称单数书写。

在国际仲裁中,事实和专家证人证据通常伴随详细的诉辩状,如果一方以书面形式提交了证人证词, 另一方将有机会在其随后的陈述中对此作出评论或提出反驳的证人证词。

文件披露

在香港诉讼程序中,文件披露程序是自动启动的,披露文件的范围广,要求作出披露的主体包括当事人和涉案第三方。当事人必须通过交换文件清单以披露与案中争议点有关的所有文件,即使部分文件可能对自己的案件不利,亦必须披露


而国际仲裁中,披露文件程序一般不会自动启动,披露范围不太广泛,有限制文件披露范围的可能性,要求作出披露的主体仅限于仲裁案件主体。国际仲裁广泛使用Redfern Schedule协助解决与出示文件有关的事宜。

2

Paralegal的主要任务

在上述三大关键法律程序中,paralegal主要有以下任务:

01

进行事实调查

律师起草法律文书的过程中,需要在状书或证人证词中援引相关的证据。律师会随时发邮件过来要求确认某一个事实是否存在并提供相关的文件作为证据支撑。事实调查会涉及网上信息的检索,比如商标侵权案件,可能需要在销售有关商品的平台上收集证据;但最主要的是在客户提供的文件范围内查找,所以要十分熟悉案件的文件。

02

进行法律类检索

主要是对法律实体、程序问题进行检索,进行公司查册。要学会运用LexisNexis、Westlaw查找判决、commentary,主要的publication比如The White Book、Halsbury’s Law HK、Annotated Ordinance of HK等。



国际仲裁至少要知道Kluwer Arbitration 和Gary Born的International Commercial Arbitration。根据律师提出的问题,检索出答案之后还需要整理简明的research note附上相关的依据。


03

整理证据清单

在律师撰写状书或证人证词的同时,paralegal要为最后的证据/文件清单作准备。有时候案件的deadline比较紧,如果把整理证据放在最后一步,是完全不够时间的。

我会在法律文书成型的时候先整理一遍证据并起草证据清单,一般在提交日期之前10-14天;成型的草稿之后必定还会删改内容,在提交日期前2-4天第二次根据文书整理援引的文件,修改证据清单;法律文书出终稿后,最后一次检查,证据清单也可以出终稿。


04

文件管理

收到对家的状书、披露的文件、客户的文件、翻译的文件,都要第一时间按性质及时储存到文件管理系统并重命名,做到能够让对案件毫不了解的秘书也能根据简单描述迅速准确找到目标文件。每个案件都可以对应准备一个清单,记录自己在审阅证据文件过程中发现的问题,如文件缺页、文字不完整、存在乱码等。

香港诉讼和国际仲裁中涉及多国语言的情况很常见,有时会分批找外部翻译公司进行翻译,所以要准备好关于翻译文件的清单,记录需要翻译的文件的状态,如果律师对翻译有疑问,要和外部翻译公司跟进,也要记录翻译公司处理疑问的状态。


工作时间长了也意识到可以积极主动储存、整理文件,不用过度担心扰乱团队原本的文件管理。


05

案件管理

入职之后想尽快跟上团队的节奏,首先要做的就是了解当前活跃的案件。如果团队没有案件管理表(Case Tracker),可以主动根据法院或者仲裁庭的程序性命令或时间表制作案件管理表。在这个基础上,我会在每个月月尾发一封邮件给团队提醒接下来两个月的重要日期,可以让整个团队更好把握节奏


除了以上任务之外,我在做诉讼仲裁paralegal期间,工作内容还包括与法庭人员/对家律师/大律师沟通、与外部供应商联系、起草文件(如与对家律师/法院的通信、律师函、法庭命令)、进行法律翻译、向法院提交文件、审阅文件并根据问题准备信息表格等。

3

职业发展和路径选择

对于本科在读的同学(法学或非法学),如果想读香港LLM并留在香港拼搏几年攒下学费,做paralegal是个不错的选择


但是做paralegal对大多数人来说都不是终点。尤其在诉讼和仲裁领域,就算工作几年下来,没有执业资格、没有系统学习英美法,一般还是不能够像律师那样在诉讼仲裁案件中作出真正有建设性的贡献。如果想以后做诉讼仲裁律师,平时可以系统地自学香港法或英国法


不少同学读完香港LLM之后或者在香港工作1到3年之后,要么读香港JD走香港执业路径;要么回大陆做实习律师或执业律师;要么去美国再读一个LLM,考美国bar。据我了解,选择到美国读LLM的居多


我现在回过头来看,认为本科一毕业就到香港读LLM可能不是最好的选择。如果重新选择,我可能会在大陆拿到律师执业资格证之后再来香港读LLM。读完之后如果想留在香港,也有可能找到Registered Foreign Lawyer 的岗位。内地律师取得5年或以上的执业经验,还可以通过Overseas Lawyers Qualification Examination,转为香港事务律师。


薪酬

关于工资待遇。初级诉讼仲裁paralegal每个月的基本工资一般会在15k到30k之间,一般而言,国际律师行的底薪比本地律师行高,诉讼仲裁paralegal的底薪一般比IPO paralegal低。有的国际律师行会有加班费


根据我的经验,做诉讼仲裁paralegal平日和周末加班时间比较少,可以很好地平衡工作生活,主要原因是案件时间表由法庭、仲裁庭确定,可以比较客观地预估工作量进行合理安排。但是经历过一次紧急仲裁案件,真的会加班到深夜


Tips

有计划在香港读完LLM后做诉讼仲裁paralegal的同学,可以通过以下途径增添对香港诉讼、国际仲裁的了解:


1. 参加学校、国际仲裁机构举办的讲座、活动,如HKIAC每年的国际仲裁周;

2. 申请国际仲裁机构的实习,如ICC网站上会发布实习岗位;

3. 申请大律师事务所的暑期/冬季实习(Mini-pupillage),可以在各个Chambers的网站查看;

4. 参加模拟法庭辩论比赛,如Vis Moot、Jessup

5. 到法院旁听庭审,可以在高等法院网站查看案件审讯表,选择自己感兴趣的案件。


尽管是做paralegal,在合伙人和律师的指导下,仍然可以近距离接触香港诉讼、国际仲裁程序,为以后执业打好基础。只要够主动,不怕学不到东西。



今天的分享就到这里啦!接下来我会继续分享我的法律职业之旅


往期内容

间歇性断食给我带来了什么?

巾帼不让须眉 | 张嘉尹律师,将专业做到极致

在德辅大律师事务所做小实习生是怎样的体验?

投了近百个firm,拿到了9个面试邀请,然后…

写给准备上大学的你

法本一战上岸法考经验贴

长按识别二维码关注公众号

Legal Babe
Stay free.