The first paragraph introduces Vivian Keh as an example of the subjects in Amy Stewart's book, “The Tree Collectors,”which features 50 individuals fascinated by trees.The second paragraph explains Stewart's initial curiosity about tree enthusiasts and the diverse reasons behind their tree planting projects.The third paragraph describes how Stewart categorizes tree collectors based on their purposes, providing examples of different types of collectors and their initiatives.The fourth paragraph highlights the charm of Stewart’s book, mentioning her watercolor illustrations and the unique qualities of the trees featured.The fifth paragraph concludes by emphasizing the emotional impact of the book, how it creates a space for people to express their passion, and the profound experience of sharing one's love for trees.第一段介绍了维维安·凯(Vivian Keh)作为艾米·斯图尔特(Amy Stewart)所著《树木收藏家》一书中50位对树木着迷的个体之一的例子。第二段解释了斯图尔特最初对树木爱好者的好奇心,以及他们植树项目背后的多样化原因。第三段描述了斯图尔特如何根据目的对树木收藏家进行分类,并提供了不同类型的收藏家及其倡议的例子。第四段强调了斯图尔特书籍的魅力,提到了她的水彩插图以及书中介绍的树木的独特品质。第五段总结了书籍的情感影响力,它如何为人们提供了一个表达他们对树木热爱的空间,以及分享对树木之爱的深刻体验。
【题目解析】
24.B 在第二段中,“curation”是指爱好者们对树木的一种收集行为,他们因为各种各样的原因被这种收集活动所吸引。因此,正确答案是B。25.D 第三段提到了种植树木的多种目的,包括纪念逝去的亲人、吸引野生动物、保护稀有物种、连接历史、投资未来、种植食物和创造美感。Kenneth Hoegh 是书中的“生态学家”,他测试哪些耐寒的树种可以在气候变暖且历史上无树的格陵兰生长。这与选项A“保护稀有物种”有关,但段落3并未明确强调这是主要目的,而是更侧重于生态适应。Joe Hamilton 被称为“治疗者”,他在祖先被奴役的土地上种植长叶松,旨在实现长期可持续林业,希望为家庭建立一个普遍的财富来源。这涉及到经济和历史的联系,但并非直接对应题目选项中的任何一项。Reagan Wytsalucy 计划在纳瓦霍土地上恢复传统桃园,作为“社区建设者”,旨在将人们聚集在一起。这直接对应选项D“加强社会纽带”,通过种植树木促进社区的凝聚力和人际关系的建立。26.C 最后一段中的引用表明,讨论树木让人们有机会向陌生人倾诉心声,这是一种不常见的情感分享机会。引文第一部分:“How often do any of us get a chance to pour our hearts out to a stranger?”这句话表达了人们通常缺乏向陌生人表达深层情感的机会。第二部分:“Somehow, talking about trees made it possible.”这句话表明,通过讨论树木,人们能够实现上述向陌生人倾诉心声的可能性。27.C 作者通过描述这本书让人产生在树荫下休息的强烈愿望,以及通过让人们谈论他们所爱的东西来创造一个空间,暗示这本书是鼓舞人心的。
【译文参考】
“种植果树是一种非常简单的方式,让我们与这个世界保持热爱,”剧作家、移民之女维维安·凯(Vivian Keh)说道。她手持一篮子柿子,这些柿子是她精心栽培的,用以感受与韩国祖先的联系。凯只是自然主义作家艾米·斯图尔特(Amy Stewart)所著《树收藏家:树木痴迷的故事》(The Tree Collectors: Tales of Arboreal Obsession)中50位杰出人物之一,这本书通过肖像描绘了那些因热爱树木而改变了生活的人们。起初,斯图尔特觉得树木是一种奇怪的收藏对象。然而,出于对这一爱好者群体的兴趣,她发现了教育工作者、保护主义者和富有远见的人们,他们都被一种策展的理念所吸引,并因各自多样化的项目而动机各异。他们在公共和私人空间中,无论规模大小,都种植树木,精心培育自己的收藏,以纪念挚爱的逝者、吸引野生动物、保护稀有物种、连接历史、投资未来、种植食物以及创造美丽。斯图尔特根据这些树收藏家的目的将他们分类。肯尼斯·霍赫(Kenneth Hoegh),书中的“生态学家”,测试哪些耐寒树种能够在气候变暖且历史上无树的格陵兰生长。被称为“治疗者”的乔·汉密尔顿(Joe Hamilton)在他从被奴役的祖先那里获得的一块土地上种植长叶松,旨在实现长期的可持续林业,希望为家庭建立一个普遍的财富来源。雷根·怀特萨鲁西(Reagan Wytsalucy)计划在纳瓦霍土地上恢复传统桃园,作为“社区建设者”之一,旨在将人们聚集在一起。为这本书增添魅力的还有斯图尔特的水彩插图——她不仅让我们了解每一位人物,还详细记录了所描绘树木的最美妙特质,如《猫的摇篮》中的桉树种子荚和精致的山茶花。在这个多样化的共同体中度过一段时间后,你无疑会产生一种强烈的愿望,想要在一棵茂密的橡树下休息。但更深层次的事情正在发生:通过创造一个让人们谈论自己热爱的事物的空间。她写道:“我们有多少机会能够向陌生人倾诉心声?不知何故,谈论树木让这成为可能。”