考研题源报刊-外刊+解析-1104

教育   2024-11-04 19:02   广东  

👉懂了石雷鹏的这个套路,遇见什么作文都稳了

01

今日外刊来源

本文节选自:The Economist(经济学人)
发布时间:2024.10.21
作者:Culture
原文标题:TikTok is changing how Gen Z speaks
02

今日外刊原文


TikTok is changing how young people talk. Other fusty words, such as “coquette”, are fashionable again. Colloquialisms are on the rise: members of Gen Z say “yapping” instead of “talking” and trim “delusional” to “delulu”. New words have also become popular. Take “skibidi”, a term popularised by a meme of an animated head singing in a toilet; it means “cool”, “bad” or “very”, depending on the context.

TikTok 正在改变年轻人的说话方式。一些老式词汇,比如“coquette”(科奎特),又重新流行起来。俚语的使用也在增加:Z 世代的人们用“yapping”(闲聊)替代“talking”(说话),并将“delusional”(妄想的)简写为“delulu”。此外,一些新词也流行了起来。例如,“skibidi”这个词源于一个在马桶里唱歌的动画头像的表情包,依据不同的上下文,它可以表示“酷”、“糟糕”或“非常”的意思。刷题小程序

点击此处查看翻译


On social media words spread far and fast. At least 100 English words are produced, or given new meaning, on TikTok a year, reckons Tony Thorne, director of the Slang and New Language Archive at King’s College London. Some linguists think the platform is changing not just what youngsters are saying, but how they are saying it. A “TikTok accent”, which includes “uptalk”, an intonation that rises at the end of sentences, may be spreading.

社交媒体上的词汇传播得又快又广。伦敦国王学院俚语与新语言档案馆的主任托尼·索恩估计,每年海外版抖音上至少会产生100个新的英语单词,或者赋予一些词新的含义。一些语言学家认为,这个平台不仅改变了年轻人讨论的内容,还在改变他们的说话方式。现在“洋抖口音”可能正在流行,它包括“升调语式”,即句子结尾语调上升的说话方式。刷题小程序

点击此处查看翻译


The platform’s versatility encourages experimentation. Users can combine audio, text and video in a single post. That means words that sound especially satisfying can go viral, as well as those that are memorable in written form. Linguistic code has emerged, dubbed “algospeak”, to dodge content-moderation algorithms. It includes euphemisms (sex workers are called “accountants”), and misspellings (“seggs” instead of sex).

这个平台的多功能性鼓励进行实验。用户可以在一个帖子中把音频、文字和视频结合起来。这意味着那些听起来特别让人满意的词汇以及那些在书写中容易让人记住的词汇,可以得到病毒式传播。为了规避内容审查算法,出现了一种被称为“算法语言”的语言代码。它包括委婉语(将性工作者称为“会计师”)和拼写错误(用“seggs”代替“sex”)。刷题小程序

点击此处查看翻译


The mutation of language on TikTok is also due, in large part, to the age of its users. Most are 18-34 years old. That matters because “Young people are language innovators,” says Christian Ilbury, a linguist at the University of Edinburgh. For decades youngsters have created words to distinguish themselves from adults. On social media such neologisms find a big audience. Mr Ilbury describes this as “linguistic identity work”; parents have long called it attention-seeking.

海外版抖音上语言的变体很大程度上也与其用户的年龄有关。大多数用户年龄在18到34岁之间。这一点很重要,因为“年轻人是语言创新者,”爱丁堡大学的语言学家克里斯蒂安·伊尔伯里表示。几十年来,年轻人创造新词来把自己与成年人区分开来。在社交媒体上,这些新词找到了广泛的受众。伊尔伯里将其描述为“语言认同工作”;长期以来,家长们一直把这种行为描述为“寻求关注”。刷题小程序

点击此处查看翻译


The platform brings together fan groups and communities, from #kpopfans (people who like Korean pop music) to #booktokers (people who love reading). These groups create their own slang, says Adam Aleksic, a linguist and influencer. Some of it leaks into the mainstream. Other slang comes from specific groups: black people have innovated and spread hundreds of English words over the years, from “cool” to “tea” (gossip). Journalists and screenwriters popularise such words; now TikTokers do, too.

该平台汇集了从喜欢韩国流行音乐的#韩流粉丝到喜欢阅读的#书粉等粉丝团体和社区。语言学家和影响者亚当·阿列克谢奇说,这些群体创造了自己的俚语。其中一些渗透到了主流文化中。还有一些俚语来自特定的群体:黑人多年来创造并传播了数百个英语单词,从“cool”(酷)到“tea”(八卦)。记者和编剧将这些词大众化;现在抖音用户也这么做了。刷题小程序

点击此处查看翻译


标题:经济学人 | 抖音正在改变年轻人的说话方式

考研政治刷题小程序【研兔刷题】

肖1000等所有名师题库!

真免费(无套路)

考研兔
考研兔,一个为你考研操碎了心的兔兔,这里有考研经验,考研干货资料,考研规划等等......带你考研上岸!
 最新文章