高阳台·除夜
作者:韩疁
频听银签,重燃绛蜡,年华衮衮惊心。饯旧迎新,能消几刻光阴?老来可惯通宵饮?待不眠、还怕寒侵。掩清尊、多谢梅花,伴我微吟。
邻娃已试春妆了,更蜂腰簇翠,燕股横金。勾引东风,也知芳思难禁。朱颜那有年年好,逞艳游、赢取如今。恣登临。残雪楼台,迟日园林。
【译文】
我频频地倾听更漏之声,又重新点起红烛,满屋光明。年华滚滚宛如流水,令我黯然心惊。饯别旧岁,迎接新春,还能用得着几刻光阴,新的一年翩翩来临。年老体衰,怎么能习惯通宵畅饮?想要守夜不睡,又怕寒气袭人衣襟。我轻轻地放下酒樽,感谢那初开的梅花,陪伴着我独自低吟。
【注释】
1.高阳台:词牌名,取战国楚宋玉赋神女事以为名。又名“庆春泽慢”“庆春宫”。双调一百字,平韵。除夜:除夕之夜。
2.银签:指的是古时一种计时的器具,即更漏中的标签。
3.绛蜡:指红蜡烛。
4.衮衮:连续不断地流动,引申为急速流逝。此指时光匆匆。
5.饯旧迎新:辞旧迎新。饯,送别,送行。
6.清尊:酒器。亦借指清酒。尊,同“樽 ”。
7.微吟:小声吟咏。
8.蜂腰:与下句“燕股”都为“邻娃”的节日装饰,剪裁为蜂为燕以饰鬓。翠:翠钿、即翡翠做的花,是妇女的装饰物。
9.芳思:犹言春情。
10.朱颜:红润美好的容颜。
11.恣(zì):随意,无拘束。登临:登山临水。也指游览。
12.迟日:春日。《诗经·豳风·七月》:“春日迟迟。”后以“迟日”指春日。
查看合集请在公众号中回复“宋词三百首”
点击下面“阅读原文”查看更多听书