考研题源报刊-外刊+解析-1125

教育   2024-11-25 19:01   广东  

👉懂了石雷鹏的这个套路,遇见什么作文都稳了

01

今日外刊来源


文本选自:The Economist(经济学人)
作者:Unknown
原文发布时间:19 Nov. 2024

02

今日外刊原文



经济学人 | 你的硕士学位没用吗?


    背景:在当今社会,研究生学历的价值备受关注。随着就业市场竞争日益激烈,众多学子寄希望于硕士学位来提升竞争力。每年北半球有数百万人申请攻读硕士学位,然而新的数据表明,相当高比例的硕士课程可能是浪费金钱。美国和英国的硕士研究生数量呈现不同程度的增长趋势,背后涉及雇主需求、高校策略以及学生期望等多方面因素。但硕士学位的实际回报却参差不齐,不仅学费高昂且债务负担加重,其对薪资的提升作用因学科、院校而异。一些专业甚至出现负回报情况,同时女性在攻读硕士学位后的收益表现与男性存在差异。这些现象引发了对硕士学位价值的深入思考,也为政府在研究生教育政策方面带来诸多挑战与争议,包括成本控制、资助课程选择等问题。


Is your master’s degree useless?

你的硕士学位没用吗?

点击查看翻译


In the coming months millions of people across the northern hemisphere will apply to do postgraduate study. Most will top up an undergraduate qualification with a one- or two- year master’s degree in the hope that this will set them apart in a job market crowded with bachelor’s degrees. “The number-one reason people get these degrees is insecurity,” reckons Bob Shireman, of The Century Foundation, a left-leaning think tank in New York. “They worry that in order to get a job—or keep their own jobs—they need a master’s degree.” Yet on average these provide a much smaller bump to wages than an undergraduate degree does. And a new body of data and analysis suggest that a shockingly high share of master’s courses leave graduates worse off.

在接下来的几个月里,北半球将有数百万人申请攻读研究生。大多数人会在本科学历的基础上再读一年或两年的硕士学位,希望这能让他们在充斥着学士学位的就业市场中脱颖而出。纽约左倾智库世纪基金会(Century Foundation)的鲍勃·希瑞曼(Bob Shireman)认为:“人们获得这些学位的首要原因是缺乏安全感。”“他们担心,为了找到一份工作——或者保住自己的工作——他们需要硕士学位。”然而,平均而言,硕士学位对工资的影响要比本科学位小得多。一组新的数据和分析表明,高得惊人的硕士课程比例让毕业生的境况变得更糟。

刷题小程序:政治押题卷,作文模板都有

点击查看翻译


In America close to 40% of workers with a bachelor’s also boast a postgraduate credential of some sort. In the decade to 2021 the number of postgraduate students there increased by 9% even as the number of undergraduates fell by 15%. PhDs required by academics and long professional degrees of the sort needed by doctors and lawyers are becoming more popular. But master’s courses still account for most of the growth.

在美国,近40%拥有学士学位的员工还拥有某种研究生文凭。在截至2021年的十年里,尽管本科生人数下降了15%,但研究生人数却增加了9%。学术界所需的博士学位以及医生和律师所需的长期专业学位越来越受欢迎。但硕士课程仍占增长的大部分。

刷题小程序:政治押题卷,作文模板都有

点击查看翻译


They are an even bigger business for universities in Britain, which hand out four postgraduate degrees for every five undergraduate ones. This has much to do with a boom in master’s students from places such as India and Nigeria. Britons have been getting in on the action, too. The annual number enrolling in taught master’s courses has increased by about 60% over 15 years.

对于英国的大学来说,这是一项更大的业务,每五个本科学位就有四个研究生学位。这与来自印度和尼日利亚等地的硕士生人数激增有很大关系。英国人也加入了这一行动。15年来,每年攻读授课式硕士课程的人数增加了约60%。

刷题小程序:政治押题卷,作文模板都有

点击查看翻译



考研兔
考研兔,一个为你考研操碎了心的兔兔,这里有考研经验,考研干货资料,考研规划等等......带你考研上岸!
 最新文章