文 | 千朵 (公众号 千朵千朵)
胡歌到底怎么回事?
昨天,由胡歌主演的电视剧《楠丁格尔先生》一经官宣,就引发了巨大的争议。
胡歌也直接被送上了舆论审判台。
这回,他的麻烦来了。
片名一出,就激起了很多人的不满。
南丁格尔女士,是当代护理事业的奠基人。
她出身贵族,却投身当时被看不起的护理事业,她创办了护士学校,甚至还是一名统计学家,疫情期间常用的玫瑰图就是由她发明的。
南丁格尔本身就是护士精神的代名词,就连“5.12”国际护士节都设立在南丁格尔的生日这一天。
可是,换个谐音字,就用来象征另一位男护士了。
这是什么意思?
全国护士队伍中,男性护士占比不超过10%。
在这个女性为主导的行业里,偏偏用这样有争议性的名字,去赞美一位男性。
明明电视剧的英文名翻译过来就是“男护士”,为什么不能中文也叫这个名字,说白了,不就是在蹭热度吗。
更别提什么称“先生”是对德高望重女士的尊称。
这种说法的背景是那个时代重男轻女十分严重,女性得到一声“先生”是被高看了。
可是现在呢,男性哪怕走进饭店,还会被称作“先生”呢。
给做出巨大贡献的女性,冠上任何一个男性都可以得到的称呼,怎么能算作是尊称呢?
正如语言学家周有光所说:女士不宜称先生。
一石激起千层浪,网友对剧名不满的火,也烧到了胡歌身上。
甚至有人扒出了他过往的大男子主义、对女性刻板印象的言论等等。
就连曾经在电影《我本是高山》中客串张桂梅校长丈夫的事,都被拉出来骂了一遍。
他的微博评论区全部沦陷,粉丝也建议立刻改名。
但说到底,胡歌只是一个远离观众,顺应行业的演员罢了。
他作为演员,只知道演戏。
除此之外,我想他不了解这个片名有多么令人膈应,更不懂,为什么大家对一个稀有的男性从业者,会有这么多不喜。
大家到底在愤怒什么?
可能十年前,大家并不会觉得这个片名有什么问题。
但女性觉醒的今天不一样。
女人已经厌恶了“好事不提女,坏事不提男”的定律。
根据真实故事改编的《金陵十三钗》,跟倪妮谈恋爱、救下所有女学生的神父,原型其实是美国女传教士魏特琳女士。
讲述疫情故事的《最美逆行者》,把积极响应号召去前线的女性改为男性,女同志在男领导的催促下仍不情不愿。
事实上,驰援湖北的医护工作者,三分之二都是女性。
电影《我和我的家乡》中,范伟饰演的支教老师,其实是把在乡村坚守了36年的支月英老师和张桂梅校长做了结合。
原本生活中正面积极的女性形象,在影视改编中,悄无声息地就变成了男性角色。
“楠丁格尔先生”,碰瓷南丁格尔女士,模糊女性荣誉,怎么能不令人愤怒。
这些“女冠男戴”的故事,一次又一次在影视故事中上演。
现实中呢?
光是新闻报道的标题,都让人说不出的堵心。
同一记者撰写的报道,同样是汽车事故,为什么男司机标题里就只提汽车,女司机必须在标题点名。
更离谱的是前一段时间的新闻:两名公职人员和一名女教师涉夜摘村民豆角。
教师为什么就非得把“女”字单独写出来呢?
还有前几天,江苏苏州一男子持刀伤人,一个女生不顾自己安危,勇敢地用伞救人。
新闻怎么写的?
碎花裙女生拼尽全力敲打行凶者。
但是同样救人的大哥就是:男子拿长勺从歹徒刀下救人。
一个用“碎花裙”模糊救人,一个简明扼要阐述事实,区别不要太明显。
大家愤怒的,从来不是几个字的偏颇,而是潜意识中对女性的轻视。
所幸,现在的女性,在慢慢修正着一切。
7年前,作为脱口秀嘉宾的柳岩,坐在台下,被太多人拿身材调侃。
7年后的今天,这些演员有胆子把这些话在镜头前再说一遍吗?
能被观众骂到饭碗都端不住。
7年前,台上只有思文一个女脱口秀演员。
现在有那么的脱口秀女演员,站在台上,讲述着女性视角的故事。
如果你是女性,请不要认为这一切只是太敏感。
要知道,习以为常并不代表着正确。
我们只有努力抗争,才会渐渐拓宽女性生活的边界,才会为女性争取到更多的话语权。
制作方无法和普通观众共情没关系,你我作为消费者,有权利用行动投票。
不买单任何宣扬“女人不行”的作品,也绝不支持任何男演员脚踩女性的荣光。
胡歌,当不成楠丁格尔。
女士,也只能是女士。
点个关注,还有很多观点想和你分享