【2025备考】医学考博英语 · 阅读长难句 I 第2讲(16min视频+文字稿)

学术   2024-09-29 22:03   北京  

专栏导读

长难句已成为医学考博英语备考专项板块,用对学习方法将会在知识(基本词汇、高频语法等)和能力(快速阅读和复杂语句写作等)两个层面得到快速提升,尤其对于备考阶段科研和临床工作负担大的考生。

2025年医学考博英语公益教辅中,我们将从历年阅读真题和阅读题源精选优秀长难句,通过保姆级「四步教学法」,结构拆分(拆分句子成分,快速锁定主谓宾、从句、插入语等主干结构)+词汇精讲重点讲解考频高、考点多的医学词汇、日常词汇,适当拓展,构建语言知识网络)+语法精析点拨医学考博英语必备核心语法条目,跳出规则,在真实语境中体会语法现象)+知识总结每期内容统一总结,课后反复回顾。),帮助大家在词汇、语法等基础知识备考上一个台阶,学会快速阅读长难句的方法,对高难语法现象不再恐惧且勇于在写作中模仿使用。

上期回顾

【2025备考】医学考博英语 · 阅读长难句 I 第1讲(15min视频+文字稿)

本期放送
视频版精讲
↓↓↓

文字版学案

↓↓↓

(2021年全国医学博士英语统考真题阅读Passage 6) In the most serious of cases, in which the entire population of a region or country may be at grave risk, it is deemed necessary to protect the entire population through vaccination, so as to safeguard lives and ensure that the disease will not spread.

在最严重的情况下,当一个地区或国家的整个人口可能面临严重风险时,认为有必要通过疫苗接种来保护所有人,以便保障生命并确保疾病不会传播。

第1步 结构拆分

第2步 词汇精讲

1.grave adj.严重的

2.deem相信,认为

①The procedure was deemed a great success.(这场手术非常成功。)

——VN-N

②The doctor deemed it necessary to perform additional tests to confirm the diagnosis of Helicobacter pylori infection.(医生认为有必要进行额外的检查以确认幽门螺杆菌感染。) 

——VN-ADJ

3.注意through用于「抽象」语境:

The research team achieved significant breakthroughs through collaborative efforts across multiple disciplines.(研究团队通过跨学科的合作努力取得了重要突破。)

The patient managed to cope with chronic pain through a combination of medication and cognitive-behavioral therapy.(患者通过药物和认知行为疗法的结合来应对慢性疼痛。)

4.safeguardvt.保护,保卫

提醒:safeguard意思简单,没有太多用法,但这个词在正式场合中可以作为protect同义替换丰富表达多样性。

第3步 语法精析

语法点1 “介词+关系代词which”型定语从句

The study focused on the side effects of the medication, about which there was considerable concern among the patients.(该研究关注了药物的副作用,患者对此非常担忧。)

——“对什么担忧”,concern后接about。

The doctor provided detailed information on the procedure, for which the patient was grateful.(医生提供了关于手术的详细信息,患者对此表示感激。

——be grateful for是一个固定搭配或者说习惯用法,表示“对什么感激”,所以这里面要用for which。提醒大家一点,which在定语从句中可以修饰前面一整句或句子的一部分,这里就是指代“医生详细介绍手术的这件事”。

注意:1.注意介词的确定;2.有些“动词+介词”结构,如果介词提前会失去短语动词原来的意义,此时一般不提前。

This is the potentially effective cocktail therapy for which the researchers are looking.(×)

This is the potentially effective cocktail therapy which the researchers are looking for.(√)

——look for表示“寻找”,如果把for放到which前,就会造成歧义。

语法点2 目的状语从句

1.一般由so that(以便)、in order that(为了)、for fear that(以防)等引导,从句一般含can、could、may、might、should、would等情态动词。

2.目的状语从句与不定式的转换:当主句主语与从句主语一致时,目的状语从句可以与in order to、so as to或表目的的不定式直接转换。

The clinic implemented new procedures so that it could streamline its operational processes.

=The clinic implemented new procedures so as to streamline its operational processes.

诊所实施了新程序,以简化其运营流程。

The team conducted additional research so that they could validate their initial findings.

=The team conducted additional research in order to validate their initial findings.

该团队进行了额外的研究,以验证他们的初步发现。

第4步 知识总结

END

医途伴侣Ian
医学博士,雅思7分,【医学英语】、【医学考博英语】教辅经验6年。今生有幸在学术领域攀登,也希望能够帮到同样勇敢选择医途的同行们。学习交流\x26amp;商务合作:BJYiLinedu
 最新文章