▲多媒体 罗湖美术馆位于深圳市罗湖区的核心位置,毗邻罗湖“金三角”,具有商贸文化交流门户的区位优势,作为罗湖早期建设的重要公共文化机构,在经历了十余年的城市发展变迁后,迎来了升级改造。在这个高楼林立、寸土寸金的核心区域,美术馆坐拥一片约7,700㎡的宝贵土地资源。如何在对场地干预最小化的同时,延续并放大其文化特质,成为我们面临的首要课题。 The Luohu Art Musuem is situated in the core area of the Luohu District in Shenzhen, adjacent to the Luohu "Golden Triangle." It boasts a strategic location for trade and cultural exchange. As an important public cultural institution from the early development of Luohu, it has undergone a transformation after more than a decade of urban evolution. Nestled among skyscrapers in this prime area where land is incredibly valuable, the musuem occupies a precious land resource of approximately 7,700㎡. The primary challenge we face is how to minimize intervention in the site while continuing and amplifying its cultural essence. ▲场地现状 一半山水一半城的罗湖老城核心,高密度下地面公共开放公园弥足珍贵。时间的洗礼下,场地现状广场、树林、人群达到了自然相处的状态,接纳着来自社区的各类生活片段。无论是凉爽的早晨还是热烈的午间,茂密的树林与平坦的硬地给市民带来了舒适的活动空间,是罗湖居民日常休憩、纳凉玩耍的好去处。 The core of Luohu's old city, where mountains and water meet urban space, is a high-density area where public open parks on the ground are invaluable. Over time, the existing site with its plaza, trees, and people have reached a harmonious state, embracing various slices of community life. Whether in the cool mornings or the warm afternoons, the dense trees and level hard ground offer citizens a comfortable space for activities, making it an ideal spot for Luohu residents to relax, cool off, and play. ▲概念草图 我们珍视旧馆门前的广场与树林,决定保留,甚至放大这一份平接的「地气」,将原本3210㎡的绿地扩大至4530㎡,将新建建筑架空在地面之上,不仅释放了完整的地面公共空间,还为炎热多雨的南方地区创造了一片遮阳避雨的檐下天地。在这片地面空间,让绿意无限蔓延,既与老馆和谐相连,又与城市景观无缝对接。 We value the square and trees in front of the old gallery and have decided to retain and even enhance this direct connection to the "groundedness" We have increased the green space from the original 3,210 ㎡ to 4,530 ㎡ and elevated the new construction above the ground level. This not only liberates the entire ground space for public use but also creates a sheltered area under the eaves, a haven from the sun and rain typical of the hot and rainy southern regions. In this space on the ground, we allow the greenery to spread without bounds, harmoniously connecting with the old gallery while seamlessly integrating with the urban landscape. ▲南极路视角 与其把资源投入在花哨的造型上,不如选择极致简洁的形式,节省造价的同时,将代表深圳新一代地标,优雅自信的态度。新体量整体架空,传承旧建筑的地面价值将旧建筑和地面视作展品般,真空保留并放大。 Instead of investing resources in flashy designs, it is better to choose an extremely simple form, which saves on construction costs while representing a new generation landmark for Shenzhen with an elegant and confident attitude. The new volume is elevated, inheriting the ground value of the old building, treating the old building and the ground as exhibits, vacuum-preserved and magnified. ▲设计策略(向左滑动查看更多)▲架空层公共活动▲场地剖面 改造美术馆面临着原有面积约2.5倍的新增量,合理功能布局和优化使用流线成为项目的突破口。面对巨量的加建,我们希望减少地下开挖量,节省造价开支。通过展馆功能的交通可达性、水敏性、私密性,重新归类分配功能,主展厅及工作室等集中在地上高层塔楼,地下三层部分布置部分中展厅及车库。 The transformation of the art museum faces a new increment approximately 2.5 times the original area, making reasonable functional layouts and optimized circulation the breakthrough point of the project. Faced with the massive addition, we aim to reduce underground excavation and save on construction costs. By reclassifying and redistributing functions based on traffic accessibility, water sensitivity, and privacy, the main exhibition halls and studios are concentrated in the high-rise towers above ground, while parts of the middle-level exhibition halls and parking are arranged in the three underground levels. ▲塔楼公共垂直交通▲塔楼门厅 通过塔楼竖向交通和地下通廊,新旧展厅得以在不同标高维度串联。塔楼首层大厅接纳着来自地面公园的绿意渗透,迫于过往洪涝的压力,藏品库布置与地面之上,内退的界面创造面向庭院的檐廊,与塔楼大厅无缝衔接。好奇的市民,亦能透过玻璃观看藏品的工作场景。 By integrating the original underground courtyard of the old museum, we reshape its form and size, creating an efficient connection with the new museum underground. Whether you are exiting the old museum, entering from Nanji Road, or approaching from Chunfeng Road, you will easily find the quickest entrance to the exhibition halls. On the ground level, the combination of the old museum's original corridor and the recessed corridor within the collection storage area creates a seamless, weatherproof connection on the surface. ▲地下庭院 与地面相连的下沉庭院一侧布置灵活的公共教育活动空间,利用新老展馆之间的公共廊道,清晰划分出展览与公共教育功能之间的管理边界,实现在展览非营业期间,公共教育区域的独立运营。独立出入口的下沉庭院也为地下空间带来采光。 The sunken courtyard connected to the ground level is arranged with a flexible space for public educational activities. Utilizing the public corridor between the new and old exhibition halls, a clear management boundary is established between the exhibition and public education functions, enabling independent operation of the public education area during non-exhibition business hours. The sunken courtyard with its separate entrance also brings natural light to the underground space. ▲塔楼主展厅▲展厅与城市对话 地上塔楼部分,利用垂直优势,我们提供8米层高主展厅空间及16米层高侧展厅空间,满足多样化的展览形式。地下中展厅中部通高8米,四周设置4米层高环廊与旧馆展厅相连,实现新旧展厅的无缝衔接与视觉联动。 For the above-ground tower section, leveraging the vertical advantage, we offer a main exhibition space with 8-meter-high ceilings and a side exhibition space with 16-meter-high ceilings, accommodating diverse exhibition formats. The middle exhibition hall below ground has a central height of 8 meters, surrounded by a 4-meter-high circulation corridor that connects to the old exhibition halls, achieving a seamless join and visual interconnection between the new and old exhibition spaces. ▲塔楼剖面▲地下展厅剖面 罗湖美术馆作为艺术的收纳盒,它如同古代人存画的工具,一个有精美的锦缎装饰囊匣,又称锦匣、锦盒。它漂浮在春风路的尽头,昭示着艺术的据点。它在与旧馆对话的同时,也是一个与城市交互的立体艺术展览和社区橱窗。 The Luohu Art Museum, as a container of art, is like the ancient tool for storing paintings—a beautifully decorated silk-lined box, also known as a brocade box or case. It floats at the end of Chunfeng Road, signifying a haven of art. While in dialogue with the old gallery, it also serves as a three-dimensional art exhibition and community showcase that interacts with the city. ▲城市面 – 春风路上与艺术对话的窗口 ▲不同展盒承载商业、艺术、教育等不同业态 ▲新旧对话的艺术立体街巷(向左滑动查看更多) 塔楼北墙加厚,面向老馆拓展出6米空间,承载商业、艺术、教育等不同业态的可变空间构成了「 画匣子 」的艺术橱窗,并通过公共的竖向交通联系起来。内部的墙面由釉面彩砖叠合玻砖组合而成,将现实场景抽象艺术化形成直播生活,瞬息万变的live show,仿佛与老馆对话着新时代下的艺术新潮。 The north wall of the tower is thickened, extending 6 meters towards the old building to create a variable space that accommodates different formats such as commerce, art, and education, forming the 「Art Box」as an artistic showcase. This space is connected through public vertical circulation. The interior walls are composed of glazed colored tiles and glass bricks, abstracting and artistically representing real-life scenes, creating a live show that is ever-changing, as if in dialogue with the old building about the new trends in art in the modern era. ▲实体模型 罗湖「画匣子」,既是开放式的艺术容器,也是与旧馆一次轻盈的对话。自然与艺术在场馆内外自由流动,清晨的美术馆依旧迎来每一位晨练的市民,夕阳的余晖闪耀在新馆的「画匣子」上。“你在楼上看画,看画的人在楼下看你。”馆内上下、公园内外,我们既是观赏者,也是画中人。罗湖美术馆的新生,既延续旧的公园,也创造新的记忆。 The Luohu「Art Box」 is both an open artistic container and a light-hearted dialogue with the old gallery. Nature and art flow freely inside and outside the venue; the art museum in the early morning still welcomes each citizen who comes for their morning exercise, while the afterglow of the setting sun shines on the「Art Box」of the new gallery. "You look at paintings upstairs, while those who look at you are downstairs." Inside and outside the gallery, and within and beyond the park, we are both spectators and participants in the scene. The rejuvenation of the Luohu Art Museum not only continues the legacy of the old park but also creates new memories. 项目名称罗湖美术馆升级改造工程全过程设计 主办单位深圳市罗湖区政府投资项目前期工作管理中心 面积总用地面积:7,696 ㎡总建筑面积:25,524 ㎡ 进度与奖项2023国际竞赛设计 第三名 合作团队悉地国际设计顾问(深圳)有限公司 免责声明: 以上图片及资料内容部分来源于网络,版权归原作者所有。