国家知识产权局、 国家市场监督管理总局印发《商标侵权案件违法经营额计算办法》
为深入贯彻落实党中央、国务院关于全面加强知识产权保护的决策部署,统一执法标准,规范违法经营额计算,根据《中华人民共和国商标法》《中华人民共和国商标法实施条例》等规定,制定《商标侵权案件违法经营额计算办法》。
商标行政执法部门在处理商标侵权案件过程中,当事人的行为已被认定为商标侵权行为时适用《商标侵权案件违法经营额计算办法》。根据该办法第五条,已销售的侵权商品的价值,按照实际销售的价格计算。尚未销售的侵权商品的价值,按照已查清侵权商品的实际销售平均价格计算;实际销售平均价格无法查清的,按照侵权商品的标价计算。无法查清实际销售价格或者侵权商品没有标价的,按照侵权发生期间被侵权商品的市场中间价格计算。对于已经制造完成但尚未附着侵权注册商标标识的商品,如果有确实、充分证据证明该商品将侵犯他人注册商标专用权的,其价值应当计入违法经营额。
文德短评:
对违法经营额的计算进行了细化规定,解决了以往执法过程中存在的争议和突出问题。这增强了执法的规范性和可操作性,使得执法部门在处理商标侵权案件时能够有据可依、有章可循,提高了执法效率和公信力。
State Intellectual Property Office (SIPO) and State Administration for Market Supervision (SAMS) issue Measures for Calculating Illegal Business Amount in Trademark Infringement Cases
In order to thoroughly implement the decisions and arrangements of the Party Central Committee and the State Council on comprehensively strengthening intellectual property protection, unify law enforcement standards, and standardize the calculation of illegal operating amounts, the "Measures for Calculating the Illegal Operating Amount in Trademark Infringement Cases" have been formulated according to the "Trademark Law of the People's Republic of China", the "Implementing Regulations of the Trademark Law of the People's Republic of China", and other regulations.
The "Measures for Calculating the Illegal Operating Amount in Trademark Infringement Cases" apply to trademark administrative law enforcement departments when dealing with trademark infringement cases where the party's conduct has been deemed to constitute trademark infringement. According to Article 5 of these measures, the value of infringing goods that have been sold is calculated based on the actual sales price.
The value of infringing goods that have not been sold is calculated based on the average actual sales price of the infringing goods that have been identified; if the average actual sales price cannot be ascertained, it is calculated based on the listed price of the infringing goods. If the actual sales price cannot be ascertained or the infringing goods are not priced, it is calculated based on the market median price of the infringed goods during the infringement period. For goods that have been manufactured but have not yet been affixed with infringing registered trademark logos, if there is conclusive and sufficient evidence to prove that the goods will infringe upon the exclusive right to use a registered trademark of others, their value shall be included in the illegal operating amount.
ZLWD Commentary:
The detailed provisions on the calculation of the illegal operating amount have resolved disputes and prominent issues that existed in the process of law enforcement in the past. This enhances the standardization and operability of law enforcement, enabling law enforcement departments to have a basis and rules to follow when dealing with trademark infringement cases, thereby improving law enforcement efficiency and credibility.
北京知产法院举办国际开放日并发布知产司法保护成果
北京知识产权法院举办了国际开放日活动,聚焦知识产权司法保护成果,并发布了《涉外案件主体资格证明文件办理参考》(2024年版)和《专利授权确权审判案析(2014-2024)》。此次活动展示了北京知识产权法院近十年的发展成果,包括诉讼便利化服务、专业化审判能力的提升以及深度参与全球知识产权治理等。
《涉外案件主体资格证明文件办理参考》(2024年版)以民事诉讼法及其司法解释、最高人民法院关于《取消外国公文书认证要求的公约》履行相关要求为主线,系统阐述了涉外诉讼主体资格证明的基本原则与方法,并按照国别划分章节,内容涵盖亚洲、欧洲、美洲、大洋洲、非洲五大洲的十八个国家和地区,详细列明主体资格证明所需文件清单、公证认证办理流程,具有便捷实用性和国际性,为涉外当事人规范、高效办理公证认证材料提供了明确指引。作为全国范围内专利授权确权行政案件专属管辖法院,截至2024年9月,北京知识产权法院共受理专利授权确权行政案件14345件,年均增幅5.65%。本次发布的《案析》选取了“电磁选针器线圈铁芯结构案”“制备SGLT2抑制剂的方法案”等58件专利授权确权典型案例,提炼了20条具有指引价值的案析,从区别技术特征的确定、整体发明构思、权利要求的解释、功能性限定特征、修改超范围等角度作了具体阐释,体现了充分尊重并科学评价发明创造的技术贡献,准确解释和确定专利申请内容和专利权保护范围,有效引导申请人提高专利申请文件撰写质量等原则,为专利权的保护和运用打下了坚实基础。
文德短评:
北京知识产权法院举办的国际开放日活动及其发布的两份文件具有重要意义,不仅展示了司法保护成果和国际影响力,还便利了涉外当事人、优化了营商环境、提升了审判质量和强化了知识产权保护力度。
Beijing Intellectual Property Court Holds International Open Day and Releases Achievements in Judicial Protection of Intellectual Property
The Beijing Intellectual Property Court held an International Open Day event, focusing on the achievements of intellectual property judicial protection, and released the "Reference for Handling Documents of Qualification of Foreign-related Case Subjects" (2024 Edition) and the "Analysis of Patent Granting and Confirmation Trials (2014-2024)". This event showcased the development achievements of the Beijing Intellectual Property Court over the past decade, including litigation facilitation services, the enhancement of specialized trial capabilities, and deep involvement in global intellectual property governance.
The "Reference for Handling Documents of Qualification of Foreign-related Case Subjects" (2024 Edition), with the Civil Procedure Law and its judicial interpretations, as well as the relevant requirements of the Supreme People's Court on the implementation of the Convention on the Elimination of the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents as the main thread, systematically elaborates the basic principles and methods for proving the qualification of foreign-related litigation subjects. It is organized by country, covering eighteen countries and regions in five continents: Asia, Europe, the Americas, Oceania, and Africa.
It provides a detailed list of documents required for proving subject qualification and the procedures for notarization and certification, featuring convenience, practicality, and internationality. It offers clear guidance for foreign-related parties to handle notarization and certification materials in a standardized and efficient manner. As the exclusive jurisdiction court for administrative cases of patent granting and confirmation nationwide, as of September 2024, the Beijing Intellectual Property Court has accepted a total of 14,345 administrative cases of patent granting and confirmation, with an average annual growth rate of 5.65%.
The "Analysis" released this time selects 58 typical cases of patent granting and confirmation, such as the "Case of the Coil Iron Core Structure of an Electromagnetic Needle Selector" and the "Case of the Method for Preparing SGLT2 Inhibitors", and extracts 20 case analyses with guiding value. It provides specific explanations from the perspectives of determining distinctive technical features, overall inventive concept, interpretation of claims, functional defining characteristics, and amendments beyond scope, embodying principles such as fully respecting and scientifically evaluating the technical contributions of inventions and creations, accurately interpreting and determining the content of patent applications and the scope of patent protection, and effectively guiding applicants to improve the quality of patent application documents, laying a solid foundation for the protection and utilization of patent rights.
ZLWD Commentary:
The International Open Day event held by the Beijing Intellectual Property Court and the two documents it released are of great significance. They not only showcase judicial protection achievements and international influence but also facilitate foreign-related parties, optimize the business environment, improve trial quality, and strengthen intellectual property protection efforts.
市场监管总局公布2024年民生领域反垄断执法专项行动首批典型案例,涉及Avanci专利池垄断风险提醒敦促案
市场监管总局就民生领域反映强烈的突出问题进行执法专项行动,采取提醒敦促、查处纠正的方式处理供应商垄断、专利池垄断、垄断协议、滥用市场支配地位以及滥用行政权力排除、限制竞争等重点问题。其中,“提醒敦促”部分涵盖“市场监管总局依法对Avanci专利池垄断风险进行提醒敦促”一案,详情如下:
2022年以来,市场监管总局多次收到关于Avanci专利池的举报,反映Avanci专利池滥用无线通信标准必要专利车辆一揽子许可服务市场支配地位,损害市场公平竞争,影响汽车产业创新发展。经依法核查,了解Avanci专利池及相关专利权人了解专利池运营规则及许可授权情况、听取相关企业意见建议、深入开展分析论证后,市场监管总局认定Avanci专利池运营存在垄断风险。
2024年6月27日,市场监管总局依据《中华人民共和国反垄断法》和《国务院反垄断反不正当竞争委员会办公室 市场监管总局关于建立反垄断“三书一函”制度的通知》,约见Avanci相关负责人,当面送达《提醒敦促函》,对Avanci专利池在汽车无线通信标准必要专利许可过程中存在的垄断风险进行提醒,敦促其依据《中华人民共和国反垄断法》及相关法律法规规定,认真开展风险排查,采取有效措施,做好有关问题预防和整改工作,加强反垄断合规建设。
所谓“三书一函”,即《提醒敦促函》和《约谈通知书》《立案调查通知书》《行政处罚决定书(经营主体)/行政建议书(行政机关)》,针对的具体涉嫌垄断情形的严重程度依次递增。本次提醒敦促是反垄断执法机构依法采取的事前事中监管措施,既有利于引导和规范专利池依法合规经营,预防垄断风险,维护公平竞争市场秩序,促进行业规范健康发展;也有利于为全球标准必要专利领域公平竞争治理发挥积极示范和引领作用。
文德短评:
市场监管总局此次针对Avanci专利池的反垄断执法行动,体现了对民生领域垄断问题的重视和积极应对。通过“提醒敦促”的方式,不仅有效提示了企业可能存在的垄断风险,也推动其合规经营,维护了市场的公平竞争环境。这一举措标志着反垄断执法的前瞻性和灵活性,能够有效防范潜在的市场不正当行为,促进产业创新和健康发展。同时,该案例为全球专利领域的合规治理提供了有益的参考,强调了反垄断法规的执行对市场秩序的重要性。
The State Administration for Market Regulation announced the first batch of typical cases of special anti-monopoly law enforcement actions in the field of peoples livelihood in 2024, involving the Avanci patent pool monopoly risk reminder and urging case
The State Administration for Market Regulation (“SAMR”) has carried out special law enforcement actions on outstanding issues that are strongly reflected in the field of peoples livelihood, and adopted reminders, urges, investigations and corrections to deal with key issues such as supplier monopoly, patent pool monopoly, monopoly agreements, abuse of market dominance, and abuse of administrative power to exclude and restrict competition. Among them, the "Reminder and Urge" part covers the case of "the SAMR reminds and urges the monopoly risk of the Avanci patent pool in accordance with the law". The details are as follows:
Since 2022, the SAMR has received many reports about the Avanci patent pool, reflecting that the Avanci patent pool abuses its dominant position in the wireless communication standard essential patent vehicle package licensing service market, damages fair competition in the market, and affects the innovation and development of the automotive industry. After verification in accordance with the law, understanding that the Avanci patent pool and related patentees understand the operating rules and licensing status of the patent pool, listening to the opinions and suggestions of relevant enterprises, and conducting in-depth analysis and demonstration, the SAMR determined that there was a monopoly risk in the operation of the Avanci patent pool.
On June 27, 2024, the SAMR, in accordance with the Anti-Monopoly Law of the Peoples Republic of China and the Notice of the SAMR of the Office of the Anti-Monopoly and Anti-Unfair Competition Commission of the State Council on Establishing the Anti-Monopoly "Three Letters and One Letter" System, met with Avanci The relevant person in charge delivered the "Reminder and Urging Letter" face to face to remind the Avanci patent pool of the monopoly risks existing in the process of licensing essential patents for automotive wireless communication standards. It is urged to conscientiously carry out risk investigation, take effective measures, do a good job in preventing and rectifying relevant problems, and strengthen anti-monopoly compliance construction in accordance with the Anti-Monopoly Law of the Peoples Republic of China and relevant laws and regulations.
The so-called "three books and one letter", namely, the Letter of Reminder and Urging, the Notice of Interview, the Notice of Investigation, and the Decision of Administrative Punishment (Business Entity)/Administrative Proposal (Administrative Organ), are aimed at the specific suspected monopoly situation. The severity of the situation increases in turn. This reminder and urging is a pre-event and in-process supervision measure taken by anti-monopoly law enforcement agencies in accordance with the law, which is conducive to guiding and standardizing the patent pools legal and compliant operation, preventing monopoly risks, maintaining fair competition market order, and promoting the healthy development of industry standards. The case also contributes to playing an active and leading role in fair competition governance in the field of global standard essential patents.
ZLWD Commentary:
The SAMR’s anti-monopoly enforcement action against the Avanci patent pool reflects its emphasis on and active response to monopoly issues in the field of peoples livelihood. Through the method of "reminding and urging", it not only effectively reminds enterprises of possible monopoly risks, but also promotes their compliance operations and maintains a fair competition environment in the market. This measure marks the forward-looking and flexibility of anti-monopoly law enforcement, which can effectively prevent potential market improper behaviors and promote industrial innovation and healthy development. At the same time, this case provides a useful reference for compliance governance in the global patent field, emphasizing the importance of the enforcement of anti-monopoly regulations to market order.
江苏无锡宜兴法院首次借助“版权AI智审”系统判定紫砂壶设计著作权侵权争议见
原告是一名紫砂从业人员,于线上线下销售自行设计的紫砂壶作品。2022年,原告发现被告在网络平台销售21款高度相似的产品,销售额达620万元,遂于2024年3月将被告诉至宜兴法院,要求被告店铺立即停止销售相关产品,并支付赔偿金200万元。
考虑到紫砂知识产权诉讼“举证难”问题,案件受理后,承办法官积极应用最高人民法院推广的“版权AI智审”系统,通过“以图搜图”和海量数据底池对相关紫砂作品进行“单图溯源”“创新比对”“相似比对”,形成查重报告。报告显示,21款紫砂壶首次发表均为原告网络店铺,部分作品发表时展示了设计灵感、创意来源和制作视频。这有效辅助了承办法官对原告紫砂作品原创权属进行认定。最终,在法官的主持下,双方当事人达成调解协议,被告立即停止销售侵害原告著作权的产品,赔偿原告经济损失及合理维权开支共计80万元,并向原告表达歉意。
“版权AI智审”于2021年4月22日正式上线发布,由浙江省绍兴市柯桥区人民法院主导研发,是一项以数字化技术手段赋能司法审判的系统。今年4月,“版权AI智审”正式在上海市、江苏省、浙江省、安徽省、山东省、广东省开展试点应用,是数字技术辅助知识产权审判的有效尝试。
文德短评 :
宜兴法院首次应用“版权AI智审”系统处理紫砂壶设计著作权侵权案件,展示了数字技术在知识产权保护中的创新应用。该系统通过“以图搜图”等功能,有效解决了紫砂行业的“举证难”问题,提升了审判效率。在案件中,AI技术帮助法官确认了原告的原创权属,最终促成双方达成调解。此案例不仅为紫砂壶设计的知识产权保护提供了有力支持,也为其他领域的著作权审理开辟了新的思路,推动了司法与科技的深度融合。
The Yixing Court in Wuxi, Jiangsu Province used the "Copyright AI Intelligent Trial" system for the first time to determine the copyright infringement dispute of purple clay teapot design
The plaintiff is a purple clay practitioner who sells self-designed purple clay teapot works online and offline. In 2022, the plaintiff found that the defendant sold 21 highly similar products on the online platform, with sales reaching 6.2 million yuan, so he will be told to the Yixing Court in March 2024, requiring the defendants store to immediately stop selling related products and pay compensation. 2 million yuan.
Considering the problem of "difficulty in proving evidence" in Zisha intellectual property litigation, after the case was accepted, the presiding judge actively applied the "copyright AI intelligent trial" system promoted by the Supreme Peoples Court to conduct "single-picture traceability", "innovation comparison" and "similarity comparison" of relevant Zisha works through "searching pictures by pictures" and massive data pools to form a plagiarism check report. According to the report, 21 teapotos were published for the first time in the plaintiffs online stores, and some works showed design inspiration, creative sources and production videos when published. This effectively assisted the presiding judge in determining the original ownership of the plaintiffs purple sand works.
Finally, under the auspices of the judge, the two parties reached a mediation agreement, and the defendant immediately stopped selling products that infringed the plaintiffs copyright, compensated the plaintiff for economic losses and reasonable rights protection expenses totaling 800,000 yuan, and apologized to the plaintiff.
"Copyright AI Intelligent Trial" was officially launched on April 22, 2021. It was developed by the Peoples Court of Keqiao District, Shaoxing City, Zhejiang Province. It is a system that uses digital technology to empower judicial trials. In April this year, "Copyright AI Intelligent Trial" was officially launched in Shanghai, Jiangsu Province, Zhejiang Province, Anhui Province, Shandong Province, and Guangdong Province, which is an effective attempt of digital technology to assist intellectual property trials.
ZLWD Commentary:
For the first time, Yixing Court applied the "Copyright AI Intelligent Trial" system to deal with copyright infringement cases of purple clay teapot design, demonstrating the innovative application of digital technology in intellectual property protection. The system effectively solves the problem of "difficulty in giving evidence" in the purple sand industry and improves the trial efficiency through functions such as "searching pictures by pictures". In the case, AI technology helped the judge confirm the original ownership of the plaintiff, and finally led to mediation between the two parties. This case not only provides strong support for the intellectual property protection of teapot design, but also opens up new ideas for copyright trial in other fields, and promotes the deep integration of justice and science and technology.
山东印发关于知识产权保护体系建设工程实施方案的落实措施
为贯彻落实国家知识产权局等九部门联合印发的《知识产权保护体系建设工程实施方案》,强化知识产权全链条保护,构建大保护工作格局,助力全省绿色低碳高质量发展,近日,山东省市场监管局(知识产权局)联合省委宣传部等八部门联合印发《关于加强知识产权保护体系建设工程实施方案的落实措施》。
《落实措施》结合我省实际,从完善知识产权保护法规政策体系、强化执法司法保护体系、深化社会共治体系、完善管理体系等方面,提出13项共66条具体工作措施,并明确责任分工,确保将各项工作任务落到实处。
文德短评:
山东省市场监管局联合多部门发布的知识产权保护体系建设实施方案,旨在强化知识产权全链条保护,助力绿色低碳高质量发展。这一方案结合地方实际,从完善法规政策、强化执法保护、深化社会共治,明确责任分工,确保各项任务落到实处。这标志着山东在构建知识产权保护大格局方面迈出了重要一步,为促进创新和市场健康发展提供了坚实保障。
Shandong Issues Implementation Measures for the Implementation Plan of the Intellectual Property Protection System Construction Project
In order to implement the Implementation Plan of Intellectual Property Protection System Construction Project jointly issued by nine departments including the State Intellectual Property Office, strengthen the protection of the entire chain of intellectual property rights, build a large-scale protection work pattern, and help the provinces green, low-carbon and high-quality development, recently, Shandong Provincial Market Supervision Bureau (Intellectual Property Office) and eight departments including the Propaganda Department of the Provincial Party Committee jointly issued the Implementation Measures for Strengthening the Implementation Plan of the Construction Project of Intellectual Property Protection System.
Combining with the actual situation of our province, the "Implementation Measures" puts forward 13 items of 66 specific work measures from the aspects of improving the laws and policies system of intellectual property protection, strengthening the judicial protection system of law enforcement, deepening the social co-governance system, and improving the management system, and defines the division of responsibilities to ensure that all tasks are implemented.
ZLWD Commentary:
The implementation plan for the construction of the intellectual property protection system issued by the Shandong Provincial Market Supervision Bureau jointly with multiple departments aims to strengthen the protection of the entire chain of intellectual property rights and promote green, low-carbon and high-quality development. This plan combines local conditions, from improving laws and policies, strengthening law enforcement protection, deepening social co-governance, clarifying the division of responsibilities, and ensuring that all tasks are implemented. This marks that Shandong has taken an important step in building a big pattern of intellectual property protection, and provides a solid guarantee for promoting innovation and healthy market development.
市场监管总局举行《电子商务平台经营者提升知识产权保护水平自律公约》集中签约活动
9月20日,市场监管总局举行《电子商务平台经营者提升知识产权保护水平自律公约》(以下简称《自律公约》)集中签约活动。全国共有81家电商平台参加签约,23家电商平台代表在市场监管总局集中签约。
《自律公约》由市场监管总局倡议并组织推动,是各电商平台自愿签订、自律执行的承诺性文件。该文件对电商平台履行知识产权保护义务明确了具体要求,增强了《中华人民共和国商标法》《中华人民共和国电子商务法》有关规定的可操作性。广大电商平台要对照承诺事项,进一步完善平台制度规则,细化工作流程,采取更加切实有效的措施保护知识产权。各级市场监管部门要加强指导和督促,保证公约内容得到有效实施。
签约仪式上,平台企业代表宣读《自律公约》,并作表态发言。市场监管总局有关司局、国家知识产权局知识产权保护司负责同志参加签约活动。
文德短评:
市场监管总局推动《电子商务平台经营者提升知识产权保护水平自律公约》的签署,表明了对知识产权保护的高度重视。这一自律公约不仅为电商平台提供了明确的责任和操作规范,有助于增强其保护知识产权的意识,也促进了市场的公平竞争。通过自愿签署和各级监管部门的指导,公约的实施将有效提升电商平台的合规性和责任感。
The SAMR held a centralized signing event for the "Self-Discipline Convention for E-Commerce Platform Operators on Improving the Level of Intellectual Property Protection"
On September 20th, the SAMR held a centralized signing event for the Self-Discipline Convention for E-commerce Platform Operators to Improve the Level of Intellectual Property Protection (hereinafter referred to as the Self-Discipline Convention). A total of 81 e-commerce platforms across the country participated in the signing, and representatives of 23 e-commerce platforms signed contracts in the SAMR.
The "Self-Discipline Convention" was initiated and promoted by the SAMR. It is a commitment document voluntarily signed and implemented by all e-commerce platforms. This document clarifies specific requirements for e-commerce platforms to fulfill their intellectual property protection obligations, and enhances the operability of relevant provisions of the Trademark Law of the Peoples Republic of China and the E-Commerce Law of the Peoples Republic of China. The majority of e-commerce platforms should further improve the platform system rules, refine the workflow, and take more effective measures to protect intellectual property rights according to the commitments. Market supervision departments at all levels should strengthen guidance and supervision to ensure the effective implementation of the contents of the Convention.
At the signing ceremony, representatives of platform companies read out the Self-Discipline Convention and made statements. Responsible comrades from relevant departments and bureaus of the SAMR and the Intellectual Property Protection Department of the State Intellectual Property Office participated in the signing activities.
ZLWD Commentary:
The State Administration for Market Regulation (SAMR) has promoted the signing of the "Self-Discipline Convention on Enhancing Intellectual Property Protection by E-Commerce Platform Operators," underscoring its strong commitment to intellectual property protection. This self-discipline convention not only provides e-commerce platforms with clear responsibilities and operational guidelines, helping to raise their awareness of intellectual property protection, but also promotes fair competition in the market. Through voluntary signing and guidance from regulatory authorities at various levels, the implementation of the convention will effectively enhance the compliance and accountability of e-commerce platforms.
国家知识产权局发布《中国专利密集型产业统计监测报告》专利密集型产业增加值突破15万亿元,产出了七成发明专利
《报告》统计了2018-2022年中国专利密集型产业的相关数据。具体来看,2022年,中国专利密集型产业增加值突破15万亿元,2018—2022年均增速为9.36%,高于同期GDP现价年均增速2.37个百分点;2018—2022年,专利密集型产业中,作为新兴产业代表的信息通信技术服务业及信息通信技术制造业增加值年均增速达到14.86%和10.23%,实现两位数增长。
同时,2018—2022年中国专利密集型产业研发投入力度持续加大,2022年,产业R&D经费内部支出达到1.14万亿元,是非专利密集型产业的2.23倍,新产品销售收入占营业收入比重达到37.02%,比非专利密集型产业高15.85个百分点。
专利密集型产业同时产生了带动就业的效果,2022 年,中国专利密集型产业就业人员数为4916.65万人,比2021年增加46.01万人。专利密集型产业就业人员数占全社会就业人员数的比重提高至6.70%,比2018年提高了0.52个百分点。
文德短评:
国家知识产权局发布的《中国专利密集型产业统计监测报告》显示,专利密集型产业的快速增长及其对经济的积极贡献,凸显了知识产权在推动产业发展中的关键作用。2022年,该产业增加值突破15万亿元,远超GDP增速,表明创新驱动的成效明显,特别是在信息通信技术领域的双位数增长,更加彰显了新兴产业的活力。
The State Intellectual Property Office released the "Statistical Monitoring Report on Chinas Patent-Intensive Industries". The added value of patent-intensive industries exceeded 15 trillion yuan, and 70% of invention patents were produced
The "Report" compiles relevant data on Chinas patent-intensive industries from 2018 to 2022. Specifically, in 2022, the added value of Chinas patent-intensive industries will exceed 15 trillion yuan, with an average annual growth rate of 9.36% from 2018 to 2022, which is 2.37 percentage points higher than the average annual growth rate of current GDP prices during the same period; From 2018 to 2022, among patent-intensive industries, the average annual growth rate of the added value of the information and communication technology service industry and the information and communication technology manufacturing industry, which are representatives of emerging industries, will reach 14.86% and 10.23%, achieving double-digit growth.
At the same time, Chinas R&D investment in patent-intensive industries will continue to increase from 2018 to 2022. In 2022, the internal expenditure of industrial R&D expenses will reach 1.14 trillion yuan, 2.23 times that of non-patent-intensive industries, and the proportion of new product sales revenue in operating income will reach 37.02%, 15.85 percentage points higher than that of non-patent-intensive industries.
Patent-intensive industries have also produced the effect of driving employment. In 2022, the number of people employed in Chinas patent-intensive industries will be 49.1665 million, an increase of 460,100 over 2021. The number of employees in patent-intensive industries accounted for 6.70% of the total number of employees in society, an increase of 0.52 percentage points over 2018.
ZLWD Commentary:
The "Statistical Monitoring Report on Chinas Patent-Intensive Industries" released by the State Intellectual Property Office shows that the rapid growth of patent-intensive industries and their positive contribution to the economy highlight the key role of intellectual property rights in promoting industrial development. In 2022, the added value of this industry will exceed 15 trillion yuan, far exceeding the GDP growth rate, indicating that innovation-driven results are obvious, especially the double-digit growth in the field of information and communication technology, which further highlights the vitality of emerging industries.
知识产权司法保护国际研讨会举行
10月18日,由北京知识产权法院、北京大学国际知识产权研究中心共同主办的知识产权司法保护国际研讨会在北京举行。会议主题为“创新协作共赢——高水平开放下的知识产权司法保护”,旨在探讨知识产权司法保护的前沿热点问题,为促进全球知识产权治理、提升知识产权司法保护水平贡献智慧与力量。来自中国、韩国、英国、美国的法官、专家、学者共30余人与会。此次研讨会彰显了中国在知识产权司法保护领域的坚定决心与显著成效,为全球知识产权治理体系的未来发展提供了宝贵的中国经验。
北京知识产权法院院长刘双玉主持开幕式,最高人民法院知识产权法庭副庭长郃中林、北京市高级人民法院副院长任雪峰、北京大学国际知识产权研究中心副主任杨明等致辞。
在研讨环节,与会代表围绕“知识产权保护助推新质生产力发展”“数字经济时代知识产权全球治理”“知识产权专门法院与司法改革”三个专题依次发言并开展了深入研讨。在闭幕式上,刘双玉总结指出,作为全国首批知识产权专门法院,北京知识产权法院建院即将满十年,将继续秉持开放包容的原则,加强国际交流合作,不断提高审判能力和水平,与各界同仁一道,共同探索知识产权保护的新模式、新方法,为推动全球知识产权保护贡献更多中国智慧和中国方案。
文德短评:
此次研讨会是中国在全球知识产权保护领域的重要举措,展现了中国对知识产权保护的重视和国际合作精神。通过聚焦前沿议题,会议促进了全球知识产权治理体系的发展,为中国智慧和方案的国际贡献提供了平台。
International Symposium on Judicial Protection of Intellectual Property Rights held
On October 18th, the International Symposium on Judicial Protection of Intellectual Property Co-sponsored by Beijing Intellectual Property Court and Peking University International Intellectual Property Research Center was held in Beijing. The theme of the conference is "Innovation, Cooperation and Win-Win-Judicial Protection of Intellectual Property Rights under High-level Openness", which aims to explore the frontier hot issues of judicial protection of intellectual property rights and contribute wisdom and strength to promoting global intellectual property governance and improving the level of judicial protection of intellectual property rights. More than 30 judges, experts and scholars from China, South Korea, Britain and the United States attended the meeting. This seminar highlighted Chinas firm determination and remarkable achievements in the field of judicial protection of intellectual property rights, and provided valuable Chinese experience for the future development of the global intellectual property governance system.
Liu Shuangyu, President of Beijing Intellectual Property Court, presided over the opening ceremony. He Zhonglin, Vice President of the Intellectual Property Court of the Supreme Peoples Court, Ren Xuefeng, Vice President of Beijing Higher Peoples Court, and Yang Ming, Deputy Director of Peking University International Intellectual Property Research Center delivered speeches.
During the discussion session, the participants spoke in turn and conducted in-depth discussions on three topics: "Intellectual Property Protection Boosts the Development of New Productive Forces", "Global Governance of Intellectual Property in the Digital Economy Era" and "Specialized Courts and Judicial Reform of Intellectual Property". At the closing ceremony, Liu Shuangyu concluded that, as the first batch of specialized intellectual property courts in China, Beijing Intellectual Property Court will soon be established for ten years. It will continue to uphold the principle of openness and tolerance, strengthen international exchanges and cooperation, constantly improve its trial ability and level, and work with colleagues from all walks of life to explore new modes and methods of intellectual property protection, so as to contribute more Chinese wisdom and Chinese solutions to promoting global intellectual property protection.
ZLWD Commentary:
This seminar is an important measure of China in the field of global intellectual property protection, which shows Chinas emphasis on intellectual property protection and the spirit of international cooperation. By focusing on cutting-edge issues, the conference promoted the development of the global intellectual property governance system and provided a platform for the international contribution of Chinese wisdom and solutions.
市场监管总局2024年上半年共查处商标侵权、假冒专利案件1.9万件,针对侵权假冒高发多发的重点实体市场开展执法行 动约4万人次
市场监管总局发文称,2024年上半年,市场监管部门组织开展知识产权执法等专项行动,进一步加强重点领域、重点商品、重点市场治理,积极发挥行政执法震慑力,切实保护权利人和消费者合法权益,维护市场经济秩序,营造良好营商环境。2024年1月—6月,各类专项行动共查处相关案件约23.5万件,其中,商标侵权、假冒专利案件1.9万件,针对侵权假冒高发多发的重点实体市场开展执法行动约4万人次。
值得注意的是,以上三项数据较2023年同期数据(共查处相关案件21万件,商标侵权、假冒专利案件1.71万件,针对侵权假冒高发多发的重点实体市场开展执法行动约1.13万次)均实现增长,体现出市场监管部门针对知识产权侵权行为的进一步严格打击态势。
文德短评:
市场监管总局在打击知识产权侵权方面的取得积极进展,数据显示执法力度和案件处理数量都有所上升。这不仅增强了对侵权行为的震慑力,也为企业和消费者创造了更为安全的营商环境。值得关注的是,虽然执法力度在加大,但仍需继续关注市场中潜在的侵权行为,以确保知识产权的有效保护,促进市场经济的健康发展。
In the first half of 2024, the State Administration for Market Regulation investigated and dealt with 19,000 cases of trademark infringement and patent counterfeiting, and carried out about 40,000 law enforcement actions against key physical markets with high incidence of infringement and counterfeiting
The SAMR issued a document stating that in the first half of 2024, the market supervision department organized and carried out special actions such as intellectual property law enforcement, further strengthened the governance of key areas, key commodities, and key markets, actively exerted the deterrent effect of administrative law enforcement, and effectively protected the legitimate rights and interests of rights holders and consumers, maintained market economic order, and created a good business environment.
From January to June 2024, various special operations investigated and dealt with a total of approximately 235,000 related cases, including 19,000 cases of trademark infringement and patent counterfeiting, and approximately 40,000 law enforcement actions were carried out against key physical markets with high incidence of infringement and counterfeiting.
It is worth noting that the above three data are compared with the data of the same period in 2023 (a total of 210,000 related cases were investigated and dealt with, 17,100 cases of trademark infringement and patent counterfeiting, and about 11,300 law enforcement actions were carried out against key physical markets with high incidence of infringement and counterfeiting) All achieved growth, reflecting the market supervision departments further strict crackdown on intellectual property infringement.
ZLWD Commentary:
The SAMR has made positive progress in cracking down on intellectual property infringement. Data show that the intensity of law enforcement and the number of cases handled have increased. This not only enhances the deterrent effect on infringement, but also creates a safer business environment for enterprises and consumers. It is worth noting that although law enforcement is strengthening, it is still necessary to continue to pay attention to potential infringements in the market to ensure the effective protection of intellectual property rights and promote the healthy development of the market economy.
编 委
本文由粤港澳大湾区经济与法律发展研究中心与
中伦文德知识产权与信息技术专业委员会
共同编制,仅供参考。
编委:林威、鄧澍焙、周力思、邓瑜、
李宇明、宁宁、刘昭、邓智慧、赵龙、朱俊泽
This Newsletter is produced by Economic and Legal Development Research Centre for Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area For Your Reference Only.
Editorial Board: Wei LIN,Simon TANG,Lisi ZHOU,Yu DENG,Yuming LI,Ning NING,Zhao LIU,zhihui DENG、Long ZHAO、Junze ZHU
刊载信息均来源于公开渠道。
如您有任何建议或需了解更多信息,请同我们联系。
All Information published in this Newsletter is from open source.
If you have any suggestion or need more information, please contact us.