分享今天批改的虹口二模作文,学生有个常见的表达错误。
错误版本
“ No matter what the final choice is,I believe firmly that you will be passionate about Chinese culture.“
修改后
Regardless of the final choice,, I believe firmly that you will be passionate about Chinese culture.
同学本意很好,
想在结尾处,
用“让步逻辑”生动地表述,
两个选择都有助于你了解中国文化。
但是,在字面上,大家很容易把所有的“无论”
无脑地翻译成“no matter”
但其实还另有一个哥们,
在字面上也是“无论”,
但是必须和 no matter 的意思和用法不同。
那就是regardless!
他们的区别在于:
"regardless" 用来表示尽管有其他因素,某事仍会发生。 而 "no matter" 用来强调在任何情况下结果都是相同的。 所以no matter 和后文的内容是一种前提/条件关系, 这个在regardless 这里是没有有的。 |
Regardless: "I will attend the meeting regardless of the weather." No Matter: "No matter how hard it gets, I won't give up."
类似的常见错误还有很多,
包括今年高考作文预测等讲座信息会陆续分享在群中。
欢迎同学们进群交流学习。
24一考前数百名学生参加的考前讲座
往期精华