读了多年的“牛角面包”法语单词可能是错的

教育   2024-09-12 20:02   法国  
据英媒9月11日报道,近日,一名英国网友表示他们好像一直都把可颂的法语单词“croissant”发错了音,在网络上引发了一场大讨论。

  Croissant中文译作可颂、牛角面包,作为一种片状的新月形美食广受大家的喜爱,因为它无论是热着吃还是配上大量的黄油和果酱、淋上巧克力、撒上杏仁、夹上火腿和奶酪,还是直接吃都很美味。英国人认为它是除了演员Marion Cotillard以外,法国献给世界的最好礼物。但事实证明,许多英国人多年来一直把“croissant”的发音搞错。有人读成“cross-aunt”或“cross-son”,都是错的。

  在社交媒体平台上,有网友提出了这样一个问题:“英国人非常喜欢尝试准确发音的外语单词是什么?我选‘croissant’。”还有一些人分享了他们在发音上的烦恼,有一个人写道:“这种感觉就像钉子划过黑板一样,快让我发疯了。”

法国面包房文化:法棍

如果用法语读法式面包和甜品

法语世界
学习法语语言和文化,关注法语世界动态。
 最新文章