清末西方传教士到底是来干什么的?在介绍传教士之前,先来讲一下青浦教案。
青浦教案是清末第一个教案,而这个教案的始作俑者是三个著名的传教士,麦都思、慕维廉、雒魏林,三个英国人。
(英国传教士麦都思,她亲自招聘了几乎所有传教士来中国担任各种口译)
麦都思,上海墨海书馆创建人,是英国基督教在中国的一把手,他招聘了雒魏林、伟烈亚力等一大批传教士来到中国,在墨海书馆做翻译。慕维廉是麦都思的副手,在中国待了50多年,翻译了《大英国志》《地理全志》等书籍,雒魏林是一名西医,来到中国帮中国人免费治病。
就是这样三个活雷锋竟然挑起了青浦教案。
1848年3月,麦都思、慕维廉、雒魏林无视地方规定,擅入江苏青浦县城隍庙门口散发基督教福音书。
这里是水手聚集处,人口众多,传教士与水手起了冲突,雒魏林打伤水手,三个传教士被围殴。
(英国传教士慕维廉,麦都思的副手,翻译了伪史鼻祖《大英国志》,伪造了英国历史)
青浦县令第一时间护送传教士回上海。然而,英国驻上海领事阿礼国有意把事情闹大,竟然调遣英国军舰去堵住水道要挟清政府。
结果是清政府退让,地方官被查办,抓捕10名中国水手,赔付传教士300两。并且把英租界面积从原来的830亩扩大到2820亩。从青浦教案开始,传教士拥有治外法权,清政府不敢管外国人,洋人成为了人上人。直到辛亥革命之前,各类教案六百多起,终于逼出了义和团。
这就是声称来到中国是来帮助中国人的西方传教士做的事。
以前无数次说过,英国不可能一边发动鸦片战争侵略我们,一边派传教士口译西方书籍帮助我们。这不符合常理。
麦都思创立的墨海书馆在上海口译了无数西方书籍,这就奇怪了,西方侵略者侵略了美洲,印度,欧洲,其他地方都是杀人放火,无恶不作,为什么单单到了中国派人翻译高科技书籍给中国?为什么优待中国人?
(英国传教士雒魏林,西医传教士,跟随侵华英军来到中国开设医院,免费治鸦片瘾)
咱们说一件第一个来到中国的传教士利玛窦在中国做的事情可能会有所启发。
利玛窦的《利玛窦中国札记》又名《基督教远征中国史》,在书里说了这样一件事。
利玛窦发展了一个读书人加入基督教,他首先让这个新基督徒做的就是把家里的藏书全部焚毁。
这些传教士到底是来做什么的已经一目了然,能偷就偷,偷不着就抢,抢不着就烧。这批传教士吗?不,这是强盗。
我不仅要问一下,清末传教士到底是把中国书籍翻译给西方,还是把西方书籍翻译给中国呢?
揭露西方伪史必读之书《光从中华来》,第三届西史辨伪论坛推荐书籍,河清老师新作,揭露西方伪史,找回民族自信。喜欢的可以在橱窗选一套。