英语作文范文:途中不放弃,顶峰相见(2019年考研英语一真题)

教育   2024-12-17 18:05   湖北  


2019年考研英语一真题作文范文:途中不放弃,顶峰相见


图源网络,侵删


The given image depicts two youthful individuals scaling a mountain, with one displaying a furrowed brow and expressing exhaustion and a desire to abandon the endeavor. In contrast, the other person dons a smile and proffers a bottle of water while offering words of encouragement, thereby highlighting two disparate attitudes towards mountaineering.


Manifestly, this picture serves as an intuitive representation of a ubiquitous social phenomenon: when confronted with setbacks and challenges, individuals with foresight and determination persevere in pursuit of their aspirations, while those lacking in fortitude and valor may readily surrender, heedless of others' support and guidance. In reality, extraordinary accomplishments are unattainable without resolute perseverance. For instance, the recipient of the Nobel Prize in Literature, French female writer Annie Ernaux, underwent a protracted and arduous creative journey. It was her unwavering commitment to producing works that examined life from diverse perspectives, including gender, language, and class, that earned her this accolade. From individual aspirations to national goals, China has steadfastly pursued targeted poverty alleviation over the past decade, leading to swift economic development in rural areas and the realization of people's happiness.


In light of the above analysis and discussion, it is evident that persistence is a prerequisite for success. A nine-story tower rises from a mound of soil, and only by taking measured steps and working diligently can we transform our visions into tangible realities.



对译 & 亮点词汇

1

The given image depicts two youthful individuals scaling a mountain, with one displaying a furrowed brow and expressing exhaustion and a desire to abandon the endeavor. In contrast, the other person dons a smile and proffers a bottle of water while offering words of encouragement, thereby highlighting two disparate attitudes towards mountaineering.


正如我们从图片中所看到的,有两个年轻人正在爬山。一个皱眉的人说他累了,想要放弃,而另一个面带微笑的人则给了他一瓶水,让他休息一下再接着爬。从他们的表情和言语中,我们不难发现两种截然不同的对待登山的态度。


词汇积累

scale a mountain 爬山

furrowed [ˈfʌrəʊd] adj. 皱起来的

brow [braʊ] n. 眉毛

exhaustion [ɪɡˈzɔːstʃən] n. 筋疲力尽

proffer [ˈprɒfə(r)] vt. 提供

disparate [ˈdɪspərət] adj. 迥然不同的


2

Manifestly, this picture serves as an intuitive representation of a ubiquitous social phenomenon: when confronted with setbacks and challenges, individuals with foresight and determination persevere in pursuit of their aspirations, while those lacking in fortitude and valor may readily surrender, heedless of others' support and guidance. In reality, extraordinary accomplishments are unattainable without resolute perseverance. For instance, the recipient of the Nobel Prize in Literature, French female writer Annie Ernaux, underwent a time-consuming and arduous creative journey. It was her unwavering commitment to producing works that examined life from diverse perspectives, including gender, language, and class, that earned her this accolade. From individual aspirations to national goals, China has steadfastly pursued targeted poverty alleviation over the past decade, leading to swift economic development in rural areas and the realization of people's happiness.


显然,这张图片直观地反映了我们生活中的一个普遍社会现象:面对挫折和困难,有远见的人能够坚持自己的梦想并为之努力,而那些缺乏毅力和勇气的人可能会不顾别人的鼓励而轻易放弃。在现实生活中,没有人能在没有坚持的情况下取得非凡的成就。例如,我们知道法国女作家安妮·埃尔诺获得了诺贝尔文学奖,她的创作之路漫长而艰辛。而正是她始终如一地从不同角度审视在性别、语言和阶层方面存在巨大差异的生活并进行持续地创作,使她获此殊荣。小到个人、大到国家,这十年,正是我国坚定不移地走精准扶贫之路,农村地区的经济才得到了迅速的发展,让老百姓们过上了幸福的生活。


词汇积累

intuitive [ɪnˈtjuːɪtɪv] adj. 凭直觉得到的

ubiquitous [juːˈbɪkwɪtəs] adj. 无处不在的

in pursuit of 追求

fortitude [ˈfɔːtɪtjuːd] n. 坚韧不拔

valor ['vælə(r)] n. 英勇

be heedless of 不注意

recipient [rɪˈsɪpiənt] n. 接受者

arduous [ˈɑːdjuəs] adj. 艰苦的

unwavering [ʌnˈweɪvərɪŋ] adj. 坚定不移的

accolade [ˈækəleɪd] n. 赞扬

steadfastly [ˈstedfɑːstli] adv. 坚定不移地

targeted poverty alleviation 精准扶贫


3

In light of the above analysis and discussion, it is evident that persistence is a prerequisite for success. A nine-story tower rises from a mound of soil, and only by taking measured steps and working diligently can we transform our visions into tangible realities.


通过以上的分析和讨论,可以看出坚持是成功的先决条件。九层之台,起于累土。只有一步一个脚印,踏踏实实干好工作,我们才能将蓝图变为现实。


词汇积累

prerequisite [ˌpriːˈrekwəzɪt] n. 先决条件

transform our visions into tangible realities 将蓝图变为现实


往期回顾

REVIEW

● 2012年考研英语一作文范文:迷茫时,换个角度看问题

● 2013年考研英语一作文范文:毕业在即,你作何选择?

● 2014年考研英语一作文范文:相携

● 2015年考研英语一作文范文:手机时代的聚会

● 2016年考研英语一作文范文:做个榜样

● 2017年考研英语一作文范文:行动胜于空谈

● 2018考研英语一作文范文:做选择真的好难

课程详情&报名入口



课程咨询

欢迎咨询任一客服老师


爱初心英语酱

糖豆老师

爱初心西瓜
ichuxinyingyu
ichuxinTD
iChuXin88


更多精彩推荐,请关注我们

 官方微信公众号 

爱初心英语

爱初心日语

爱初心百科

爱初心


 官方网站 

www.iChuXin.com

日语专业考研
日语专业学术硕士备考必备,聚焦日语学硕考研。备考日语笔译、口译专业硕士研究生可再关注公众号:日语MTI
 最新文章