好运书单list290 | 蒸馏酒博物志

文化   2025-02-02 20:00   天津  

读后感悟:

酒,宛如一位忠诚的老友,始终伴随着人类的繁衍生息。大自然宛如一位神奇的魔法师,施展着奇妙的力量,将那些容易腐坏或是难以消化的物质,巧妙地分解转化为蕴含酒精的可食用之物,慷慨地馈赠给人类。早期,人们对于发酵酒的生产与利用,主要是在温度、湿度以及酿造时长等方面加以适度干预。而蒸馏酒的诞生,则是人类凭借科技力量,发明专门装备进行提纯的智慧结晶。

随着人类社会的不断发展,恰似一个人步入成年,感官的敏锐度逐渐下降,越发需要强烈的刺激来满足需求。于是,辣椒变得越来越辣,酒也变得越来越烈。

中国人饮用蒸馏酒的历史,大约可追溯至元朝。彼时,随着中外交流的日益频繁,来自欧洲和中亚的蒸馏酒法传入中国大地。智慧的中国人并未简单照搬,而是巧妙地将其与传统酿酒工艺相融合,由此发明出高度谷物蒸馏酒。这种新型酒品,酒精度数显著提升,入口口感浓烈醇厚,堪称中国白酒的雏形,一经问世便在华夏大地悄然埋下发展的种子。

时光流转至明清时期,蒸馏酒迎来了蓬勃发展与广泛普及的黄金时代。在这一时期,高粱脱颖而出,成为酿酒的主要原料。高粱凭借其顽强的生命力和对不同种植环境的高耐受性,在各类作物中崭露头角。更为关键的是,高粱独特的特性使其成为酿造烈酒的绝佳之选。经过蒸馏工序后,高粱酒的酒精浓度大幅提升,刺激性更强,不仅能迅速提神醒脑,暖身效果也十分显著,且易于长期保存。


读后感悟:

“真正的诗,是一场熊熊燃烧的火灾。它肆意蔓延,在照亮自身终结的同时,让人在快乐或痛苦的情绪中,禁不住地战栗。”

“不妨尝试用母语之外的语言进行创作,去探寻别样的表达天地。”

“天地四方之间,存在着三种独特的维度:南与北,以及那隐藏在两者之间,等待我们去发现的未知。”

“一首诗,是一件正在成型的事物,它始终处于不断发展与变化的过程之中。”

“一首诗,是永远无法完成,也绝不可能完成的永恒追求,它的魅力就在于那无穷无尽的探索空间。”

“倘若你不想被狂风无情地碾压致死,那就赶紧逃离外在的崇高,去寻找内心真实的宁静与力量。”

“我每年至少要做一件疯狂的事,否则,压抑的生活或许会让我真的陷入疯狂。”

在这里,安息着毕肖普,她的灵魂仿佛融入了碧海与云霄,那是一种超脱尘世的宁静,如同在同一乐谱上和谐共鸣的音符。


读后感悟:

《战争,战争,战争》是蕾拉・斯利玛尼荣获龚古尔文学奖后的首部重磅长篇小说,如今首次在中文世界译介出版。此次翻译由知名法语译者袁筱一担纲,她凭借深厚的语言功底与对文学的独特理解,为读者精心打造这场文学盛宴。值得一提的是,袁筱一此前翻译蕾拉・斯利玛尼的获奖作品《温柔之歌》时,便一举斩获第十届傅雷翻译出版奖文学类奖,这无疑为《战争,战争,战争》的译文品质增添了一份强有力的保障。

从故事开篇起,蕾拉便毫无保留地将笔触深入到对这种 “危险的临界” 状态的刻画之中。在她构建的小说世界里,每一个人物都仿佛置身于身份模糊不清的边缘地带,在生存的挣扎中苦苦寻觅着立身之所,无一不深陷于焦灼且紧张的 “战争” 泥沼。

蕾拉笔下的 “战争”,绝非简单的字面意义,而是蕴含着三层深刻的意涵。第一层,指向战后的摩洛哥,彼时的摩洛哥陷入政治身份的巨大危机,为了争取民族独立,一场轰轰烈烈的斗争就此爆发,无数摩洛哥人民投身其中,为自由和国家的独立命运奋力拼搏。

第二层,聚焦于风雨飘摇时代下的混血家庭。在那个特殊的时代背景下,这个家庭犹如惊涛骇浪中的一叶扁舟,不得不持续与种族歧视带来的不公、不同文化之间难以弥合的裂隙,以及如影随形的穷困生活展开一场又一场艰难的对抗,每一次的挣扎都是对命运的不屈抗争。


书单搜索
每日书单推荐,全网好书搜索
 推荐账号,扫码关注
推荐账号二维码
 最新文章