在DALF C1考场读到这道题表示也需要一条狗

文摘   2024-11-24 20:41   美国  

DELF-DALF国内2025全面接受预定!早鸟独家85折,不要错过

2024年DALF C1国内场次最后一场于十一月结束了,这次题目对于考试团的考生来说,由于提前准备过所以整体难度相对不大。但是看到不少其他考生吐槽本次的阅读题目!

考生们表示
在考场十分紧张的我

看到这道题目,表示也需要一条狗狗

其实这道题目是DALF C1阅读经典题目之一,2021-2022期间全球多次出现,也是考试团每次课上必讲的一道题目。

首先,整体来讲,本篇文章讲述了办公室允许员工带宠物狗并探讨其对于员工压力缓解和办公氛围的积极作用。

帮主给大家总结下本次阅读的重点词汇表达:

1. un compagnon animalier

  • 释义:动物伙伴

  • 例句:De nombreux salariés aimeraient avoir un compagnon animalier au bureau pour réduire leur stress.
    (许多员工希望在办公室有一个动物伙伴来减轻压力。)


2. une ambiance au bureau

  • 释义:办公室氛围

  • 例句:Quand les chiens sont présents, l’ambiance au bureau devient plus détendue.
    (当狗在场时,办公室氛围变得更加轻松。)


3. les règles d’hygiène strictes

  • 释义:严格的卫生规则

  • 例句:En France, les règles d’hygiène strictes empêchent souvent d’amener des animaux au travail.
    (在法国,严格的卫生要求往往阻碍带动物上班。)


4. une phobie authentique

  • 释义:恐惧症

  • 例句:Certaines personnes souffrent d’une phobie authentique des chiens, ce qui complique leur présence au bureau.(有些人患有对狗的恐惧症,让狗狗出现在办公室变得复杂。)


5. se détendre et alléger l’atmosphère

  • 释义:放松并缓和气氛

  • 例句:Les animaux aident les employés à se détendre et à alléger l’atmosphère au travail.
    (动物帮助员工放松并缓和工作中的气氛。)


6. mettre en évidence

  • 释义:突出,表明

  • 例句:Cette étude met en évidence l’impact positif des animaux sur le bien-être des salariés.
    (这项研究表明动物对员工幸福感的积极影响。)


7. apaiser les tensions

  • 释义:缓解紧张

  • 例句:La présence d’un animal peut apaiser les tensions entre collègues.
    (动物的存在可以缓解同事之间的紧张关系。)


8. développer des liens plus amicaux

  • 释义:发展更友好的关系

  • 例句:Les promenades avec les chiens permettent de développer des liens plus amicaux entre collègues.
    (和狗散步可以促进同事之间更友好的关系。)


9. consentement écrit

  • 释义:书面同意

  • 例句:Un consentement écrit est nécessaire pour permettre l’entrée d’un animal au bureau.
    (带动物进办公室需要书面同意。)


10. un antistress naturel

  • 释义:天然的减压方式

  • 例句:Les chiens sont considérés comme un antistress naturel dans de nombreuses entreprises.
    (狗被许多企业视为天然的减压方式。)


11. se concentrer

  • 释义:集中注意力

  • 例句:Pour certaines personnes, la présence d’un chien rend impossible de se concentrer sur leur travail.
    (对某些人来说,狗的存在让他们无法集中精力工作。)


12. favoriser une relation harmonieuse

  • 释义:促进和谐关系

  • 例句:L’objectif est de favoriser une relation harmonieuse entre les salariés et les animaux.
    (目标是促进员工与动物之间的和谐关系。)


13. créer des liens sociaux

  • 释义:建立社会联系

  • 例句:Les animaux permettent de créer des liens sociaux plus facilement au bureau.
    (动物让人在办公室更容易建立社会联系。)



本次真题解析就到此结束啦,最后,考生们备考期间都如何解压呢?

只有真题中的规律才值得进行探索与练习。 2017年起成立DELF-DALF独立教研团队,2017-2024全球全年真题全记录!对考试的理解以及真题的研判是我们引以为傲的资本。

也正是对于真题规律的精准把握,和对出题趋势的精准判断让大脸法语-考试团收获喜人的实战结果!

考试团承诺,备考课程内容全部使用全真题原卷,全球最新独家真题就在考试团!真正做到所练即所考!

2024国内 11月 DELF B2 :笔试100%全原题命中!

2024国内 11月 DALF C1 :听力阅读写作全原题命中!

2024国内 6月 DELF B2 :笔试口语100%原题命中!

x

2024国内 6月 DALF C1 :阅读100%原题命中!

2024国内 3月 DALF C1 :听说读写100%命中!

2024国内 3月 DELF B2 :听说读写100%命中!

考试团承诺、我们使用的课上素材、课下作业以及考前冲刺题目,全部来自于真题原卷。同时我们持续关注、记录全球试题,力图给考生提供最权威的备考信息

我们关注的是DELF-DALF考试的一切前沿信息,训练的是DELF-DALF考试所需的一切技巧,提倡的是在备考DELF-DALF考试的同时法语以及思辨能力都有所提高。

2025,一起备考嘛?

    详细课程请扫码咨询

    (请注明:考试团)

DELFDALF考试团
DELFDALF考试团隶属于大脸法语有限公司,专注于国内外DELFDALF考试培训,定期发布:考场资讯,备考资料,复习策略和考试社群等,法语培训业领军人物。
 最新文章