通常“头晕”的英文表达是dizzy
但是由乘坐交通工具而引起的“头晕”
即晕车、晕船等,
其英文表达是motion sickness
在医学上叫做“晕动症”
Do you know how to treat motion sickness?
你知道该怎么缓解晕车吗?
由不同的交通工具引起的头晕
各自具体的说法:
car sickness“晕车”
sea sickness“晕船”
air sickness“晕机”
Taking this way can avoid the traffic jam.
走这条路可以避开塞车。
其中的avoid还可以换成escape
即escape the traffic jam.
“超速行驶”就是以超出规定的速度行驶
在英语中用的是speeding这个词
Speeding on the highway is very dangerous.
在高速公路上超速行驶是很危险的。
与“超速”相关的“限速”
用英语表示是speed limit
Do you know the speed limit of this road?
你知道这条路的限速吗?
虽然有“款”字,但英文表达中并没有money
而是用fine来表示
A:I was fined 200 yuan for speeding.
我由于超速驾驶被罚了200元钱。
B:You should obey the traffic regulations.
你应该遵守交通规则。
与“罚款”相关的“处罚,
刑罚”用英语表达是penalty
He incurred a ten-second penalty in the first round.
他在第一轮受到停赛十秒钟的处罚。
坚持2个月,学会出国旅游英语口语
长按识别二维码报名
👇点击「阅读原文」报名