“人民币”缩写居然不是RMB?!赶紧改过来!

教育   2024-11-06 21:00   河北  

生活中,我们称呼货币为“人民币”,缩写是"RMB",亲切点还会叫“软妹币”,它的货币符号是¥,这些大家基本都是知道的。


我们今天着重来讲一下人民币的缩写

其实很容易看出来

RMB

其实就是Ren Min Bi的首字母

但它正确的写法应该是RMB¥

之后为了方便再将它简化

就成了今天的RMB

那么问题就来了

难道国际上的人民币的缩写也是RMB?



其实国际上一般称人民币为
Chinese Yuan
直译过来就是中国元
所以在国际上
人民币的缩写是"CNY"
并不是我们常说的RMB

这两种缩写在意思和表达上都没有区别
只不过是看在哪使用
国际贸易和银行
人民币只能用CNY
但企业内部会计很多都是用RMB
所以其实这两个缩写都无伤大雅

"And I have heard that the Chinese yuan 
will become a convertible currency soon."
“我听说人民币很快成为可兑换货币了。”




一些主流货币的全称及缩写

1. 港币(Hong Kong dollar)/HKD


2. 澳门币(Macau Pataca)/ MOP


3. 日元(Japanese Yen)/ JPY


4. 英镑(Great Britain Pound)/ GBP


5. 加拿大币(Canadian Dollar)/ CAD


6. 欧元(European euro)/ EUR




一些关于money的短语

1. a ton of money 一大笔钱


"It will save a ton of money."

“这能省一大笔钱。”


 2. right on the money 完全正确


"Actually, he's right on the money."

事实上,他说的完全没错。


3. funny money 假钞


"Every country may have some problems with funny money."

“每个国家都有关于假钞的问题。”


4. old money 贵族世家


"She is the daughter of old money from NYC."

“她是纽约一个富贵人家里的女儿。”


5. mad money 自备的零钱


"My mother tells me to have a bit of mad money on me when I go on dates."

“我妈跟我说,出去玩的时候身上要带些零钱。”


6.pocket money


不要简单理解为“口袋里的钱”,其实,这个词组还是很形象的,装在口袋里面的钱也就是“零花钱”了。


"He earned the pocket money by a part-time job."

他的零花钱是做兼职挣的。



补充关于money的高频短语

pin money 零用钱;

be (right) on the money 完全正确;

be in the money 大发横财、意外地获得很多钱;

come into (some) money 意外地获得一笔钱,常指继承而来;

Money talks 金钱万能;


put money on someone or something 下赌注于...,在...上打赌

Hush money 封口钱

Hard-earned money 辛苦钱

Front money 定金


Found money 忘记自己还有的钱

Easy money 容易赚的钱

E-money 电子钱

Dirty money 脏钱

Blood money 沾血的钱/血命钱


今天学习了这么多跟“钱”有关的知识点,希望大家都可以暴富哦~


内容来源自网络,如有侵权请联系删除



往期回顾

#

中国麻将是如何改变美国人生活的?

#

测试一下,看你说的是英式英语还是美式英语?

#

你会忘记你从哪来?生活的本质就是地球旅行!

#

“摩天轮”用英语该怎么说?

‍‍‍

‍‍‍‍————每日学英语————

可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索大量英语学习资料


↓↓↓ 三连一下,天天好心情!

每日学英语
每日学英语,让英语学习成为一种习惯。可以学到精彩短句、口语,还可以查单词,搜英语资料。
 最新文章