把play the woman 翻译为“玩弄女人”,结果差点被人笑死!

教育   2024-11-12 21:00   河北  

不少同学都会把play the woman玩弄女人;扮演女人

当然,这两个翻译都不够准确

那么准确的翻译是什么呢



play the women是什么意思?


“play”除了“玩”,还有“扮演”的意思,其实“play the women”的意思是“撒娇,发嗲,作女儿态”。

例句:
He likes those girls who are keen on playing the woman.
他特别喜欢那些热衷于撒娇的女孩子。


fallen woman是什么意思?


你可别想当然的直译为:“倒下的女人”,其实她引申的意思是:“失贞的女子,堕落的女子”。有些地方把法国作家小仲马的小说《茶花女》就翻译为:《The Fallen Woman》。


例句:
Here seen only by his eyes, the scarlet letter need not burn into the bosom of the fallen woman!
在这里,红字只有他一个人的眼睛能够看见,也就不必烧进那堕落的女人的胸膛中去了!


all woman是什么意思?


all woman除了表示“全部女人”,还可以翻译为:“最理想的女性、最标准的女性”,是对女性的评价。如果要说全部的女性,我们应该说的是all women,要用woman的复数形式。

例句:
I would have made a good man, but I am all woman .
我换成男人准是条好汉,但是我是个十足的女人。

好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?

内容来源自网络,如有侵权请联系删除



往期回顾

#

中国麻将是如何改变美国人生活的?

#

测试一下,看你说的是英式英语还是美式英语?

#

你会忘记你从哪来?生活的本质就是地球旅行!

#

“摩天轮”用英语该怎么说?

‍‍‍

‍‍‍‍————每日学英语————

可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索大量英语学习资料


↓↓↓ 三连一下,天天好心情!

每日学英语
每日学英语,让英语学习成为一种习惯。可以学到精彩短句、口语,还可以查单词,搜英语资料。
 最新文章