最近这几年,不少海外的本子画师纷纷进驻了B站,试图打开这片蓝海市场。
毕竟日本的同人市场实在是卷的厉害,读者又挑剔,哪里有国区的老哥们好说话。
我们本期的主角,就是这位在B站和推特都拥有将近40w粉丝的本子画师“毛玉牛乳”。
“毛玉牛乳”是何许人也?学习经验比较丰富的老司机对这个名字可能不会陌生。
省流:这是个擅长画魅魔萝莉本子的女画师,笔下的角色都是各种雌小鬼。
毛玉牛乳在B站分享的作品
然而就是这样一位国内读者眼中的“老艺术家”,却在前几天宣布和汉化切割了......
前不久进行的第105届Comic Market(C105)漫展结束后,有网友晒出了毛玉牛乳的新同人刊在末尾的吐槽:
“不要再把我的作品翻译成中文继续传播了,再这样我就没法继续画了!”
本来创作者抵制盗版,希望大伙不要再搞汉化转载当然是合情合理吧。
但是问题在于,毛玉牛乳能有今天在同人圈有那么高的人气,很大程度上是靠汉化的无私奉献和带来的流量。
早年间这位画师还未发家的时候,是国区的老哥们自来水式的宣传和真金白银的支持,才让她积累了第一批原始粉丝。
这种“端起碗吃饭,放下碗骂娘”的行为,迅速激怒了看汉化本的国区老哥们。
主要是这个东西本身就属于灰色地带,国区又没法正常买到本子,你真要完全支持正版说不定就违法了。
何况毛玉牛乳平时也会在B站上宣传自己周边之类产品,大伙也是很积极的有钱的捧个钱场没钱的捧个人场。
像去年毛玉牛乳和B站合作出的一个收藏集,能卖出26w+份的销量就足够说明国区老哥有多热情了。
加上盗版流出通常是经历英语—韩语—中文这样一个过程,铺天盖地的外语盗版她不说话,只点名把她带火的的汉化版本,属实让人心寒。
连给毛玉牛乳做代购的外国友人都没绷住,哪怕是算买正版本子我们国区的老哥也没少买......
毫不夸张地说,国区的支持者们对毛玉牛乳当下的名气是起到了至关重要的作用的。
玉之けだま就是毛玉牛乳
随着相关言论不断传播和发酵,对问题的讨论很快从“该不该看盗版”变成了“是不是在歧视汉化和国区读者”。
有网友挖出了毛玉牛乳曾经发表过把中国和台湾省并列的危险言论,彻底触碰到了所有国区老哥们的逆鳞:
愤怒的网友给毛玉牛乳的推特界面P上了图,同时开始大范围传播整个事件并号召抵制毛玉牛乳的一切作品:
嘲讽毛玉牛乳的P图
眼见自己的饭碗即将被砸,舆论节奏也越来越大,毛玉牛乳只得在B站上发了一个特供版的道歉声明。
是的,她只在B站发了,面对外国友人的推特压根没发道歉的事......
毛玉牛乳在B站的道歉公告
又当又立的做法,只是想保住国区的读者和销量而毫无诚意地道歉,不出意外的引起了群嘲。
网友甚至怀疑这个所谓的“道歉声明”是毛玉牛乳的B站运营自己单方面发的。
结果还真是可能被网友不幸言中,这个道歉很快就被打脸了。
毛玉牛乳的推特账号转头发出来一个声明,自己把自己的脸抽烂了,顺带还锁上了推:
前恭而后据,思之令人发笑
过了几天以后,有些和毛玉牛乳有合作的店家直接宣布终止了合作。
毛玉牛乳也是逐渐有些顶不住铺天盖地的批评了,不情不愿的在自己的FANBOX上发布了一个真·道歉声明。
冷知识,这个平台国区老哥依旧是没法直接访问的,而且这个“道歉声明”你得至少给她花100日元才能看到......
这个道歉在推特和B站一个字都没有发,有多少诚意我不好说。
毛玉牛乳的“道歉”声明
要鸡米仔说,她不是知道错了,而是知道自己快凉了。
其实盗版一直是很多同人创作面临的问题,在很多地方也确实无法很便捷的支持正版。
有些画师能够正视这种客观情况,哪怕用着语文老师看了会流泪的中文,也积极的和国区的老哥们沟通:
如果毛玉牛乳一开始能选择在B站上和国区老哥们交流,而不是在本子里夹带自己的吐槽,或许事情不会闹到这样子。
难怪会有网友玩梗说,要实现“色图自由”,终归是要靠我们自己了......
(玩笑归玩笑,千万别真去画色图)
又是鸡鸡探头的一天