我是美国人,我爱《西游记》

时事   其他   2024-09-01 17:33   北京  

·当地时间2024年8月24日,“神话哥”在美国接受环球人物记者采访时展示《西游记》原著英文版和孙悟空玩偶。


“我读到了孙悟空的故事,

立刻被打动了


作者:刘舒扬


4年前,当《黑神话:悟空》首部预告片发布时,美国博主“神话哥”(The Mythology Guy)在视频网站优兔(YouTube)发布了一条反应视频——它是一种流行的视频创作形式,创作者将自己或与同伴观看一段视频、一部电视剧、一档综艺节目的过程实况拍摄下来,后期再将观看过程与观看的原视频剪辑在同一画面中。


神话哥本名安德鲁·萨兰(Andrew Sarran),美国人,优兔上的百万粉丝博主,是一名神话爱好者,熟知北欧、希腊、中国、印度、日本等地的神话故事,最喜欢的中国神仙是孙悟空。


和各种电影大片的预告片一样,《黑神话:悟空》的预告片也没有完整的情节,只有碎片化的故事片段和打斗场景,可神话哥一边看一边如数家珍:“妖怪(yao guai)”“地狱(di yu)”“七十二变(72 forms)”……最后他兴奋地宣告:“现在我真的很激动,这将是我最关注的游戏之一!”


当时他只有几百名粉丝,这条视频却收获了超过2万的播放量。许多人在评论区留言:“你对素材和中国神话都很了解,这是我看到的第一个能做到这种程度的视频,所有元素和细节无一被遗漏。”


后来的故事,像是一种不期而至的共同成长——4年后,《黑神话:悟空》正式发售,神话哥在优兔平台的粉丝量也狂飙到了110万。


这只是“悟空”名扬海外的一个侧面。截至8月23日晚9时整,该游戏全平台销量超1000万套,最高同时在线人数超300万人,被认为有望争夺年度最佳游戏。


今年8月,环球人物记者采访了《西游记》的美国忠实读者神话哥,通过他的讲述,我们或许可以看到,一款游戏为什么可以打破语言与文化的障碍,引发全球玩家的共鸣。


以下是他与“悟空”的故事。



“我会为他感到难过”


目前我已经玩到游戏第二章,即将对战最后一个妖王黄风大圣。其实我的进度可以比这快,但很多人想看我玩,所以我只好忍着,只在直播时玩——老天,这可太难受了。


《黑神话:悟空》的玩法很独特,我玩了23年电视游戏,第一次见到游戏中居然有主人公可以变身和分身。


它的音乐设计也很棒,我们有个俚语叫“ear candy”,用来形容悦耳的音乐,这就是我玩游戏时的感受。尤其在对战强大的敌人时,那富有力量感的音乐极大地鼓舞了我的士气,我感觉自己战无不胜。


这些天,我玩过第一遍后,都会回过头再看一遍这些画面,生怕落下什么信息——我可不想错过任何细节。结果我越看越喜欢,不只因为它制作精良,还因为它引发了我对《西游记》新的思考。


《西游记》中有一个角色叫金池长老,270岁,观音禅院住持,想偷走唐三藏的袈裟,后来反而烧毁了凝聚自己毕生心血的寺院,最终因为羞愧撞墙而死。我在小说中读到这个故事的时候,感到大快人心,因为这是个坏人,这是他应得的结局。


但在游戏里,金池长老的形象和我想象中的很不一样,他看起来很难过,灵魂像是饱受折磨。当“我”打败他时,他哭着说自己失去了一切,说自己做了错误的决定。


·《黑神话:悟空》中的金池长老。


然后,在这一章结尾,出现了一段让人惊叹不已的动画,这个动画展示了金池长老的一生:他如何遇到黑熊精,如何一步步晋升为住持,又如何失去这一切……


现在,每当我想起金池长老,我会为他感到难过,我真诚地希望他迷途知返,不再落得如此下场。这款游戏以一种我从未想过的角度呈现了这个角色,而类似这样对配角的诠释,在游戏中还有很多。


“中国神话影响世界”


我是一个神话迷,我的妈妈来自格鲁吉亚,那里是许多希腊神话发生地,人们对这样的文化传统深感自豪。我8岁的一天,偶然在电视上看到动画片《成龙历险记》,里面有盘古、十二生肖等元素,这是我接触中国文化的开始。


再后来,我读到了孙悟空的故事,立刻被打动了。我成长在一个充满暴力的家庭,而孙悟空,他似乎不属于任何地方,他甚至不是一只真正的猴子,但他可以成为美猴王,最终成佛,这让我觉得,不管你来自哪里,只要坚持做正确的事,努力变得更好,就可以实现更高的目标。


我很早就读完了4卷本的《西游记》小说。缩略版《美猴王的冒险之旅》,改编版《美生中国人》,还有一本漫画《美猴王》以及奈飞(Netflix)制作的电影《美猴王》等,我全都看过。


·在今年8月21日开幕的德国科隆国际游戏展上,《黑神话:悟空》成为与会者关注话题。图为德国科隆国际游戏展上的玩家。


我的粉丝会注意到,在说到《黑神话:悟空》中的妖怪时,我的发音是中文的Yao Guai,而不是英语的monster,这是我有意的,我跟着几位中国视频博主学了好久“妖怪”的发音。我希望我在说起这个时,人们会意识到,我谈论的东西来自中国神话而非西方的什么故事。


每个神话体系都有其独特之处。比如,中国神话中的很多英雄原本是普通人,中国神话中的一大主题是救赎——“八仙过海”是这样,“西天取经”也是这样,孙悟空在取经路上找到了救赎,他的队友猪八戒、沙悟净也是。


我发现很多美国人熟知希腊神话、北欧神话,却对中国神话一无所知。从2020年开始,我试着把自己科普中国神话故事的短视频放到抖音海外版(TikTok)上,我讲“八仙”,讲十二生肖,反响都很不错,目前我的粉丝数已经接近46万。


以前说起孙悟空,许多外国人的第一反应是日本漫画《龙珠》里的悟空(Goku)。现在,人们开始意识到,日本《龙珠》的故事原型是中国小说《西游记》。


前几天我的一位朋友还问我,能否借我的《西游记》去看。中国神话影响世界,我很高兴越来越多的人开始意识到这一点。



本文为节选

全文刊载于2024年第17期

《环球人物》杂志

总第524期

更多精彩内容请关注↓↓



监    制: 吕   鸿

编    审: 许陈静


杂志原标题为《老外为何爱Wukong》,文章未经授权不得转载,转载请加微信“HQRW2H”了解细则。欢迎大家投稿和提供新闻线索,可发至邮箱tougao@hqrw.com.cn。)



备注“环粉”即可加入环环大家庭



商务合作请联系

电话:010-65363483、65363115

QQ: 3144809109

邮箱:3144809109@qq.com 

环球人物
以人物记录时代
 最新文章