「わかった」「わかる」「わかってる」到底有啥区别?

教育   2024-11-13 11:30   江苏  

1,わかった

わかった?懂了吗?

はい、わかった懂了

解析:从不懂到懂时用这个


2、わかる

A:ねえねえ、田中さんってすごいんだよ。犬の言葉がわかるんだって。

田中好厉害,据说知道狗的语言呢

解析:能够知道某事时,我们可以使用わかる。往往是恒常的

「その気持ち、よくわかるよ」

解析:安慰人时我们会说“我能明白你的感受。”这时候你想表达你一直理解,处在恒常理解的状态之中。


3、わかっている
A:もう宿題したの?作业做了吗
B:まだ。
没呢
A:早くしなさい!快点
B:わかって(い)るよ。
知道知道

解析:这个时候用「わかってるよ」表示自己是已经知道的,用不好的话听上去语气有点不耐烦。甚至觉得对方「うるさいな~」


4,わかっていた

A:ねえねえ。桃子さん、会社を辞めたんだって。

桃子辞职了也

B:いつかこうなることはわかって(い)たよ。

我就知道哪天会这样

解析:以前就知道她估计要辞职了,结果真辞职了,这种情景就可以用「わかって(い)

小伙伴你学会了吗?以上!

END

【桃子日语课程】

点击图片了解详情

更多精彩节目

日语美文朗读 ▸ 你,辛苦了 |  无法被原谅的两个人 | 宝贝!请偶尔给我一个消停的夜晚 | 今天 ! 就想骂骂人 | 最真挚的情感,往往都是无声的 | 
桃子的教学笔记 ▸五十音入门之后应该怎么学? | 中国人最容易犯得日语错误 |推荐几个特别好用的学日语APP+网站  | 这么说话会吓到日本人?
日本留学频道 ▸ 最详尽的日本留学行李清单 | 留日,一年到底花费多少?|  在日本,为什么很多人更愿意读“大专”?
往期精彩推荐 ▸ 20分钟,最美好的治愈.. | 他们做着全网最肮脏的工作,却无法辞职...|别再跟我提为母则刚

桃子日语
由桃子和她的日本朋友们共同创建,内容涉及日语朗读,日本人生活日记,日本文化,日本潮流圈,日语口语等内容,专注于精准的日语学习内容,日本资讯...在这里,桃子和日本友人为你分享有关日本的点点滴滴...
 最新文章