北京时间 10 月 10 日晚 7 点,瑞典学院(Swedish Academy)宣布将 2024 年诺贝尔文学奖授予韩国作家韩江(Han Kang),以表彰她“以强烈的诗意的散文直面历史的创伤,揭露人类生命的脆弱”(for her intense poetic prose that confronts historical traumas and exposes the fragility of human life)。
在韩国前总统金大中于 2000 年获得诺贝尔和平奖后,韩江成为了第二个获得诺贝尔奖的韩国人。并且她也是首位获得诺贝尔文学奖的亚洲女性作家,这创造了一个历史。虽然今年仍然有村上春树的诺奖梗,中国作家残雪在赔率榜上仍然排名第一,此外还有多位“热门人选”,韩江获奖被不少人认为是意料之外,但 2016 年凭借《素食者》(The Vegetarian)击败同样入围的奥尔罕·帕慕克和大江健三郎等获得布克奖,韩江就已经成为圈内不可忽视的名字,最终获得诺奖只是咫尺之遥。延伸阅读:布克奖(The Booker Prize)在 2005 年首次颁发,被认为是英文世界最重要的文学奖之一(此外全球范围重要的文学奖还有法国的龚古尔文学奖、捷克的卡夫卡奖等)。韩江获得的布克奖也是韩国历史上的首个布克奖。中国还没有作家获得过布克奖。韩江 1970 年 11 月 27 日出生在韩国光州,她的父亲韩胜源、哥哥韩东林和弟弟韩江仁都是小说家,受家庭熏陶的韩江 1993 年从延世大学国文系毕业后就开始了诗歌和小说的创作。2005 年韩江以《蒙古斑》(后来改为《胎记》)获得李箱文学奖,当时她年仅 35 岁。延伸阅读:李箱文学奖以纪念作家李箱得名,在 1977 年设立,是韩国最重要的文学奖之一。有意思的是韩胜源在 1988 年也获得过这一奖项,而他在接受采访时表示自己从来没有教过女儿写小说。韩江也的确是以自己的方式塑造了自己的风格,并超越了父亲的影响力。韩江获奖后,韩胜源在工作室外举行了记者会,接受了记者的采访 ©法新社对历史的反思和对人生苦难的表达(尤其是女性视角的苦难叙事)一直是韩国文学中一个重要的类型,而韩江在这个类型上做到了极致,她不仅有着强烈的情绪、扎实的写作技艺和知识储备,同时又带有梦幻乃至魔幻的隐喻和诗意的描述——这或许和她也写诗有关。她的作品也相当“国际化”,无论对于译者的翻译工作还是韩国外的读者的阅读体验都更友好,英国译者狄波拉·史密斯(Deborah Smith)也提到过这一点——获得布克奖的《素食者》正是狄波拉·史密斯翻译的(布克奖从 2016 年开始同时奖励原作者和英文译者,两人平分奖金),这有助于她的作品在更大范围传播。同时虽然韩江不算是非常流行的那一类畅销书作家,但近年来的诺贝尔文学奖得主中,她也许是在国内有最多中译本出版的作家。这次诺奖公布后,电商平台很多都换上了“诺奖得主”的宣传,而对于新读者来说,从诺奖才开始认识韩江并不算晚,也并不困难。我们也整理了在国内可以买到的几本(按照在韩国的出版时间排序),接下来也可以看起来了。
《玄鹿》
韩江早期的作品,也是她的第一部长篇小说,国内由吉林出版集团在 2013 年 7 月出版,当时归在“新经典书系”中(同一系列里还有金衍洙的《世界的尽头,我的女友》、李仁星的《走向陌生的时光》等)。《玄鹿》从一开始就非常有韩江的风格,当中有多位角色的视角的切换,有对社会议题的关注,有充满梦幻的隐喻,以及表达在地下深处却向往光明的痛苦(无论是玄鹿还是社会底层的人们)等,这些也为韩江之后的创作奠定了基础。
《植物妻子》
其它 6 本——也是当下最好买的 6 本都由磨铁出品(由不同出版社带来),它们以一套“韩江系列作品”丛书出现,电商平台上也可以一套书一起买。其中 2000 年出版的《植物妻子》在国内由四川文艺出版社带来(封面插画来自卤猫,卤猫操刀了这套丛书的多个封面),2023 年 3 月在国内上市。当中收录了韩江在 1996 - 2000 年写的 8 篇短篇小说,它们都描写了底层人群在现实世界中的挣扎、痛苦以及对美好世界的渴望。
《素食者》
韩江最有影响力的一本,也是获得布克奖的一本(过去布克奖主要是肯定作家的终身成就,而《素食者》是布克奖首次颁奖给单本书)。韩国在 2007 年出版,国内由四川文艺出版社在 2021 年 9 月引进出版。这本书由《素食者》、《胎记》、《树火》三部分构成,以系列小说的形式,以不同视角刻画出“英惠”放弃吃肉成为素食者的故事,当中体现了女主人公对韩国守旧的传统的抵抗,希望探索人内心压抑着的疯狂和伤痕。这部作品在国际上获得广泛认可,被翻译成多种语言,并卖出了 40 多个国家和地区的版权。
《失语者》
按原版直译是“希腊时间”、“希腊语课”,2011 年它在韩国出版,国内由九州出版社在 2023 年 10 月引进出版。《失语者》讲了一位经历母亲去世、离婚并失去孩子的抚养权的失语女子,和即将失去视力、教希腊语的男子的故事。减少了与世界连接的方式的两个人,再加上韩江似乎刻意的破碎的语句乃至结构,这会给读者带来一种悲伤又非常特别的阅读体验。
《把晚餐放进抽屉》
这是韩江的诗集——虽然韩江其实是以写诗“出道”的,但《把晚餐放进抽屉》是她至今唯一的一本诗集,当中收录了她在 20 年间创作的 60 首诗。在韩国它在 2013 年出版,国内是九州出版社在今年 1 月出版。和韩江的小说一样,她的诗歌也是情绪强烈,并且充满了感性的意象,但这也让她的诗作很有争议,在读者中的评价有些两极化。大家可以自己去感受一下。
《白》
2016 年出版,2022 年 9 月由四川文艺出版社引进国内。这本书的缘起是波兰在二战中的历史创伤,而由韩江通过 63 个与“白”相关的事物和意象来探讨了生命、死亡、记忆等话题。同时这本书也延续了韩江优美的文字——甚至以过于意识流和情感化的描述模糊了小说和散文的界限,它得到的评价也有些两极化,同时也有一些阅读门槛。
《不做告别》
《不做告别》以韩国济州岛的暴力事件为背景,描写了人们在一段特定历史背景下的苦难和抗争。它获得了韩国的大山文学奖和金万重文学奖。在国内,《不做告别》由九州出版社在 2023 年 7 月引进出版。
▽ 推荐阅读
▷ 合作联系 support@toodaylab.com / 微信 cn36wsy / 转载请留言