第十届丝绸之路国际艺术节
今日丝绸之路国际美术邀请展
(国内部分)
The 10th Silk Road International Arts Festival –
The International Art Invitational Exhibition of Contemporary Silk Road(Domestic part)
主办单位:
陕西省人民政府
承办单位:
陕西省文化和旅游厅
陕西省人民政府外事办公室
陕西省广播电视局
组织单位:
陕西省美术博物馆
西安建筑科技大学
展览时间:
2024年10月18日—11月10日
展览地点:
陕西省美术博物馆
开幕时间:
2024年10月19日(星期六)下午14:30
开幕地点:
陕西省美术博物馆中心展厅
Hosted by: People’s Government of Shaanxi Province
Organized by: Shaanxi Provincial Department of Culture and Tourism,Foreign Affairs Office of the People's Government of ShaanxiProvince,Shaanxi Provincial Administration of Radio and TV
Executed by: Shaanxi Province Art Museum, Xi’an University of Architecture and Technology
Exhibition Time: October 18 – November 10, 2024
Opening Time:October 19, 2024 (Saturday) at 2:30 PM
Exhibition Venue: Shaanxi Province Art Museum
Opening Venue:Center Exhibition Hall of Shaanxi Art Museum
01
P
R
F
A
C
E
展览
前言
艺术是世界的。
不同国家,不同民族的艺术在千百年来经由海洋文明和陆路文明的不断互鉴中深度融合。丝路文明在人类历史上的创举和广泛传播,为整个世界的文化艺术和经济繁荣做出了杰出的贡献。新时代的丝路精神已经远超传统意义的范畴,站在未来的层面重新定义。我们持续通过“丝绸之路国际艺术节”的形式,在创变升华中涅槃和新生,实现伟大的中华民族复兴之梦和文化自信,对现实和未来世界文化艺术新格局的形成起到积极的推动作用。
2024年,“第十届丝绸之路国际艺术节”将如期举行。展览中美术作品与数字艺术作品相辉呼应,以全新概念和具有科技感的策划,呈现“今日丝绸之路国际美术邀请展”。
本届国际美术展览将在“突出丝路,兼顾国际”的前提下,在以往美术展览的基础上拓展到更为广泛的艺术领域和表现方式。通过“平面+空间”、“静态+动态”的艺术展览,展示来自丝绸之路沿线国家、国内省市艺术家新锐的艺术理念和表现形式。
本次展览将展示240余件国内美术作品,以此促进不同国家文化之间的碰撞与融合,增进各国人民之间的了解和友谊,更为国内艺术家开阔国际视野,提供国际交流与合作机遇。同时,我们期望通过本届“今日丝绸之路国际美术邀请展”的举办,让世界在中国的艺术语境中,读懂中国艺术家的梦想与担当,打开各国观众对艺术多种可能性的认知,带来全新的艺术概念与感受。
Arts come from the world and belong to the world.
Arts of different countries and ethnic groups have been deeply integrated in continuous communication and mutual learning between marine civilization and land civilization in thousands of years. The emergence and broad promotion of the Silk Road civilization in the history of humanity have made remarkable contributions to the prosperity of culture, arts and economy. The Silk Road spirit in the new era has been beyond traditional meaning, and is endowed with new connotations for the future. Through the annual Silk Road International Arts Festival, we have ushered in a new journey in creations and changes, and have gained greater confidence for our culture and for realizing our dream of the rejuvenation of the Chinese nation, actively advancing the process to form new patterns of the world culture and arts at present and in the future.
The 10th Silk Road International Arts Festival will be held as scheduled in 2024. In the Exhibition, artworks and digital works will respond to each other, and make the International Art Invitational Exhibition of Contemporary Silk Road shine with brand new concepts and planning empowered by technology.
In the premise of “Highlighting the Silk Road and Connecting to the World”, the Exhibition this year will expand to broader art fields and adopt more diverse display methods based on the previous arts exhibitions. Through “static + dynamic” art exhibitions of “plane + space”, new art philosophies and display manners of artists from provinces and cities of China and countries along the Silk Road will be revealed.
The Exhibition will involve more than 240 artworks from China on display, which will enable cultures among different countries to be exchanged and integrated, and enhance the understanding and friendship among peoples of different countries. Moreover, it will present a broader international view for domestic artists and provide opportunities for international exchanges and cooperation. In the meantime, we hope that the International Art Invitational Exhibition of Contemporary Silk Road will help people from the world better understand Chinese artists’ dreams and willingness to shoulder responsibilities in Chinese arts, endow them with more possibilities in arts, and bring them new art concepts and feelings.
02
E
X
H
I
B
I
T
I
O
N
国内展览
单元
S E C T I O N S
第一单元:艺路丝语
Section I: Artworks on the Silk Road
本单元将展示近180件架上绘画(国画、油画、版画、水彩)、摄影、设计、刻字等艺术作品。邀请国内知名艺术家参与展览,展出艺术家创作的表现丝路沿线国家和省市贴近现实生活、反映城市发展变迁,表现各地风土人情、地域风貌的美术作品,体现出国内艺术家对丝绸之路主题创作及新时代国家文化发展战略的关注与思考。
In this section, nearly 180 easel paintings (traditional Chinese paintings, oil paintings, prints and watercolors), and works of photography, design and lettering. Foreign and domestic well-known artists will be invited to join the Exhibition. Their artworks reflecting people’s daily lives, the development and changes to cities, local customs and regional features will be presented to show their creations on the theme of the Silk Road and their focus and thinking on China’s cultural development strategies in the new era.
第二单元:幻彩未来
Section II: Splendid Fantasy in the Future
本单元将展示60余件来自全国最具前沿的CG绘画、动画、数字影像等数字艺术作品。充分呈现出国内新锐数字艺术家面向未来世界的思考和观念表达,艺术与科技深度融合,充满想象力和具有视觉冲击力的数字艺术作品,为展览带来了无尽的想象空间。让观众在充满科技与艺术的美妙世界里,感受生活的美好。
In this section, over 60 CG paintings, animations, digital images and other digital artworks at the cutting edge of China will be exhibited, which will fully display emerging Chinese digital artists’ thinking and concept expressions for the future world. Digital artworks deeply integrating arts and technology and full of imaginations and eye-catching effects will bring endless space for imagination and lead viewers into a fantastic world of technology and arts to feel the wonderful lives.
03
A
R
T
W
O
R
K
部分作品
欣赏
APPRECIATION
崔振宽《伊朗伊玛目广场一角》157x52cm 麻宣焦墨设色 陕西
乔宜男《枣园秋实——丝路所见》 200x200cm 纸本水墨 北京
王 潇《长安旧梦》145x182cm 纸本设色 陕西
王西京《舞韵》70×109cm 纸本设色 陕西
谢振瓯《锦绣文章系列之一长安》155×188cm 纸本设色 浙江
朱尽晖《丝路冰川》192x184cm 纸本设色 陕西
白羽平《山居》120x140cm 布面油画 山西
郭北平《和风南疆之二》146x180cm 布面油画 陕西
王克举《⼤河·红⼭》200x160cm 布面油画 北京
赵 拓《风之舞-西班牙弗拉门戈》150x75cm 布面油画 陕西
陈 超《新月》110x74cm 绝版油套木刻 安徽
杨 锋《舞者》70x85cm 黑白木刻 陕西
方晓龙《大美新疆——阳光下的高台民居》103×115cm 水彩 广东
吕智凯《高原之风·牦牛》78x108cm 水彩 陕西
周刚 《套马的汉子斯日古楞》150x113cm 水彩 浙江
柏雨果 《大地之子》摄影 陕西
李 樯 《甘肃甘南》摄影 陕西
曹方 《丝印碧水流》70x100cm 海报设计 江苏
张培源 《畲福》70x100cm 海报设计 山东
蔡智超 《楼兰》CG绘画 浙江
周婧宜 《梦景敦煌》数字艺术 四川
邱植涛 《西游记——大闹天宫》CG绘画(局部)陕西
李婧文 《中国大飞机制造》CG绘画 湖北
阿 梗《中国味道》 数字艺术 广西
薛 峰、朱 琳、韩 栩 《光脚的佛》动画(作品图像节选)江苏
邓 强《六欲天》数字影像(作品图像节选)陕西
王 雷、王 漪 《猫鬼传说》 数字艺术(作品图像节选)北京
姚俊州《消失的阿努纳奇》数字影像(作品图像节选)北京
白薛伟、胡宇婷、王思迪 《忆·盛唐端午》动画(作品图像节选)陕西
方盛国、王雅姝、林振宇、孟繁茁
《中国熊猫生态长卷》数字影像(作品图像节选)浙江
柳 迪 《自我的重量THE WEIGHT OF ONESELF》数字影像(作品图像节选)北京
展览工作委员会
主 任:
王 潇
副主任:
马卫民
张 娴
委 员:
白林坡
马海欧
邵欢欢
穆亚威
寇晓燕
冯 娟
展览执行:
郝 伊
邓 强
展览服务:
马海欧
李 波
王海英
李腾子
降金晶
张少飞
李朝晖
王 琳
高 苗
冯毅芝
公教推广:
邵欢欢
何 莹
武博雯
马骄升
杨天宇
后勤保障:
寇晓燕
强 力
王 竞
田 薇
王小艇
杨 婷
杨 翠
Exhibition Working Committee
Director: Wang Xiao
Deputy Directors: Ma Weimin, Zhang Xian
Members: Bai Linpo, Ma Haiou, Shao Huanhuan, Mu Yawei, Kou Xiaoyan, Feng Juan
Exhibition Executors: Hao Yi, Deng Qiang
Exhibition services:Ma Haiou,Li Bo,Wang Haiying,Li Tengzi,Jiang Jinjing,Zhang Shaofei,Li Chaohui,Wang Lin,Gao Miao,Feng Yizhi
Public Education Promotion:Shao Huanhuan,He Ying,Wu Bowen,Ma Jiaosheng,Yang Tianyu
Logistical Support:Kou Xiaoyan,Qiang Li,Wang Jing,Tian Wei,Wang Xiaoting,Yang Ting,Yang Cui
END
责任编辑:郝 伊
微信制作:马骄升
欢迎关注陕西省美术博物馆
开放时间:9:00-17:00 (周一闭馆)
微信号:陕西省美术博物馆
微博:@陕西省美术博物馆
官网:www.sxpam.com.cn
乘坐地铁2号线至体育场站下车
乘坐公交12 14 26 31 215 216 224 521
600 603 605 616 701 709 教育专线等
至省体育场站下车
向西走300米到陕西省美术博物馆