叙述者(Narrator) 视角: 是第一人称、第二人称还是第三人称视角?
每种视角的优势和局限是什么?
如何恰当地体现,甚至利用视角的局限?
第一人称的这个叙述者(I) 和真实的作者之间是什么关系?
这个问题不仅仅在小说,在非虚构里面也仍然是非常值得探讨的。
语言(Narratives/prose) : 这里的语言不是language 定义的语言,而是一种叙事风格和节奏。
文学的语言通常是绵密、充满细节和节奏感的。
和新闻语言所想达到的清晰、辩证有所不同,尽管新闻特稿语言也开始借鉴了文学语言。
动机(Motive) : 动机通常由多个相关的部分构成,人物的出厂设置(可以简单称为situation) 、矛盾(complexity)、目标(goal)往往相互作用。
甚至一件事情也有它的由来和动机。
这些动机都是单独存在,平等的应当受到尊重的,文学作品甚至不急于像新闻作品一样呈现某个主要矛盾。
情感(Emotion):
情感在新闻作品里面曾经处在别扭的位置。
新闻讲究克制、客观,不太愿意呈现人物的情况,更加不能呈现报道者(叙述者)的内在情感。
这种力图去除主观的愿望牺牲了一些作品的打动力。
近年来,非虚构越来越偏向于第一人称叙事,就是想弥补这种缺憾。