中国学术界的一个小进步:之前《理想国》汉语诸译本错误,与诸家英译本错误基本一模一样,而溥林《理想国》汉译法(2024)错误则开始与施莱尔马赫德文译法(1828/1971)错误一模一样。
陈庆:读元典级大书,育世界级眼光,成第一流见识:世界经典与逻辑探索营九月招募公告
中国学术界的一个小进步:之前《理想国》汉语诸译本错误,与诸家英译本错误基本一模一样,而溥林《理想国》汉译法(2024)错误则开始与施莱尔马赫德文译法(1828/1971)错误一模一样。
陈庆:读元典级大书,育世界级眼光,成第一流见识:世界经典与逻辑探索营九月招募公告