《魔戒》
畅游《魔戒》的世界
感触世界的《魔戒》
——译者与文化学者分享会预告
“
《魔戒》作为现代奇幻文学的奠基之作,自出版以来,在国际“最具影响力作品”榜单中多次名列前茅,已形成全球性的文化IP及巨大的文化社群,完成了经典化过程。此次分享会邀请到新译《魔戒》三部曲的三位译者路旦俊、辛红娟、阎勇以及文化学者罗维,他们将会分享他们的翻译和阅读感受,与听众一同畅游《魔戒》的世界。另,活动的互动环节设问答,奖品为译者现场签赠《魔戒》。
”
【 活动预告】
活动时间:
2024年10月13日(周日)
上午9:30-11:30
活动地点:
中南大学新校区毓秀楼411演播室
参与方式:扫码报名
【 主持人介绍】
冯娅:
人民文学出版社英文编辑,《魔戒》责任编辑
【分享嘉宾介绍】
路旦俊,中南大学外国语学院荣休教授,中国翻译协会资深翻译家,大中华文库审读专家,湖南省科技翻译协会副会长。在国内20余家出版社出版译著100余部近2000万字。
辛红娟,宁波大学外国语学院教授,中国翻译协会优秀中青年翻译工作者,教育部新世纪优秀人才,浙江省高层次人才,第八届鲁迅文学奖文学翻译奖评审委员。发表学术论文六十余篇,出版论、译、编著近40部,累计出版文学、文化类译著400余万字。
阎勇,中南大学外国语学院副教授,英语系系主任,中美富布莱特青年学者,出版文学、文化类译著三部近百万字。
罗维,湖南省警察学院教授,文化学者,“湖湘讲堂”主讲人,发表文学研究论文二十余篇,出版文学文化研究专著五部。
【 注意事项】
1. 观众请提前15分钟到达分享会场地。
2. 分享会期间请关闭您的手机或调整到静音模式。不要在会场内随意走动,做影响分享会进行及会场秩序的事。
3. 分享会场地禁止吸烟禁止饮食,不得携带饮料与食物入内。
CSU外语千言
撰稿:黄芳涓
编辑:李艳梅
一审:黄芳涓
二审:李雅丽
三审:孙 胜
微信公众号
微博
关注我们了解更多外语院的资讯~
喜欢我们的内容就为千言点赞哦~