欧阳耀明出生于广东的惠州,在青年时期,他有相当一部分时间在海边度过。作为一个香港身份的广东仔,定居在北京这个北方城市的欧阳耀明总是透着一股松弛感,一股似港片中在海边骑着摩托兜风的社会青年气质,但同时,欧阳耀明又是无比细腻,对生活中的每个细节,他总是能转化为一种享受和热爱。他并不善言辞去阐释升华他的创作,但是他的某种直接,对于某些不起眼的物件或是景观的感受,并将这个过程,真实并享受地表现成画作,这种单纯的创作动机,成了如今艺术界的一股清流。
在欧阳耀明的作品中,物性与心性交融,每一个细微的线条、每一处色彩的变化,都呈现出物质世界与内在世界的交汇。这种交融不仅仅是对日常物件与景观的描绘,更是一种对于存在本质的探求。欧阳耀明通过描绘物体的形态,引导观者超越物质的外表,进入心灵的深处。在这个超越时间和空间的境界里,观者与作品共鸣,感受到了柏格森所描述的生命的“潜在”力量,以及人类内在世界的深度和丰富性。因此,欧阳耀明的绘画作品不仅是一种艺术表达,更是一次心灵之旅,让观者与自己内在的世界相遇,体验到超越物质表象的存在之美。
Monkey Sun
2024.6.3
Ouyang Yaoming was born in Huizhou, Guangdong, and spent a considerable amount of his youth by the seaside. As a Hong Kong-born Guangdong native settled in Beijing, Ouyang Yaoming always exudes a sense of relaxation, reminiscent of the youthful spirit seen in Hong Kong films of riding motorcycles by the sea. At the same time, Ouyang Yaoming is incredibly delicate; he can transform every detail of life into a source of enjoyment and love. He is not adept at articulating the sublimation of his creations, but his directness in perceiving certain inconspicuous objects or landscapes and expressing them truthfully and joyfully in his paintings has become a refreshing trend in the art world today.
In understanding Ouyang Yaoming's paintings, Bergson's concept of "Virtual" provides an interesting perspective. In Bergson's philosophy, "Virtual" is the concept opposed to "appearance". It refers to a dynamic force or entity existing in the real world, which cannot be directly perceived or understood. It includes time, consciousness, and the inner forces of life. Ouyang Yaoming's paintings contain unique depictions of everyday still lifes and landscapes, anthropomorphic small objects, chairs by the seaside, tables on the beach, a piece of soap, and so on. When viewers look at these paintings, chairs, tents, ornaments, and other everyday objects are not merely simple still lifes and landscapes; they carry latent meanings and forces. "Virtual" is a reality beyond perception, a deep-seated entity within things. Through exquisite painting techniques, Ouyang Yaoming's paintings of still lifes and landscapes are often filled with tranquility and contemplation. He captures the latent characteristics of these objects, and these works also reflect Bergson's description of the flow of time and the existence of consciousness. The works exude a certain aura and atmosphere, guiding viewers into an experience beyond time and the material world, which is exactly what Bergson describes as the experience of "Virtual".
In Ouyang Yaoming's works, the material nature and the spiritual nature blend together, with every subtle line and every change of color presenting the intersection of the material world and the inner world. This fusion is not only a depiction of everyday objects and landscapes but also an exploration of the essence of existence. Through depicting the forms of objects, Ouyang Yaoming guides viewers beyond the surface of materiality and into the depths of the soul. In this realm beyond time and space, viewers resonate with the works, experiencing the "Virtual" power of life described by Bergson, as well as the depth and richness of the human inner world. Therefore, Ouyang Yaoming's paintings are not only an artistic expression but also a spiritual journey, allowing viewers to encounter their inner world and experience the beauty of existence beyond material appearances.”
Monkey Sun
2024.6.3
欧阳耀明,1991生于广东惠州,2015毕业于中央美术学院油画系,并于2018年毕业于中央美术学院,获硕士学位。现工作生活于北京。作品主要以架上绘画为主,以日常生活情感状态为锚点,抽离一些简单、附有形式感的物象进行创作,试图营造出一种真实却又虚拟的视觉体验
Ouyang Yaoming was born in Huizhou, Guangdong in 1991. He graduated from the Oil Painting Department of the Central Academy of Fine Arts in 2015 and graduated from the Central Academy of Fine Arts in 2018 with a master's degree. He currently works and lives in Beijing and Yanjiao. His works are mainly based on easel painting, with the emotional state of daily life as the anchor point, and he extracts some simple and formal objects to create, trying to create a real yet virtual visual experience.
策展人/Monkey Sun
Monkey Sun 本硕毕业于中央美院实验艺术。现工作生活于北京,策展人,喜欢探索自然,心性和当下多元变化时代的交集。其策展核心指向个人意志与精神,其工作重点是提取至上的联觉体验,强调内在体验与混沌现世的链接和实验。
Monkey Sun graduated from the Central Academy of Fine Arts with a bachelor's and master's degree in experimental art. He currently works and lives in Beijing. He is a curator who likes to explore the intersection of nature, mind and the current era of diverse changes. The core of his curatorial work is personal will and spirit. The focus of his work is to extract the supreme synesthesia experience, emphasizing the connection and experimentation between inner experience and the chaotic world.
SHANGZUN GALLERY
作品垂询 展览合作 媒体合作 信息垂询
尚尊画廊
地址:北京市朝阳区酒仙桥路4号798艺术区中二小街
电话:18611168668 18611491919
邮箱:deng0908@sina.com
▼