Text Like a Native: 8 Internet Slang Abbreviations

文摘   教育   2024-08-01 14:52   俄罗斯  


Chinese netizens love using letter-based slang in their chats, or in comments on social media posts. 


This week, let's learn 8 must-know internet slang terms popular in Chinese online culture. 👩‍💻


8 Internet Slang

Abbreviations


              

01. XSWL

"XSWL" or 笑死我了(Xiào sǐ wǒ le) can most accurately be translated as "laughing myself to death".

笑死我了

Xiào sǐ wǒ le

XSWL; laughing myself to death

lit. "to laugh-die-I-le"


.HOW TO USE.

XSWL is the Chinese equivalent of "LOL" and is used to indicate that something is hilariously funny:

这个帖子好搞笑, xswl!
Zhè ge tiězi hǎo gǎoxiào, xswl!
This post is so funny, xswl!



02. YYDS


YYDS, or 永远的神 (yǒngyuǎn de shén) means "eternal God" and describes an outstanding person or thing. 


永远的神

yǒngyuǎn de shén

YYDS; outstanding person or thing

lit. "eternal-God"


.HOW TO USE.

YYDS is similar to the saying GOAT (Greatest of All Time) in English. People often use it to describe someone or something that is the best and will always be revered. It's often used to praise celebrities, or sports stars.

周杰伦的音乐YYDS!
Zhōu Jiélún de yīnyuè YYDS!
Jay Chou's music is the GOAT!


03. ZQSG

"ZQSG" or 真情实感 (zhēnqíng shígǎn) stands for "true feelings and genuine emotions." 

真情实感

zhēnqíng shígǎn

ZQSG; emotionally touching situation

lit. "true-feelings"


.HOW TO USE

This term is used when someone expresses genuine emotions, it's often seen in fan communities discussing their favorite stars or shows.

《繁华》这部电视剧太zqsg了!
"Fánhuá" zhè bù diànshìjù tài zqsg le!
The series "Blossoms Shanghai" is so zqsg!

04. WML

我没了 (Wǒ méi le), which translates to "I can't handle it," is a common slang among netizens:

我没了

Wǒ méi le

WML; I can't handle it

lit. "I-cease to exist"


.HOW TO USE.

WML is used when encountering something or someone so beautiful that it leaves one speechless.

她穿的衣服太美了, wml!
Tā chuān de yīfu tài měi le, wml!
The clothes she wears are so beautiful, wml!


05. NSDD

NSDD, or 你说得对 (Nǐ shuō de duì) is widely used in online chats and text messages, and it's a quick way to agree with what has been said before.

你说得对

Nǐ shuō de duì

NSDD; What you said is right

lit. "you-speak-right"


NOTE.

After a heavy rain, the air turns cool and pleasant. Here's how to say it in Chinese:

Nsdd, 我们该早点出发。
Nsdd, wǒmen gāi zǎo diǎn chūfā.
Nsdd, we should leave early.



06. 栓Q

栓Q (shuān q) is a popular internet term that mimics the sound of the English phrase "thank you" using Chinese characters.


栓Q

shuān q

shuan q; thank you


NOTE.

"栓Q" became popular after Liu Tao, a farmer from Yangshuo, Guilin, used it in a funny video introducing the local scenery. The video ended with "welcome to Guilin, welcome to Yangshuo, thank you" and the funny pronunciation quickly became a popular meme online.



07. BDJW

不懂就问 (bù dǒng jiù wèn) is a useful phrase for asking a question when chatting. It's similar to saying "just curious" or "let me ask" in English.


不懂就问

Bù dǒng jiù wèn

BDJW; let me ask

lit. "don't-understand-just-ask"


HOW TO USE

You can use BDJW to ask questions without hesitation:


Bdjw, 这道菜是怎么做的?
Bdjw, zhè dào cài shì zěnme zuò de?
Bdjw, how is this dish made?


08. 芭比Q了

芭比Q了 (bābǐ q le) is a homophone for "barbecue", in online slang it means "to screw up", or "to be done for".


芭比Q了

bābǐ q le

to screw up


NOTE

This phrase gained popularity from a video game stream by Chinese Doyin creator - after being killed by an enemy he yelled:


完了,完了,芭比Q了!
Wán le, wán le, bābǐ q le!
I'm finished, destroyed, BBQ'ed!
lit. "done-done-barbecued"


Practice with Teachers


              

To discuss this topic with Chinese teachers,
and learn more useful daily phrases,
book a free trial class with That's Mandarin 👇




Have questions?

Ask us on WeChat!



@thatsmandarin006




thatsmandarin
Mandarin Chinese school serving 100,000+ students since 2005. Online \x26amp; offline classes in China and abroad
 最新文章