双语时事热点|从春节申遗看中华文化走向世界

教育   2024-12-28 21:13   浙江  

Observing the journey of Chinese culture to the world through the application for UNESCO World Heritage status of the Spring Festival





从春节申遗看中华文化走向世界

‘Spring Festival - social practices celebrating the turn of the lunar year, was inscribed on the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity on December 4th.’

12月4日,“春节——中国人庆祝传统新年的社会实践”列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。

The Spring Festival is the most important traditional festival for the Chinese nation. General Secretary Xi Jinping has pointed out, ‘The Spring Festival marks a new beginning and heralds new hope.’ It also serves as an important window for the world to understand China. As the global landscape undergoes rapid and profound changes over the past century, and in the face of common challenges, no country can stay aloof. The values embedded in Spring Festival culture, such as valuing harmony and seeking common ground, resonate deeply with people worldwide.

春节是中华民族最重要的传统节日。习近平总书记指出:“春节是新的开始,预示着新的希望。”也是世界了解中国的重要窗口。世界百年变局加速演进,面对共同挑战,任何国家都无法独善其身,春节文化中蕴含的以和为贵、和合共生,引发共鸣共情。

The Spring Festival also carries the mission of enabling Chinese culture to better go global. Cultivating people through culture can better unite hearts; communicating through art can more easily bridge the world. The Chinese stories, spirit and values embedded in intangible cultural heritage will gracefully make their way to the world.

春节同时承载中华文化更好走向世界。以文化人,更能凝聚人心;以艺通心,更易沟通世界。藏在非遗里的中国故事、中国精神、中国价值将以从容姿态走向世界。

An increasing number of Chinese intangible cultural heritage items have traversed mountains and seas, becoming widely accepted, recognized and appreciated as symbols of Chinese culture worldwide. Chinese culture is flourishing amidst the global garden of civilizations, presenting to the world a credible, adorable and admirable China.

越来越多的中国非遗跨越山海,成为世界普遍接受、认同和欣赏的中华文化符号。中华文化在文明百花园中盛放,让世界看到一个可信、可爱、可敬的中国。

                                                

 来源:人民日报


Key words

1.UNESCO—United Nations Educational Scientific and Cultural Organization  n.联合国教科文组织

2.intangible    adj.无形的;不可捉摸的

3.herald       v.预示…的来临;宣布

4.aloof        adj.不受影响的

5.embed       v.嵌入

6.resonate      v.引起共鸣

7.traverse      v.横穿

8.amidst       prep.在…之中

9.credible      adj.可信的;足够好的

10.adorable     adj.可爱的



在交流学习中不断提高专业水平,并深刻感受到红色革命文化精神,有利于坚定“四个自信”,践行社会主义核心价值观,促进其思想的全面发展,为传承中国红色革命精神、树立民族自豪感夯实基础。

·END·

红喇叭

供稿|朱莉佳

图文编辑|金文惠

初审|徐秋凤

 二审|施君颐

 终审|王圣杰




温州理工学院外国语学院
温州理工学院外国语学院(国际教育学院)为大家提供学院相关咨询。
 最新文章