外刊阅读|NASA is selling a brand-new Moon rover

教育   教育   2024-10-09 08:00   贵州  
,
关注并标星三味英语
Stay Hungry
让未来与优秀的你相遇
━━
🎓原文:NASA is selling a brand-new Moon rover|带音频
👀来源:经济雪仁20240928期
✍️词汇:
橙色熟词生义|绿色生词|红色短语

💡编者按:建议先听一遍磨耳朵再阅读,全文预计10分钟。

Para.1

NASA HAS big plans for the Moon. By the end of the decade, it wants to send humans back to the lunar surface. Before then, though, it intends to send probes to look for ice at its south pole. This ice carries enormous scientific value. It could shed light on how Earth acquired its liquid water; it is also ripe for conversion into rocket propellant.


Conversion into:转换为


Propellant  : [prəˈpɛlənt]

n. 推进物

Propel:推进,推动


Para.2

Scientists were, therefore, left somewhat confused in July when the agency abruptly cancelled its almost-complete Volatiles Investigating Polar Exploration Rover (VIPER), a craft designed to look for this ice, and offered it to commercial companies instead. “It’s all a bit weird,” says Benjamin Fernando, a planetary scientist at Johns Hopkins University.


somewhat

adv.  有点,稍微,有几分

n. 少量,某些部分,重要人物


Para.3

The rover, roughly the size of a Fiat 500, has already been built. It is undergoing final testing at NASA’s Johnson Space Centre in Houston ahead of a planned launch next year on a SpaceX Falcon Heavy rocket, carried by a lander built by Astrobotic, a Pennsylvania-based firm, that NASA has already paid for. In recent years, such outsourcing has been characteristic of NASA’s new approach to lunar exploration, in which it buys landers and launchers off private companies rather than building its own. Never before, though, has the agency given an almost-complete mission to a private company.


outsource: [ˈaʊtsɔrs]

v. 外包,外购


Para.4

One of VIPER’s main instruments is a drill, built to dig for ice up to a metrebeneath the lunar surface. VIPER was designed to deploy this drill in some of the craters at the Moon’s south pole, which, because of the configuration of the lunar orbit, never see direct sunlight. Temperatures at the floor of these craters do not rise above -160°C, and it is here that previous spacecraft have seen hints of ice. If a rover delivers hard proof, however, upcoming human lunar missions could then extract the ice, possibly splitting off its hydrogen atoms to make rocket fuel. Eventually, says NASA, the Moon could become a refuellingstop for human missions farther into the Solar System.


drill: [drɪl]

v./n. 钻机,训练,钻探


crater:[ˈkreɪtər]

n. 火山口,弹坑


upcoming:即将出现的,即将到来的


extract:[ˈekstrækt ]

v/n. 提取,提炼,摘录


Para.5

Lofty goals. Also, unsurprisingly, not cheap. According to NASA, the VIPER project has cost $433m so far, well above its initial budget of $250m, which is more than the agency—with many other missions to fund—says it can afford.



lofty:[ˈlɔːfti]

adj. 高耸的,巍峨的,高尚的

noble:高尚的,崇高的


Para.6
What NASA proposes, instead, is that a commercial company takes command of  VIPER. In exchange, it would have to pay for the rover’s final tests; find a way to land it on the Moon (possibly with a different lander); and then perform its original scientific mission. Any new owner would still be expected to reveal any findings made with the rover, but they could also use the opportunity to further their own lunar ambitions. Eleven companies have thus far submitted proposals. “There’s growing interest in commercial companies doing their own scientific missions,” says Laura Forczyk, founder of the Georgia-based space consulting firm Astralytical.


Take command of:开始担任…的指挥,开始控制


further:[ˈfɜːrðər]

v. 促进,增进

Promote:促进,促销,晋升

Advance:促进,推动


Para.7
One of the companies known to have expressed interest is Houston-based Intuitive Machines, which is already under contract with NASA to develop a lunar communications network, among other projects. It was also the first private company to achieve a partially successful lunar landing (its craft tipped over), in February 2024. Another interested party, ORBITBeyond, based in New Jersey, has also been selected by NASA as a contractor for potential future Moon missions. The companies’ exact plans for VIPER remain unclear.

Known to:已知的


Tip over:翻到,打翻


Para.8
Given the sunk costs, NASA is expected to save only $84m from VIPER’s cancellation. Congress must approve NASA’s request to cancel the rover before it does so, with a decision expected in the coming months. “We want a more detailed assessment,” says a spokesperson for the House Science, Space, and Technology Committee. “One of our biggest concerns is how cancelling VIPER will impact our competitiveness with China,” they add, given China’s own ambitions to prospect for ice at the Moon’s south pole.

congress: [ˈkɑːŋɡrəs]

n. 代表大会,国会,议会

the National People’s Congress:全国人民代表大会

表“会议”的词有:Conference、meeting、session、rally、council、convention等


Para.9
Other missions might experience a similar fate as NASA, and other government agencies, face increasingly tight budgets. For those with deep enough pockets, though, there are bargains to be had.

agency:[ˈeɪdʒənsi]

n. 服务/代理/经销机构;(政府)专门机构

Institution:机构,习俗

the institution of marriage:婚姻习俗

Institute:机构,研究院



上期回顾传送门

外刊阅读37期|Why the Federal Reserve has gambled on a big interest-rate cut?

外刊阅读36期|Should you be nice at work?

外刊阅读35期|Has Warren Buffet lost his touch?

更多外刊可以查看下方链接

近100种外刊实时更新|经济学人(The Economist)、卫报(The Guardian)、时代周刊(Time)、大西洋月刊(The Atlantic)、纽约时报(The New York Times) 、新科学家(New Scientist)、美国国家地理(National Geographic)、科学美国人(Scientific American)、哈佛商业评论(Harvard Business Review)、纽约客(The New Yorker)、自然(Nature)、科学(Science)、彭博商业周刊(Bloomberg Businessweek)、纽约时报书评(The New York Times Review of Books)、华盛顿邮报(The Washington Post)、基督教科学箴言报(The Christian Science Monitor)、金融时报(Financial Times)、华尔街日报(The Wall Street Journal)、科学家(The Scientist)、读者文摘(Reader's Digest)、时尚(Vogue)、人物(People)、法国时尚杂志(ELLE)、艺术家(The Artist)、天文学(Astronomy)、北京周报(Beijing Review)、作家文摘(Writer's Digest)、墙纸(Wallpaper)、滚石(Rolling Stone)、帝国(Empire)、连线(Wired)、快速公司(Fast Company)、孤独星球(Lonely Planet)、万物(How it Works)、科幻数字艺术(ImagineFX)、BBC音乐(BBC Music) 、纽约书评(The New York Review of Books)、中国日报(China Daily)、3D世界(3D world)、户外摄影师(Outdoor Photographer)、作家(The Writer)、周刊报道(The Week)、 BBC历史(BBC History)、流行英语(Leaning Hot English)、MIT科技评论(MIT Technology Review)、经济学人智库(EIU)、巴伦周刊(Barron's)、福布斯(Forbes)|欢迎咨询

欢迎UU们关注下方公众号,第一时间收到各种更新……耐你哦



喜欢点「在看」,满意请分享,最后点个赞👍

三味英语
近100种外刊、超过1万本英文原版书、精品网课及英语学习方法资源分享
 最新文章