🎓原文:Why the American stockmarket reigns supreme|带音频👀来源:经济学人 20241019期
✍️词汇:橙色熟词生义|绿色生词|红色短语💡Tips:沉浸式阅读,预计5分钟左右。
IF YOU had invested $10,000 in
the American stockmarketat the end of the year 2000 you would have had about $27,000, after adjusting for inflation,
by the end of 2023. If you had invested in global equities excluding America, you would have had only about $16,000. Wall Street’s outperformance
this century has propelled America’s stockmarket to a 61% share of global market capitalisation. That has not surpassed the all-time high reached during the 1960s, but it is
close (see chart). And it is close even though America dominates the real
economy far less than it did half a century ago, before the rise of Asian emerging-market giants and the fall of the Soviet Union. America’s share of the global stockmarketis 2.3 times its share of GDP—a ratio that has never been higher.v. 不包括,把…排斥在外
Include:包括
Emerging-market:新兴市场
Emerge:出现,浮现,显露
What accounts for the boom? In part it continues a
long-running phenomenon.
In the 20th century American equities produced a real dollar return of 7% per
year, versus 4.9% in the rest of the world, according to Elroy Dimson of
Cambridge University and Paul Marsh and Mike Staunton of London Business
School. That gap may sound small, but such is the power of compound interest that an investor in only American stocks would haveended the century more than seven times richer
than an investor only in stocks elsewhere.
phenomenon:[fəˈnɑːmɪnən]
n.现象
Such
that:是这样……以至
Such is the power of compound
interest that……,是倒装用法,当such至于句首要到装
High returns are not unique to
America: over the very long run Australian stocks rival American ones. Some
small countries with a few very big companies—such as Denmark, home of the drugmaker Novo Nordisk—can
boast a higher ratio of stockmarketcapitalisationto GDP. What makes America’s stockmarketunique is its combination of enormous size and high returns. Still more striking, its return advantage
over the rest of the world has grown over time.Novo
Nordisk:诺和诺德。丹麦世界领先的生物制药公司,2022年总收入1769.54亿丹麦克朗,同比增长26%,在用于糖尿病治疗的胰岛素开发和生产方面居世界领先地位。
combination:联合,组合
There are two ways for a stockmarketto outperform its rivals, setting aside ephemeral ups and downs (and America’s stockmarketis no more volatile than those of other major economies). One source of high
returns is if the companies comprising the market make more profits. The other is for investors to value those profits
more highly. America’s recent stellar record reflects primarily the latter effect. In a paper last year Cliff Asness,
Antti Ilmanenand Dan Villalonof AQR Capital Management compared the American market with a currency-hedged
index of large-and mid-cap stocks
in other developed countries. They found that once the effect
of rising valuation multiples was stripped out America’s outperformance fell by
nearly three-quarters and became statistically insignificant. Today America’s valuations are
unmatched: the US market trades at 24 times forward earnings, compared with 14
in Europe and 22 in Japan.
adj. 短暂的,瞬息的
Transient:短暂的,转瞬即逝的
comprise:[kəmˈpraɪz]
v. 组成,构成
stellar:[ˈstelər]
adj. 优秀的,杰出的,恒星的。表杰出的词很多了,有outstanding,remarkable,excellent,brilliant等
Large cap:大盘。一般指综合指数,如上证指数
Strip out:剔除,剥除
insignificant:[ˌɪnsɪɡˈnɪfɪkənt]
微不足道的,不足轻重的。
Significant:重要的,极为重要的
“Europeans are so granolaThere are logical reasons for
America’s high multiples. It is home to the world’s “magnificent seven”
technology titans including Apple, Amazon, Meta and Nvidia, making the market
overall much more weighted towards growth stocks—shares in firms that are expected
to be more profitable tomorrow than today, and so naturally are valued at
higher multiples. Europe does have its own group of stockmarketgiants—the so-called “GRANOLA” group, which includes GSK, Roche, Nestle and
Louis Vuitton—but they are mostly consumer-focused companies. Their growth
prospects are not as good as those of the tech giants, at least if optimists
about AI are to be believed. The same goes for Japan’s dominant companies.
Consumer-focused:以消费者为中心的
全篇文章可以订我们外刊VIP查看。
精选文章!
外刊阅读40期|China is writing the world’s technology rules
外刊阅读39期|Stimulus has reset the mood in Chinese markets
外刊阅读38期|NASA is selling a brand-new Moon rover
更多外刊可以查看下方链接
近100种外刊实时更新|经济学人(The Economist)、卫报(The Guardian)、时代周刊(Time)、大西洋月刊(The Atlantic)、纽约时报(The New York Times) 、新科学家(New Scientist)、美国国家地理(National Geographic)、科学美国人(Scientific American)、哈佛商业评论(Harvard Business Review)、纽约客(The New Yorker)、自然(Nature)、科学(Science)、彭博商业周刊(Bloomberg Businessweek)、纽约时报书评(The New York Times Review of Books)、华盛顿邮报(The Washington Post)、基督教科学箴言报(The Christian Science Monitor)、金融时报(Financial Times)、华尔街日报(The Wall Street Journal)、科学家(The Scientist)、读者文摘(Reader's Digest)、时尚(Vogue)、人物(People)、法国时尚杂志(ELLE)、艺术家(The Artist)、天文学(Astronomy)、北京周报(Beijing Review)、作家文摘(Writer's Digest)、墙纸(Wallpaper)、滚石(Rolling Stone)、帝国(Empire)、连线(Wired)、快速公司(Fast Company)、孤独星球(Lonely Planet)、万物(How it Works)、科幻数字艺术(ImagineFX)、BBC音乐(BBC Music) 、纽约书评(The New York Review of Books)、中国日报(China Daily)、3D世界(3D world)、户外摄影师(Outdoor Photographer)、作家(The Writer)、周刊报道(The Week)、 BBC历史(BBC History)、流行英语(Leaning Hot English)、MIT科技评论(MIT Technology Review)、经济学人智库(EIU)、巴伦周刊(Barron's)、福布斯(Forbes)|欢迎咨询
欢迎UU们关注下方公众号,第一时间收到各种更新……耐你哦
喜欢点「在看」,满意请分享,最后点个赞👍