🎓原文:Why the Federal Reserve has gambled on a big interest-rate cut?|带音频👀来源:经济雪仁20240921期
✍️词汇:橙色熟词生义|绿色生词|红色短语💡编者按:建议先听一遍磨耳朵再阅读,全文预计10分钟。
THE FEDERAL
RESERVE’S decision on September 18th to lower interest rates by half a
percentage point, to between 4.75% and 5%, is momentous. As the first cut by America’s
central bank since it lifted rates to quell inflation, the shift marks the
start of a monetary-easing cycle. It also represents a bet that inflation will
soon be yesterday’s problem and that action is required to support the labourmarket. For the first time since 2005, one of the Fed’s governors in Washington dissented from the decision. Michelle Bowman preferred to cut rates by a quarter-point.
momentous: [moʊˈmentəs]
adj. 重要的,重大的
Momentum:势头,推进力
Significant:重要的,显著的
Important:重要的
quell: [kwel]
v. 抑制,压制
Suppress:镇压,压制
stife:扼杀,镇压
dissent from:与…意见不同,不赞同
Differ from:不同意(某意见或某人),与…不同
Disagree:不同意
When the
Fed raised rates between early 2022 and mid-2023, it telegraphed the size of each rise in advance. This time there was uncertainty about how big
the reduction would be. A week earlier, market pricing implied roughly 65% odds
that the Fed would cut rates by a quarter-point and 35% odds of a half-point.
By the day before the decision, pricing had flipped, indicating a 65% probability of
a half-point cut. That some investors, albeit a minority, were still
positioned for a smaller move helps explain why stocks rallied at first after
the Fed opted for a bigger cut.
v. 电报通知;n. 电报,电报机
Telegram:电报
flip:[flɪp]
v. 快速翻转/浏览/突然改变;n. 浏览,空翻
Browse:浏览
Skim through:浏览
albeit: [ˌɔːlˈbiːɪt]
conj. 虽然,即使,尽管
Although:虽然,尽管
Despite:尽管,即使
Even if:即使,虽然
The argument
for a half-point cut rests on several pillars. Crucially, the Fed is confident
that it is on track to bring inflation under control. Price rises have slowed
to an annual pace of 2.5%, not far from its target of 2%. With oil prices sagging and rents rising more slowly, there is a good chance that inflation will soon
ease further. So the Fed’s worries have shifted to the job market. The
unemployment rate of 4.2% is low, but nearly a full percentage point higher
than early last year. And companies have pared back their hiring. Jerome Powell, the
Fed’s chair, portrayed the rate cut as a recalibration of monetary policy in line with
a lessening of inflation risks and an increase in unemployment risks.
pillar:[ˈpɪlər]
n. 柱子,支柱,墩
Column:柱状物,专栏
Pill:药丸
sag:[sæɡ]
v. 下垂,下跌、减少;n. 经济萧条,下陷或松弛
下跌:slump,droop,dip
Pare
back:消减开支
Pare:消减,削皮
recalibrate: [rɪ'kælɪ'breʃən]
n. 重新校准
Mr Powell’s cut is also a form of
insurance. It takes months for rate reductions to filter through the economy. Given this lag, and given the expectation that the economy will
continue to slow, it makes sense for the Fed to make a bigger move now in order
to get ahead of the
coming weakness. The central bank was late in raising rates in 2022. This time,
it hopes that starting with a bigger cut will steer the economy towards a soft
landing, avoiding the recession which many analysts once thought inevitable.
“We don’t think we’re behind,” said Mr Powell. “We think this is
timely. But I think you can take this as sign of our commitmentnot to get behind.”
Filter through:渗透,过滤
Get
ahead of:领先,超过
inevitable:[ɪnˈevɪtəbl]
adj. 不可避免的,必然的
Evitable:可以避免的
Incredible:难以置信的
commitment: [kəˈmɪtmənt]
n. 承诺,委托,献身
Committee:委员会
Comment:评论,意见
The Fed’s
big cut nevertheless poses some dangers. Despite the cracks in the labourmarket, the economy as a whole appears to be holding up well. Resilient consumption has put it on track for annualisedgrowth of 3% in the current quarter, well ahead of most forecasts just a month
ago. A hefty rate cut against a strong economic backdrop risks sending the wrong signal to
financial markets. The central bank judged that this risk was manageable.
According to projections released on September 18th, the median forecast of Fed officials is that they will reduce rates by another 1.5
percentage points by the end of next year. They could easily make fewer cuts if
inflation proves to be more stubborn.
resilient:[rɪˈzɪljənt]
adj. 可迅速恢复的/有弹性的
hefty: [ˈhɛfti]
adj. 很大的,可观的
median:[ˈmidiən]
adj. 中间的,平均的
n. 中位数
Medium:中等的
Average:平均的,普通的
Para.6
Another danger
is politics. Coming just before the presidential election, the big rate cut may
attract criticism from Donald Trump as a sign that the Fed, a frequent target
of his ire, is trying to help Kamala
Harris. Yet a quarter-point cut could just as easily have invited a charge from
Democrats that Mr. Powell
had been intimidated by Mr.Trump.Mr.Powell
has long said that he tunes out the political din. He may well need a hefty
pair of noise-cancelling headphones in the coming weeks.
ire:[aɪr]
n. 愤怒
Anger:愤怒,生气
Fury:狂怒,暴怒
intimidate:[ɪnˈtɪmɪdeɪt]
v. 恐吓,威胁
Frighten:使惊恐,害怕
Startle:使震惊,使惊吓
Terrify:使惊恐,,使惊吓
Scare:惊吓,害怕
上期回顾传送门
外刊阅读36期|Should you be nice at work?
外刊阅读35期|Has Warren Buffet lost his touch?
外刊阅读34期|Could Japan and South Krea Finally become friends?
更多外刊可以查看下方链接
近100种外刊实时更新|经济学人(The Economist)、卫报(The Guardian)、时代周刊(Time)、大西洋月刊(The Atlantic)、纽约时报(The New York Times) 、新科学家(New Scientist)、美国国家地理(National Geographic)、科学美国人(Scientific American)、哈佛商业评论(Harvard Business Review)、纽约客(The New Yorker)、自然(Nature)、科学(Science)、彭博商业周刊(Bloomberg Businessweek)、纽约时报书评(The New York Times Review of Books)、华盛顿邮报(The Washington Post)、基督教科学箴言报(The Christian Science Monitor)、金融时报(Financial Times)、华尔街日报(The Wall Street Journal)、科学家(The Scientist)、读者文摘(Reader's Digest)、时尚(Vogue)、人物(People)、法国时尚杂志(ELLE)、艺术家(The Artist)、天文学(Astronomy)、北京周报(Beijing Review)、作家文摘(Writer's Digest)、墙纸(Wallpaper)、滚石(Rolling Stone)、帝国(Empire)、连线(Wired)、快速公司(Fast Company)、孤独星球(Lonely Planet)、万物(How it Works)、科幻数字艺术(ImagineFX)、BBC音乐(BBC Music) 、纽约书评(The New York Review of Books)、中国日报(China Daily)、3D世界(3D world)、户外摄影师(Outdoor Photographer)、作家(The Writer)、周刊报道(The Week)、 BBC历史(BBC History)、流行英语(Leaning Hot English)、MIT科技评论(MIT Technology Review)、经济学人智库(EIU)、巴伦周刊(Barron's)、福布斯(Forbes)|欢迎咨询
欢迎UU们关注下方公众号,第一时间收到各种更新……耐你哦
喜欢点「在看」,满意请分享,最后点个赞👍