外刊阅读|Should you be nice at work?

教育   教育   2024-09-27 07:50   贵州  
,
关注并标星三味英语
Stay Hungry
让未来与优秀的你相遇
━━
🎓原文:Should you be nice at work?|带音频
👀来源:经济雪仁20240921期
✍️词汇:
橙色熟词生义|绿色生词|红色短语

💡编者按:建议先听一遍磨耳朵再阅读,全文预计10分钟。


Para.1

KINDNESS IS IN the air. Publishers produce business books with titles like “The Power of Nice” or, simply, “Kind”. LinkedIn, which is ostensibly a networking site for career-minded professionals, is overrun with sickly videos showing people being improbably generous to the homeless. Firms publicly embrace the values of compassion: one manufacturer of safety-gear talks of “offering grace internally”, which sounds terribly intrusive.


ostensibly:[ɒ'stensəblɪ] 
adv. 表面上的;apparently:显然地,看来

Career-minded:有事业心的; like-minded:志同道合的


Be overrun with:泛滥成灾,被……淹没

overrun:v.泛滥,横行;n. 泛滥成灾


intrusive:[ɪnˈtruːsɪv] 

adj. 闯入的,侵入的

intrude:v. 闯入,侵入

Para.2

The fashion for niceness is both trite and revealing. Trite, because it is really not surprising that people respond well to decent behaviourfrom colleagues and bosses. It would take a brave author to write a book called “Stand Up for Psychopathy” or “Three Cheers for the Dark Triad”. Revealing, because it shows how the leadership pendulum has swung.



trite: [traɪt] 

adj. 老生常谈的,老一套的

cliche:n. 陈词滥调,老生常谈


psychopathy: [saɪ'kɒpəθɪ] 

n.精神变态

psychology:n.心理学

psychological:adj.心灵的,心理的


pendulum:[ˈpendʒələm] 

n. 钟摆

swing:n.秋千,摇摆;v.摇摆


Para.3

A recent meta-analysis of research into niceness and effective leadership, by Andrew Blake of Texas Tech University and his co-authors, concludes that the two do often go together. Studies into bosses’ agreeableness, one of the “Big Five” personality traits (along with openness to experience, conscientiousness, extraversion and neuroticism), have found that it is tied to ethical behaviour, workplace trust and psychological safety, among other beneficial things.


Meta-analysis:meta分析,一种统计学分析方法


conscientiousness:[ˌkɒnʃɪ'enʃəsnɪs] 

n. 责任心

conscience:n.良心,良知

conscientious:adj. 认真的,负责的


neuroticism:[njʊr'rɒtəsɪzəm] 

n. 神经质

Para.4

That, in turn, can improve aspects of a firm’s performance. A recent paper by Charles O’Reilly of Stanford University and his co-authors looked at the relationship between chief executives’ personalities and reviews of their organisations’culture on Glassdoor, an employee-ratings website. Agreeable bosses were associated with cultures that were more collaborative and innovative.


agreeable:[əˈɡriːəbl]

adj. 令人愉快的,讨人喜欢的,友善的

amiable:adj.和蔼可亲的,亲切友好的

Para.5

Niceness seems to matter more than it once did. A meta-analysis of research ending in the late 1990s did not find evidence of a strong connection between agreeableness and effective leadership. Some of this shift doubtless reflects the way organisations have evolved: teams matter more, along with the social skills that ease co-operation. Some of it may also reflect more volatility in the outside world. A study by Soo Ling Lim of University College London and her co-authors looked at the performance of MBA students at London Business School across ten academic years, and found that agreeableness improves outcomes when levels of uncertainty about a task—and presumably, the need to work together harmoniously—are higher.


organisation:n.组织工作,组织,机构


presumably:[prɪˈzuːməbli]

adv. 大概,可能,据推测

Para.6

It is progress to get away from the era of “nice guys finish last”, not least for those people who aren’t guys: women have long suffered more from perceptions of lower competence if they display warmth. But you can have too much of anything, even kindness.


Nice guys finish last:人善被人欺,好人没好报


Not least:尤其是,特别是


warmth:n. 热情,温暖

Para.7

Agreeableness is not the only trait that matters for a boss: a delightful but highly neurotic person may struggle in stressful situations. Employees vary too: some people care less about empathy and more about money. There are moments—when employees have suffered a personal trauma, for example—when warmth is the most important test of a company’s character. But in other circumstances, different traits matter.


trauma[ˈtraʊmə]

n. 损伤,挫折,痛苦经历,精神创伤

drama:剧本,戏剧

Para.8

People who score less well on agreeableness are liable to be less trusting, more competitive and more confrontational. That may not recommend them as friends but could well be an advantage in certain contexts. Mr O’Reilly’s paper finds, for example, that different industries attract leaders with varying personality types: bosses in the financial-services industry are comparatively less agreeable, for example, than those who work in health care. Kindness may also count for less in negotiation-heavy roles like sales.


confrontational: [ˌkɑnfrənˈteɪʃnl]

adj. 挑衅的,对抗的


Count for less:无足轻重,很少价值

count for much:很有价值

count for nothing:毫无价值

Para.9

A recent paper by Daniel Keumand NandilBhatia of Columbia Business School looks at how changing economic conditions can affect the types of bosses who lead firms. The researchers gauge chief executives’ “prosociality” (their concern for the welfare of others) by looking at things like their charitable activities and their language on earnings calls. Prosocial bosses can be slower to restructure firms in bad times, and the authors find that during periods of intensifying competition they were more likely to be replaced by less caring types. When layoffs are necessary, boards don’t want Samaritans in charge.


prosocial:adj. 亲社会的,忠实(或拘泥)于既定社会道德准则的


Samaritans:见义勇为者,乐善好施的人

Para.10

What there is no excuse for is unkindness. There is a basic level of decency, civility and courtesy to which everyone is entitled and from which all organisationsbenefit. Kindness is not a management doctrine. But its absence is a management failure.


decency:[ˈdisənsi] n. 正派,正直,体面
decent:adj.得体的

civility: [sɪˈvɪlɪti]  n. 礼貌、客气、客套

courtesy:[ˈkɜːrtəsi]  n. 礼貌、客气话
etiquette:礼仪

doctrine: [ˈdɑːktrɪn] n. 信条,教义


上期回顾传送门

外刊阅读35期|Has Warren Buffet lost his touch?

外刊阅读34期|Could Japan and South Krea Finally become friends?

外刊阅读33期|Why America’s tech giants have got bigger and stronger

更多外刊可以查看下方链接

近100种外刊实时更新|经济学人(The Economist)、卫报(The Guardian)、时代周刊(Time)、大西洋月刊(The Atlantic)、纽约时报(The New York Times) 、新科学家(New Scientist)、美国国家地理(National Geographic)、科学美国人(Scientific American)、哈佛商业评论(Harvard Business Review)、纽约客(The New Yorker)、自然(Nature)、科学(Science)、彭博商业周刊(Bloomberg Businessweek)、纽约时报书评(The New York Times Review of Books)、华盛顿邮报(The Washington Post)、基督教科学箴言报(The Christian Science Monitor)、金融时报(Financial Times)、华尔街日报(The Wall Street Journal)、科学家(The Scientist)、读者文摘(Reader's Digest)、时尚(Vogue)、人物(People)、法国时尚杂志(ELLE)、艺术家(The Artist)、天文学(Astronomy)、北京周报(Beijing Review)、作家文摘(Writer's Digest)、墙纸(Wallpaper)、滚石(Rolling Stone)、帝国(Empire)、连线(Wired)、快速公司(Fast Company)、孤独星球(Lonely Planet)、万物(How it Works)、科幻数字艺术(ImagineFX)、BBC音乐(BBC Music) 、纽约书评(The New York Review of Books)、中国日报(China Daily)、3D世界(3D world)、户外摄影师(Outdoor Photographer)、作家(The Writer)、周刊报道(The Week)、 BBC历史(BBC History)、流行英语(Leaning Hot English)、MIT科技评论(MIT Technology Review)、经济学人智库(EIU)、巴伦周刊(Barron's)、福布斯(Forbes)|欢迎咨询

欢迎UU们关注下方公众号,第一时间收到各种更新……耐你哦



喜欢点「在看」,满意请分享,最后点个赞👍

三味英语
近100种外刊、超过1万本英文原版书、精品网课及英语学习方法资源分享
 最新文章