培根曾言:“读书足以怡情,足以博彩,足以长才。”
France Bacon once said:"Studies serve for delight, for ornament, and for ability."
书籍是作者在自己的现实世界之外创设的虚构世界,很多的情感、欲望、想象和经验知识存放在那里,期待被读者叫醒。在我们阅读一行一行的文字时,虚构的世界开始修改现实世界,现实世界也开始修改虚构世界,这样的相互修改之后,人生便不知不觉丰满充盈起来。
Books are the fictional world created by authors outside of their own real world. Many emotions, desires, imaginations, and experiences are stored there, waiting to be awakened by readers. As we read line by line, the fictional world begins to modify the real world while the real world is also modifying the fictional world. After such mutual modification, our life will become full and rich before we know it.
一部伟大的经典著作背后存在着千万部作品,我的意思是,不同的读者朋友带着不同的人生经历和生活感受去与书籍接触碰撞,发出共鸣之声。这样的共鸣之声或多或少,有时候是书中的一两句人物对白,有时候是一段情节,有时候甚至是主人公的整个心路历程。这共鸣之声也是引诱之声,引诱读者继续阅读完整本书籍,并在此过程中,拿出自己的人生与之比较、玩味。
Behind a great classic work lies millions of other works.I mean different readers, with their own life experiences and feelings, come into contact with the book and strike a resonant chord. Such resonant chords may be more or less: sometimes a couple of lines of dialogue between characters, sometimes a plot, or even the entire emotional journey of the protagonist. These resonant chords are also seductive whispers, tempting the reader to continue reading the entire book, and during this process, to compare and savor their own life with it.
In our leisurely and solitary moments, there must be such a profound and unforgettable book accompanying you through the darkness and witnessing your glories. This time, we invite all participants to share a favorite book and discuss what insights and changes it has brought to you.
定制旅行 | 贵州黔东南旅行:苗年遇到13年一次的鼓蔵节