王勃|海内存知己,天涯若比邻

乐活   2024-09-21 17:29   广西  

送杜少府之任蜀州



【唐】王勃


城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。





注释


少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。一作“蜀川”。
城阙(què):即城楼,指唐代京师长安城。阙,是皇宫前面的望楼。辅三秦:一作“俯西秦”。辅,辅佐,可以理解为护卫。三秦,泛指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安以三秦作保护。
风烟:意为在风烟迷茫之中。
五津:指四川省从灌县以下到犍为一段的岷江五个渡口(白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津)。
君:对人的尊称,相当于“您”。
同:一作“俱”。宦(huàn)游:出外做官。
海内:四海之内,即全国各地。古代人认为中国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。
天涯:天边,这里比喻极远的地方。
比邻:并邻,近邻。
无为:无须、不必。
歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。
沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。



译文


三秦之地守护着长安,透过迷茫的烟雾遥望蜀地。
与你分别有许多感想,因为我们都是离家做官的人。
四海之内只要存有知心朋友,即使远在天边也同近邻一样。
所以我们不需要在岔路分手之时,仿效那些青年男女流泪惜别。




赏析


此诗是送别诗的名作,诗意慰勉勿在离别之时悲哀。全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达,一扫送别诗中的悲凉凄怆之气和悲苦缠绵之态,音调明快爽朗,语言清新高远,内容独树碑石,体现出诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的胸怀。



首联对仗严整。诗从送别的地点落笔,“城阙辅三秦,风烟望五津”。诗人站在京城郊外,看到雄伟的长安城为辽阔的三秦之地所拱卫,向远处眺望,在风烟迷蒙的地方便是四川的“五津”,点出杜少府要赴任的处所。因为朋友要从长安远赴四川,这两个地方在诗人的感情上自然发生了联系。诗的开头不说离别,只描画出这两个地方的形势和风貌。送别的情意自在其中了。诗人身在长安,连三秦之地也难以一眼望尽,远在千里之外的五津是根本无法看到。超越常人的视力所及,用想象的眼睛看世界,运用夸张手法,开头就展开壮阔的境界,与一般送别诗只着眼于燕羽、杨枝、泪痕、酒盏不相同。首联属“工对”中的“地名对”,极为壮阔,极为精整。



颔联以散句承接上文,句法一下子有了变化,从写景到抒情,由实转虚,文情跌宕。“与君离别意,同是宦游人”是说离别意味都有游宦人的情意。离乡背井,已有一层别绪,你我在客居中话别,又多了一层别绪,其中真有无限伤感。这里,诗人安排了两个联结纽带:感情的一致(与君离别意)和处境的一致(同是宦游人),将自己的杜少府的心贴近了,也将远隔千里的距离缩短了。这两句对偶不求工整,疏散,固然由于当时律诗还没有一套严格的规定,却有其独到的妙处,使此诗形成了起伏、跌宕,使人感到矫夭变化,不可端睨。



颈联两句,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,境界从狭小转为宏大,情调从凄恻转为豪迈。“海内存知己,天涯若比邻。”远离分不开知己,大家皆在四海之中,哪怕天涯海角也仿佛近如邻,友情不受时间的限制,不受空间的相隔,这是永恒的,是无所不在的。这两句因此成为远隔千山万水的朋友之间表达深厚情谊的不朽名句。这一联上下句是因果关系,十字一意,应作一句读,宋人称之为“流水对”,艺术性极高。尽管它们是从曹植《赠白马王彪》的诗句中化出,但是显得更加精简、明快,富有节奏感。



尾联点明“送”的主旨,以劝慰代离别凄凉。诗的前六句意蕴深广,快意豁达。“无为在歧路,儿女共沾巾”,真乃浑然天成,完全扫除了送别诗“流泪”“伤感”的余习,一反离愁别恨的常调。“在歧路”三字点出题面上的“送字。这是诗人临别时对朋友的叮嘱,也是真情吐露。”在结构上紧接前两句,于极高峻处忽然又落入舒缓,然后终止。



这首诗从押韵、平仄、对仗等方面看,算是一首相当成熟的五言律诗,表明了王勃在唐代新体诗形成阶段所作出的努力。全诗抒发对友人的真情实感,从胸臆中流出,没有丝毫宫廷式的赞美和矫饰,脱净了宫廷诗的格调,为初唐诗坛的改革倡导刚健诗风迈出了可喜的步伐。


图文来源于网络

天问江湖
赏诗品文
 最新文章