10月12日晚19:30,武汉大学外国语言文学学院教授、博士生导师熊伟应我院邀请,为师生们带来了一场题为《申报国家社科基金中华学术外译项目:认知、体悟与方法》的学术讲座。本次讲座由禹玲教授主持,外国语学院教师及2023级翻译硕士参与此次讲座。
1
熊伟教授发表讲话
讲座伊始,禹玲教授代表学院对熊伟教授的到来表示衷心感谢和热烈欢迎。随后,熊伟教授就申报国家社科基金中华学术外译项目,从以下四个方面进行了详细阐述:首先,熊伟教授介绍了中华学术外译项目的主要资助方向,即支持代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿的学术精品,这对于扩大中国学术的国际影响力、促进中外文明交流互鉴具有重要意义。其次,熊伟教授指出,申报工作是一项系统工程,他细致介绍了立项较多的学科、高频词、文版以及出版杜等相关信息。紧接着,熊伟教授重点讲述了中华学术外译项目申报时需要特别关注的问题,如翻译原著选择的重要性,包括申报当年推荐书目、已上推荐书目但未立项的文版,以及未上推荐书目但由专家推荐的作品。最后,熊伟教授强调,翻译实践与翻译研究是相互促进、紧密结合的,我们应当从实践中发现问题,而不仅仅是纸上谈兵。
2
外院全体师生认真聆听熊伟教授讲话
在互动环节,熊教授热情地回答了师生们提出的问题。全场师生在这场学术盛宴中受益匪浅。禹玲教授表示,熊教授的讲座为我们指明了方向,加深了对中华学术外译项目申报的理解,同时,熊教授坚持不懈和热爱学术的精神值得我们学习!至此,本次讲座在热烈的氛围中圆满结束。
湖南科技大学外国语学院
文字 | 李子艳
图片 | 李子艳
排版 | 冯露
责编 | 李靓
一审 | 王梦洁
二审 | 于晓琳
三审 | 禹玲