Femorning Daily 16.11.2024

财富   2024-11-16 06:42   上海  

1.The National Statistical Bureau released data showing that in October, the total retail sales of consumer goods reached 453.96 billion yuan, up 4.8% year-on-year; the industrial output value of scaled-up enterprises increased by 5.3%; and from January to October, the fixed asset investment (excluding rural households) was 42.3222 trillion yuan, up 3.4%. The average urban survey unemployment rate was 5.1%, down 0.2 percentage points from the same period last year. 

1、统计局发布数据,10月,社会消费品零售总额45396亿元,同比增长4.8%;规模以上工业增加值同比增长5.3%;1-10月,全国固定资产投资(不含农户)423222亿元,同比增长3.4%;全国城镇调查失业率平均值为5.1%,同比下降0.2个百分点。


2. According to data from Shenzhen Customs, from January to October, Shenzhen's total imports and exports reached 3.76 trillion yuan, up 19.2% year-on-year, setting a new record for the same period in history. Of this total, Shenzhen's exports to APEC member economies amounted to 2.54 trillion yuan, up 18.9% year-on-year, ranking the first nationwide. 

2、深圳海关数据显示,前10个月,深圳累计进出口3.76万亿元,同比增长19.2%,为历史同期新高。其中,对亚太经济合作组织(APEC)经济体进出口2.54万亿元,同比增长18.9%,居全国首位。

3.The National Bureau of Statistics released data showing that from January to October, national real estate investment was 863.09 billion yuan, down 10.3%; the construction area was 7206.6 million square meters, down 12.4%; the new start of construction was 61.227 million square meters, down 22.6%; the sales area of new commodity houses was 779.3 million square meters, down 15.8%; the sales revenue was 768.55 billion yuan, down 20.9%; the end-of-October inventory area was 73.057 million square meters, up 12.7%. 

3、统计局发布数据,1-10月,全国房地产开发投资86309亿元,同比下降10.3%;房屋施工面积720660万平,同比下降12.4%;房屋新开工面积61227万平,下降22.6%;新建商品房销售面积77930万平,同比下降15.8%;新建商品房销售额76855亿元,下降20.9%;10月末,商品房待售面积73057万平,同比增长12.7%。


4. The Ministry of Housing and Urban-Rural Development and the Ministry of Finance recently jointly issued a notice to clarify the policy support scope for urban village renovation, expanding it from the initial 35 super-large and special cities and large cities with a permanent population of over 3 million to nearly 300 prefecture-level and above cities. Projects in prefecture-level cities where funding can be balanced and the compensation and resettlement plan is mature can be included in the scope of policy support. 

4、住建部、财政部近日联合印发通知,明确城中村改造政策支持范围,从最初的35个超大特大城市和城区常住人口300万以上的大城市,进一步扩大到近300个地级及以上城市。地级城市资金能平衡、征收补偿方案成熟的项目,均可纳入政策支持范围。

5. According to China Securities Journal online, as of November 13, 974 new funds have been established this year, with total issuance volume approaching 1 trillion units. Among them, the issuance volume of equity funds established in November reached 75.58 billion units, setting a new high since June 2015. The main force behind this wave of equity fund issuance is passive index products.

5、中证网消息,截至11月13日,今年以来新成立基金974只,总发行份额接近万亿份。其中,11月新成立股票型基金发行份额达755.80亿份,创下2015年6月以来的新高。此次股票型基金发行热潮的主力军是被动指数产品。 

6. The National Immigration Administration said that in order to further facilitate personnel exchanges between the mainland and Hong Kong and Macao, from November 20, 2021, the bureau will pilot an upgrade of some expedited immigration lanes at the Shenzhen Bay Port in Shenzhen, Guangdong Province, and the Gongbei Port in Zhuhai City, Guangdong Province. Private individuals with frequent travel between the mainland and Hong Kong or Macao may now use the "no document presentation" lanes. 

6、出入境管理局表示,为进一步便利内地与港澳地区之间人员往来,自11月20日起,在广东省深圳市深圳湾口岸、珠海市拱北口岸,试点升级部分边检快捷通道,因私经常往来港澳地区人员可经“免出示证件”通道通行。

7. According to the National Bureau of Statistics, the added value of high-tech manufacturing industry increased by 9.4% in October. Among them, the output of new energy vehicles, integrated circuits, industrial robots, and solar batteries increased by 48.6%, 11.8%, 33.4%, and 13.2% year-on-year, respectively. The added value of the intelligent unmanned aerial vehicle manufacturing industry increased by 41.9%. 

7、统计局称,10月,高技术制造业增加值同比增长9.4%。其中,新能源汽车、集成电路、工业机器人、太阳能电池产量同比分别增长48.6%、11.8%、33.4%、13.2%。智能无人飞行器制造业增加值增长41.9%。

8. The Guangdong Province's Shenzhen City has released a risk compensation plan for its seed fund for scientific and technological innovation. The plan will introduce science and technology insurance to compensate for the risks of technological innovation in seed-stage enterprises or projects, with the insured being the seed fund's investment targets. The insurance period can last up to 15 years. 

8、广东省深圳市发布科技创新种子基金风险补偿方案。该方案将引入科技保险补偿,以种子基金投资的种子期企业或项目为保险标的,通过保险分担被投项目的科技成果转化风险,保险期限最长可达15年。


9. BHP CEO Mike Henry said that copper demand, a key factor in the energy transition, will grow by 70% to 100% by 2050. The surge in copper demand over the next decade will require an investment of $250 billion, which will help drive further consolidation in the industry. 

9、必和必拓CEO迈克·亨利表示,作为能源转型的关键因素,铜的需求到2050年将增长70%至100%。未来十年铜需求的飙升将需要2500亿美元的投资,这将有助于推动该行业的进一步兼并。

10. According to a report from 36Kr, insiders have revealed that NINGDE时代, a company that specializes in cutting-edge technology research, has established a 20-person team to develop its own mechanical arms. It is said that CATL has already contacted several humanoid robot companies this year and tested and validated humanoid robots in its battery factory.

10、36氪消息,知情人士称,专注前沿技术研究的宁德时代21C创新实验室,已成立20人左右团队自研机械臂。据悉,宁德时代今年已接触多家人形机器人公司,并在电池工厂测试验证人形机器人。

财经早餐APP,一个有深度的财经阅读平台
每天为您提供热门投资资讯、财经大咖观点。
为您揭幕重大财经事件背后的故事。
财经早餐APP2.0全新上线,
请点击阅读原文下载最新改版APP,体验深度的力量。














财经早餐研究中心
专注于探索世界的真相,致力于洞悉未来的趋势。
 最新文章