南通话为什么把“下雨”说成“落雨”?

民生   2024-11-17 11:04   江苏  


乡音方言
是岁月长河中流淌的旋律
每一句呢喃都承载着乡土的深情与厚重
那些独特的发音、生动的词汇、
富有韵律的语调
不仅勾勒出一幅幅生动的地域画卷
更是连接着过去与现在的情感纽带


我爱南通话


南通人常把“下雨”说成“落雨”。那么“落雨”的由来是什么呢?


首先来看看“落”和“下”有什么不同。“落”是形声字,从草洛声。它可以表示自然界的事物变迁和人们的思想情感,如“花开花落”“太阳落山”“丢头落尾”等。“下”表示时空、方位、地域的界限和位置等,如天下、舍下、下游等。


然后再看看古典诗词“落”所表达的思想和情感。如《诗经·卫风·氓》中“桑之未落,其叶沃若”所描写的韶华易逝的感怀,陶渊明所述“落英缤纷”的纷繁意境,李白抒写的“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”的壮阔豪迈,苏东坡的“山高月小,水落石出”的空旷幽静。可见“落”在各个时代诗词中,多半描摹的是草木变迁和多姿多彩的景色。毛泽东《七律·和柳亚子先生》中“落花时节读华章”,把思念老友之情和自然界季节变化融为一体,“落”字为诗意增强了生动、逼真的色彩。


“落雨”把普通的“雨”化为形象可感的形态,赋予其想象的诗意空间,同时也反映了人们渴望甘霖沛降万物生长的强烈愿望。而“下雨”仅仅表示“水滴从云层中降下”的一般物理形态,只能提醒对方注意避雨或收拾户外物品。


由此我们可以看出南通人对自然界万物变化的深刻认知,也反映了南通人对古典诗词的深入理解和灵活运用。


“落雨”一词多见于吴方言,说明吴方言词汇在南通话中仍有一定的留存。




作者:陶国良

编辑:黄锐 蒋雅祺

责编:杨潇

审核:李春春

声明:凡“南通州”原创稿件,转载或引用请注明来源及原作者!部分素材来自网络,版权归原作者所有,如有侵权,请联系我们删除。


南通州
南通州,北通州,南北通州通南北。
 最新文章