不治(ふじ)
词性:名
词义:不治
不治の病。/不治之症
不順(ふじゅん)
词性:名·形动
词义:不顺;异常
体調不順。/身体不适
不祥事(ふしょうじ)
词性:名
词义:不幸事件
社員が不祥事を起こす。/职员之间发生了丑闻
辨析:「スキャンダル」和「不祥事」
「スキャンダル」和「不祥事」虽然都可以用来,描述不良事件和丑闻,但在用法和语气上有所不同。
「スキャンダル」通常用来指示一些引起公众关注或者舆论争议的时间,可能涉及名人、政治人物或其他知名人士的私生活或行為。通常用于描述媒体热议的话题或者娱乐新闻
例如:
- 彼女のスキャンダルが新聞の一面を飾っている。
她的丑闻刊登在报纸的一面。
「不祥事」则更倾向于只是严重的违法行为、违规事件或道德上的错误,可能对个人、组织、社会造成严重的负面影响。这个词带有较为严重的负面语气,通常用于描述严重的违法问题或者道德行为
例如:
- その企業は不祥事を起こし、大きな損害を被った。
那家企业发生了丑闻,损失惨重。
总结:「スキャンダル」更偏向于放轻松或娱乐性的事件,而「不祥事」则更强调严重的不法或道德问题。需要根据场景使用。
侮辱(ぶじょく)
词性:名
词义:侮辱,凌辱
人を侮辱するにもほどがある。/欺人不能太甚
不振(ふしん)
词性:名·形动
词义:成绩不好,形势不佳
食欲不振。/食欲不振
1.最近の政治家のスキャンダルは国民の間で大きな話題になっている。
2.彼の不祥事が明るみに出た後、彼は辞職せざるを得なかった。
点击下方空白区域查看答案
▼