11月6日,由中国驻澳大利亚使馆与澳中友好协会首都领地分会共同主办的2024年度熊猫竞赛颁奖仪式成功举办,驻澳大使肖千、公使孙勇,澳中友协主席卡罗尔,当地多所中小学校长老师、学生、家长等120余人出席。
肖大使表示,熊猫竞赛已举办三十届,是中澳文化交流的平台。本届主题“中国人澳洲淘金潮”具有历史和现实意义,通过追溯历史展现华人对澳多元文化发展及国家建设作出的积极贡献。今年是习近平主席对澳进行国事访问和中澳建立全面战略伙伴关系10周年,两国各领域合作不断深化。青少年是中澳友好的未来,希望培养出更多热爱中国文化的友好交流使者。 卡罗尔表示今年是该会成立50周年,将继续在促进中澳友好中发挥作用。* * * * * * * *
Panda Competition 2024 Awards Ceremony Successfully Held at the Chinese Embassy in Australia
On 6 November, the award ceremony of the 2024 Panda Competition, co-hosted by the Chinese Embassy in Australia and ACT Branch of the Australia China Friendship Society , was successfully held. Ambassador Xiao Qian, Minister Sun Yong of Chinese Embassy, President of Australia China Friendship Society ACT Branch Carol Keil attended the event, and around 120 people, including principals, teachers, students and parents of many local primary and secondary schools, participated.Ambassador Xiao Qian said that the Panda Competition had been held for 30 years and was a platform for cultural exchanges between China and Australia. The theme of this year's competition, ‘Chinese and Australian Gold Rushes’, is of historical and practical significance, demonstrating the positive contribution of Chinese people to Australia's multicultural development and national construction. This year marks the 10th anniversary of President Xi Jinping's state visit to Australia and the establishment of the comprehensive strategic partnership between China and Australia, with the two countries deepening their co-operation in various fields. Young people are the future of China-Australia friendship, and it is hoped that more envoys of friendship who love Chinese culture will be nurtured.Carol said this year marked the 50th anniversary of the society and it would continue to play a role in promoting China-Australia friendship.A total of 50 students were awarded at this year's event.