美国首都机场为何全美风险最高?特朗普记者会怒喷航管局“招弱智”!

文化   2025-01-31 06:22   美国  

美国东部时间当地时间29号晚上9点左右,一架美国航空公司客机降落过程中在华盛顿特区半空与一架直升机相撞。这是美国二十多年来最严重的一次空难。特朗普30号亲自召开记者会证实,无人生还。


客机与直升机相撞后坠入河中
 
据联邦航空管理局FAA表示,事发时,美国航空(American Airlines)的庞巴迪CRJ700支线喷射机在接近华盛顿里根国家机场33号跑道时,与一架西科斯基H-60直升机(通常称为黑鹰直升机)在空中相撞。

美国航空(American Airlines)声明说,5342航班从堪萨斯州的威奇塔市(Wichita, Kansas)飞往华盛顿,但在里根机场准备降落前发生事故。该航班由太平洋西南航空(Pacific Southwest Airlines,简称PSA)的庞巴迪CRJ700支线客机执飞,客机载有60名乘客,以及4名机组成员。

哥伦比亚广播公司还从五角大楼官员处获悉,与客机相撞的黑鹰直升机,从位于里根国家机场西南部距离约15英里(24公里)的维吉尼亚州贝尔沃堡(Fort Belvoir)起飞,发生碰撞时,机上有三名美军士兵。

社交媒体上传播的视频显示,客机在降落过程中,直升机从后方撞上客机,两机在夜空中形成黄色火球。客机坠入了河中并断裂称了两段,直升机则坠落在客机残骸附近,倒插入水中。

打捞工作艰难无生还者

事故发生后,数百名华盛顿市的警方、消防员和海岸警卫队立即展开大规模搜救,但现场条件恶劣。事故发生时天色已黑,加之严寒,强风和河面浮冰,搜救工作“极端困难”。附近可见救援直升机在河面上空搜索,照明灯扫过水面。大批消防车停靠在事故现场附近,其中一些拖着橡皮艇,准备参与营救。


华盛顿哥伦比亚特区消防和急救部门负责人约翰·唐纳利(John Donnelly)表示,救援难度主要来自大风天气,以及水上的浮冰。他说:“而且因为光线不太好,必须搜寻每一寸空间,对于救援人员来说,这种潜水条件非常艰苦。”

截至周四上午,救援队已经从波托马克河中打捞出28具尸体,目前没有任何的生还者。事实上,波托马克河当时的水温仅有2摄氏度,且漂有浮冰。据专家表示,在这种温度下,人们在水中只能待15到20分钟左右,之后会因为失温而陷入昏迷进而死亡。

美国花样滑冰队悲剧的一夜

被撞客机上,有不少美国花样滑冰队队员。据美国的花式滑冰管理机构在一份声明中证实,该协会有15名滑冰运动员登上了该失事航班,此外,死者中有还包括除了运动员外的教练和他们的家人。


这份声明中写道:“这些运动员、教练和家人刚从堪萨斯州威奇塔举行的与美国花式滑冰锦标赛联合举办的国家发展训练营返回家中。这场无法形容的悲剧让我们深感悲痛,我们深切哀悼遇难者家属。我们将继续关注事态发展,并将及时发布更多信息。”

美国花样滑冰协会表示,他们刚从国家发展营返回,这是一个为有前途的年轻运动员举办的高级训练营,与美国花样滑冰锦标赛同时举行。这些运动员是参加下一届冬季奥运会的美国代表队精英,这次事故对美国花滑队是毁灭性的打击。

花滑队员的不同命运

26岁的Spencer Lane是花滑队的一名成员,他在客机起飞前(周三晚上7点左右),在自己的Ins上发布了一张照片,照片显示这架飞机在堪萨斯州威奇托机场的跑道上滑行,然后准备起飞进行飞行。



他配文是 ICT -> DCA - 威奇托德怀特 D. 艾森豪威尔国家机场和罗纳德·里根华盛顿国家机场的代码。原本他只是顺手分享自己的生活,不想却成为了他生命中最后的回忆。

而另一位年轻的花样滑冰运动员则可谓是命大福大!他因为自己的宠物狗太大而被禁止登机,躲过了这场劫难。

乔恩·马拉维拉(Jon Maravilla )原本也是 5342 航班上的乘客之一,但在登机时,他被乘务员告知不能带狗上飞机,因此他临时决定改乘地面交通。当时他还发了几个Ins story,一次不爽的登机被拒,没想到竟是和死神擦肩而过。

从花滑队登记的名单来看,不少运动员还是在母亲以及家人的陪同下参加训练的。其中不泛华裔选手的名字。

特朗普借事故怒喷政府多元化

这场事故发生后的第二天,特朗普亲自出现在白宫简报室,就这场撞击事件进行发言。他表示在“痛苦的时刻”向美国人民发表讲话,并且在讲话前要求大家默哀一分钟。


特朗普确认了这场事故“非常不幸,无人生还,但现在的工作仍然是救援。周三是我们国家首都和我们国家历史上黑暗而痛苦的夜晚。”

但是特朗普很快从严肃的语境中,转变为对拜登和奥巴马政府的猛烈抨击,尤其是政府的招聘计划。特朗普说:“这些职位必须由优秀的人才担任。”而特朗普批评联邦航空管理局为了多元化、公平和包容性(DEI)计划,雇用残疾人士所做的努力,包括侏儒症、肢体缺失和智力障碍。

“联邦航空管理局内部的一个团体……认为劳动力太白人化了,他们齐心协力让政府改变这种状况,并立即改变。这是在奥巴马政府时期。”

之后特朗普将炮火对准了拜登政府的交通部长的皮特·布蒂吉格:“他现在是个灾难。他只是在胡说八道,好吧,他管理着45,000人,他用他的多元化把事情搞砸了。”特朗普上任头两周就迅速试图取消政府中的多元化、公平和包容性(DEI)计划。

特朗普还将矛头指向“黑鹰”直升机的三名飞行员。他表示,事故发生前,这架直升机未按照指令行事,称此次撞机事故是“多重错误决策的结果”。因为直升机本可以停下来。特朗普还说这架直升机本不应与客机在相同高度飞行,并指出周三晚上的能见度“非常好”。特朗普还暗示,直升机飞行员佩戴夜视镜可能影响了可视范围。“夜视镜可能会改变他们的视角,这可能是导致视野不清的一个原因。在晴朗的夜晚,有时不用夜视镜反而看得更清楚。”

与特朗普一同出席简报会的国防部长皮特·赫格塞斯在周四早些时候发布的视频中表示,这支直升机机组“经验丰富”,当时正在进行年度夜间评估,并使用夜视镜操作。

美国航空CEO指责直升机

而美国航空公司首席执行官罗伯特·艾索姆似乎将责任归咎于美国陆军黑鹰直升机飞行员处于错误的位置。他说:“目前,我们不知道军用飞机为何会进入 PSA 飞机的航线。”


而交通部长肖恩·达菲则质疑了通信系统:“我想说,这是标准通信,所以军用直升机和美国航空公司航班之间的通信没有中断,如果你问这个问题的话。飞机和塔台之间有通信!我想说直升机知道飞机在该地区。我们将等待从这个有利位置传来的所有信息,但是……

达菲表示,军用直升机和客机都像之前数百次飞行一样,飞行着“标准飞行模式”:“昨晚天气晴朗;直升机处于标准飞行模式。如果你住在华盛顿特区,你会看到直升机在河上来回飞行,美国航空公司的航班在降落时采用了标准的飞行模式,所以军用飞机在河上飞行,飞机降落在里根机场的情况并不罕见。”


美国飞行密度最高的地区

这次坠机发生在美国最敏感的空中走廊之一,由于距离白宫、国会大厦、五角大楼和许多其他民用和军事设施很近,出于安全考虑,许多空中走廊的运营都是保密的。华府地区拥有3个主要机场、11 个地区机场和55个直升机场,其中不包括军方运营的机场。


根据FAA的数据,2017年至2019年期间,50个实体运营了大约88,000次直升机飞行。大多数与军方有关,但其他包括医疗机构、州和地方执法机构以及联邦机构的飞行。

军用直升机和海岸警卫队直升机经常在河上低空飞行,与华盛顿里根国家机场使用频繁的起飞和降落路线上的飞机共享天空。多年来,机场周围的天空、跑道和滑行道上的拥堵引发了安全担忧。国家机场每年接待 1500万名乘客,现在接待2500万名乘客。

议员们于2023年提议在国家机场增加更多航班,以服务新的长途航线。反对者对这一想法提出了安全问题。去年,作为资助联邦航空管理局的立法的一部分,国会增加了五次往返航班。这一决定遭到了华盛顿特区国会代表团成员的反对,他们长期以来一直认为机场已经满负荷运转。

所以,华盛顿的上空,对飞行员来说是美国最复杂的挑战之一,他们必须依靠层层程序和电子保护措施来避免灾难。美国航空公司机长丹尼斯·塔杰尔表示,这意味着飞行员在飞入机场时必须保持最佳状态。“这是一个繁忙的蜂巢,它非常紧凑,交通量很大。”

两架飞机在相撞前几刻的航线和高度如何相交将受到密切关注。作为防止空中相撞的另一层保护措施,客机配备了交通警报和防撞系统 (TCAS),该系统会自动向飞行员发出警报,以避免即将发生的碰撞。专家表示,调查人员将确定飞行员是否收到了系统发出的任何警告,军用飞机是否被系统检测到,或者它是否在如此低的高度发出警报。

据联合航空公司退休飞行员罗斯·艾默 (Ross Aimer) 称,当飞机接近地面时,系统会逐渐限制其发出的警报数量,以避免分散飞行员的注意力。



BBC采访美国航空顾问杰弗里·托马斯(Geoffrey Thomas),他表示美国拥有世界上最安全的航空系统,“这种事情本不应该在美国发生,空中相撞本应成为过去,新技术使得飞机之间能够透过电子通讯来警告飞行员即将发生相撞。”

托马斯说:交通防撞系统(TCAS)在过去的几十年中挽救了成千上万人的生命。所有商用飞机和大多数军用飞机都配备了这项技术。“从技术上来说,这次坠机根本就不应该发生。这令人困惑,也令人悲伤。”


根据CNN报道,在坠机前不久,可以听到一名空中交通管制员询问直升机是否“看到”了这架美国航空公司的客机。空中交通管制部门再次发出警告,但几秒钟后就发生了碰撞。但这段音频中无法捕捉到直升机对空中交通管制警告的任何反应。

安柏瑞德航空大学专门研究空中交通管制的副教授迈克尔·麦考密克表示,机场复杂的交通模式和夜间空中交通管制员人员配备水平较低且自满,可能是导致事故的一个因素。
 
虽然调查还在进行中,但无论是美国总统还是航空专家目前都一致认为:“这是一场可以避免的不幸悲剧!”



小王再次邀请在中国生活了九年,现居华盛顿的资深英语老师马思瑞马老师(Chris),根据每篇文章内容分享一些英语常用词汇,让大家了解英语新闻里的地道表达,以及一个美国人对当地新闻的真实看法,努力打破信息差。

01

马老师有话说


美国首都空难引起网友的阴谋论


Landing in 20 minutes.” That’s the last text a man received from his wife before the plane collided with a helicopter. And that’s absolutely heartbreaking.

20分钟后落地”。这就是直升机撞机前一个乘客从他老婆那儿收到的最后一条短信。实在太令人心碎了。


This tragedy hits close to home for me. I’ve flown from Reagan National Airport well over 100 times, and I just dropped my mom off there last week.

如此悲剧对我来说好像近在咫尺。里根国家机场离我家很近,我大概在那儿坐过100多趟飞机。上周才刚把我妈送到那个机场。


As someone who flies fairly frequently and as a new dad, I just can’t imagine the gut-wrenching feeling of loss just 30 seconds before the plane was supposed to land.

作为一个经常坐飞机的人,尤其是作为一个新爸爸,我真的无法想象,在飞机原本应该安全降落的30秒前,突然遭遇这样的灾难。那种撕心裂肺的痛苦有多么难以承受。


Hundreds of local residents flooded the area last night (careful not to get in the way of first responders), many hoping they might be able to help by spotting a survivor. This is a time for people to come together and try to solve problems, not for political grandstanding or attacking your so-called “enemy.”

昨晚,成百上千的当地居民赶到现场(大家都小心不妨碍到救援人员),很多人希望自己能帮上忙,哪怕只是找到一个幸存者。这时候,人们应该团结起来,共同面对问题,而不是借机作秀,或者攻击那些所谓的“敌人”。

Unfortunately, political is what it’s become. The internet is flooded with countless conspiracy theories from people talking about things they know nothing about.

但是很遗憾,这件事已经完全政治化了。网上到处都是阴谋论,很多根本不清楚真相的人却在胡说八道。


The helicopter did it on purpose.” “It was a terrorist.” “They were targeting someone on the airplane.” It’s complete speculation and not at all helpful for the people who just lost their loved ones.

直升机是故意撞上去的。”“这是恐怖袭击。”“他们在针对飞机上的某个人。” 对刚刚失去亲人的家属来说,这些毫无根据的猜测一点帮助都没有。


And people are blaming Democrat’s DEI hires or Trump’s executive orders that limited oversight.

有人把责任推到民主党的多元化雇佣政策上,有人怪特朗普的行政令减少了监管。


The fact of the matter is that politicians have been calling for change in this airport for a long time. Unfortunately, a tragedy like this had to occur for change to maybe start happening.

事实是,关于这个机场的安全隐患,政界人士早就呼吁要做出改变了。但很不幸,非要等到这样的惨剧发生,真正的改变才有可能开始推动起来。


Obviously, people want explanations, which should be left to the experts who will undoubtedly analyze what happened and ensure it never happens again. At least, that’s what we hope.

大家当然都想知道真相,但这应该交给专业人士去调查。他们一定会查明原因,确保这样的悲剧不再重演。至少,我们希望如此。


My heart goes out to all the families of the victims.愿所有遇难者的家属节哀。


核心词汇
Heartbreaking /ˈhɑːrtˌbreɪ.kɪŋ/
Adj. 令人心碎的,令人悲痛的
The news of the plane crash was absolutely heartbreaking.
这架飞机坠毁的消息令人心碎。
It’s heartbreaking to see so many families lose their homes in the flood.
看到这么多家庭在洪水中失去房子,实在令人痛心。

Flood /ˈflʌd/
v. 大量涌入的;淹没
The streets were completely flooded after the heavy rain.
大雨过后,街道完全被淹了。
People flooded into the shop when the sale started.
促销活动开始之后,大家涌进商店里去了。

political grandstanding /pəˈlɪtɪkəl ˈɡrændˌstændɪŋ/
n. 政治作秀,政治表演
Many people criticized the senator’s speech as mere political grandstanding.
许多人批评这位参议员的演讲只是政治作秀。
Instead of focusing on real issues, politicians often engage in political grandstanding.
政客们往往不关注真正的问题,而是进行政治表演。

conspiracy theory /kənˈspɪrəsi ˈθɪəri/
n. 阴谋论
Some people still believe conspiracy theories about the moon landing.
有些人仍然相信关于登月的阴谋论。
The spread of conspiracy theories on social media can be dangerous.
社交媒体上阴谋论的传播很危险。

Blame /ˈbleɪm/
v. 责备;责怪
Instead of solving the problem, they kept blaming each other.
他们没有解决问题,而是不断互相指责。
The manager was tired of the endless blaming among team members.
经理厌倦了团队成员之间无休止的指责。

executive order /ɪɡˈzɛkjʊtɪv ˈɔrdər/
n. 行政命令
The president signed several executive orders on climate policy.
总统签署了几项关于气候政策的行政命令。
Executive orders can have a significant impact on national policy.
行政命令可以对国家政策产生重大影响。

Tragedy /ˈtrædʒɪdi/
n. 悲剧,不幸事件
The earthquake was a national tragedy.
这次地震是一场全国性的悲剧。
Losing a loved one in an accident is a heartbreaking tragedy.
在事故中失去亲人是一场令人心碎的悲剧。

My heart goes out to… /maɪ hɑrt ɡoʊz aʊt tu/
phr. 我对……深表同情;我向……表示慰问
My heart goes out to the families affected by the disaster.
我对受灾家庭深表同情。
My heart goes out to those who lost loved ones in the tragedy.
我向在这场悲剧中失去亲人的人们表示慰问。
如果你一直在寻找快速有效提高英语的方法,那么我必须向你推荐Laoma Chris的英语急救包!这是一套专为中国学生设计的学习系统,帮助你掌握地道的英语表达,真正听懂美剧、与外国朋友自信交流。

这套课程包括:

  • 水平测评:精准分析你的英语强项和薄弱点,帮助你找到提升的方向。
  • 专属90天学习计划:每天的学习内容都为你量身定制,让你不必再为“今天学什么”而发愁。
  • 超过280节课:全方位覆盖听、说、读、写,帮你全面提升英语实力。
  • 高频词组掌握:系统学习超过4,000个英语高频短语和表达,真正学会地道用法。

此外,还有特别课程:

  • 发音课程:帮你摆脱“中式英语”,学会像母语者一样自然流畅地说话。
  • 听力课程:围绕母语者常用高频表达,让你轻松听懂地道英语对话。
  • 口语课程:从实际场景出发,教你用最实用的句子自然交流。
  • 动词短语:帮你彻底搞懂英语中最常用的短语,让表达更地道。
  • 句型课程:高频句型全覆盖,教你如何灵活运用句子结构,提升表达逻辑。
  • 商务英语写作:专注提升你的商务邮件写作能力,让你在职场中更加自信和专业。

老师是谁?

马思瑞(英文名 Chris)是一位资深的英语老师,拥有15年的教学经验,并且在中国生活了9年,对中国学生学习英语的挑战了如指掌。



不仅如此,他还精通英语、西班牙语、中文、意大利语和德语,还学过超过20种语言!马思瑞从来不背单词、不死磕语法,但依然能掌握好几万个外语单词】积累了丰富的学习技巧和方法。他的亲身经历让他对学习外语的痛苦和挑战感同身受,尤其是成人学习者的困境。他坚信,只要用对方法,任何人都可以像他一样掌握外语。

马思瑞发现,很多学生虽然学了多年英语,但却不知道自己的薄弱点在哪里,甚至不清楚该从哪里开始改进。99%的同学没有明确的学习方向,也缺乏科学的学习计划。为了解决这一问题,他设计了英语急救包,通过科学的方法帮助你快速突破瓶颈,高效掌握地道英语。

这不是普通的英语课程,而是专注于母语者实际高频使用内容的学习方案,让你每一分努力都用在刀刃上。

赶快加入吧,学完后你会惊喜发现,不仅能自信听懂美剧,更能流利表达你的观点,在职场和日常交流中游刃有余!


放心购买:3天无理由退款:万一拿到急救包后发现课程不适合你,3天内可以无理由退款。



冰汝看美国
驻美资深媒体人王冰汝,与您分享靠谱又有趣的美国新闻和白宫的风云变幻。
 最新文章